click fraud protection

רישומי קליטה הם רסיסים המתקבלים משפות זרות ושימושיים כשמות עצם או שמות תואר, אך משמעותם הכללית היא סימון תארים. שמות תואר נלקחים לעיתים מכמה שפות זרות כגון צרפתית, אנגלית, גרמנית, הולנדית וערבית.

תוספי הקליטה הנכנסים לשפה האינדונזית מורכבים מכמה דרכים שונות, כלומר:

  • דרך אימוץ, משתמשי שפה משתמשים במלוא המשמעות של מילה זרה זו. דוגמה: המילה סופרמרקט, קניון.
  • דרך הסתגלות, באופן זה, משתמשי השפה משתמשים רק במשמעות הלועזית, בעוד שהאיות והכתיבה מותאמים לאיות באינדונזית. דוגמא: פלורליזציה הופכת להיות פלורליזציה, קבילות הופכת להיות קבילה, מקסימום הופך למקסימלי.
  • מתרגם דרך, משתמשי שפה משתמשים במשמעות הכלולה בשפה הזרה ואז מוסיפים אותה בחזרה למקבילה האינדונזית. דוגמא: חפיפה הופכת לחפיפה, תאוצה הופכת לתאוצה, נסיון הופך לניסיון.
  • דרך יצירתית, מִשׁתַמֵשׁ שפה השתמש רק במושגים הבסיסיים בשפת המקור, ואז חפש את המקבילה המתאימה באינדונזית. דוגמה: חלקי חילוף הופכים שֶׁבֶט רזרבי, יעיל להיות יעיל.

כתיבת מילות או סימוני הלוואה שונה מכתיבת מילים שאינן מילות הלוואה. כתיבת מילים או סימוני קליטה היא שיטה המשולבת עם מילים בסיסיות כמו בין אזרחים, רעידת אדמה שלאחר האדמה, טונה הופכת לעיוורת וכן הלאה.

instagram viewer

עם זאת, בכתיבת מילים או סימוני קליטה, יש גם כאלה שאסור לשלב אותם עם מילים בסיסיות כמו המילה "לא". בכתב יש להפריד בין המילה non באמצעות מקף [-]. דוגמא: לא מוסלמי, לא אלכוהולי וכן הלאה.

1. נספחים מאנגלית

אנגלית היא שפה בינלאומית ששימשה את כל מדינות העולם כאמצעי תקשורת. להלן מספר דוגמאות למילים או סיומות באנגלית שכבר משמשות באינדונזית.

  • יישום = יישום
    • נכון לעכשיו, יש כבר הרבה יישום לסמארטפונים שניתן להשתמש בהם כדי להקל על פעילויות יומיומיות שונות.
    • כצוות מינהלי, עלינו להיות בקיאים בתפעול יישום לְהִצטַיֵן.
  • שחקן = שחקן
    • באינדונזיה יש הרבה שַׂחְקָן צעיר מוכשר ששמו ידוע כבר במדינות זרות.
    • שַׂחְקָן סרט האקשן המפורסם בהונג קונג ביקר בבאלי.
  • אוטובוס = אוטובוס
    • אוֹטוֹבּוּס בתי ספר בארצות הברית מפורסמים מאוד בזכות צבעם הצהוב הבהיר.
    • בית הספר שלנו שוכר דירה אוֹטוֹבּוּס תיירות להזמין ילדים לבקר במונאס.
  • אקווריום = אקווריום
    • אַקוַרִיוּם החדש שקנה ​​אבי גדול מאוד, כך שדגי נוי שונים יכולים לשחות בו בצורה חופשית יותר.
    • באנקול יש אַקוַרִיוּם ענק המאוכלס בסוגים שונים של בעלי חיים ימיים.
  • בלון = בלון
    • אחותי ואני קנינו המון בַּלוֹן צבעים שונים שישמשו לקישוט מסיבת יום הולדת של אחות.
    • אחותי מקווה שיום אחד היא תוכל לרכוב בַּלוֹן אוויר.

2. תוספות מהולנדית

הולנדית מפורסמת למדי גם באינדונזים, מכיוון שהעם האינדונזי היה מושבה על ידי ההולנדים. לכן, שפות הולנדיות רבות נקלטות גם באינדונזית. הנה כמה דוגמאות מִלָה קליטה מהשפה ההולנדית המשמשת באינדונזית.

  • מעשה = מעשה
    • כשהילד נולד, האם הולכת מיד לטפל בזה תְעוּדָה לידת ילדה.
  • אתלט = אתלט
    • סוזי סוזנטי היא אחת אַתלֵט בדמינטון שהצליח להפוך את אינדונזיה לגאה בעיניים הבינלאומיות.
  • Berichten = חדשות
    • המקרה של רצח סדרתי של משפחה אחת הפך חֲדָשׁוֹת חם בכל תחנת הטלוויזיה.
  • שוקולד = שוקולד
    • מכל הטעמים, אני מאוד אוהב את הטעם שוקולד, החל מגלידה, עוגות, חלב ואחרים.

3. תוספות מערבית

ישנם 2 דברים המשפיעים על מילים או סימוכין הלקוחים מהערבית, כלומר מכיוון שערבים מבצעים לעתים קרובות עסקאות סחר ומתקשרים עם תושבי אינדונזיה. הדבר השני הוא בגלל אִינדוֹנֵזִיָה וערב היא מדינה שיש לה דת רוב, כלומר אסלאם. להלן מספר דוגמאות לשימוש במילות השאלה בערבית באינדונזית.

  • המאה = המאה
    • אם מחושבים, אחד מֵאָה שווה לעשרה עשורים.
  • חראם = חראם
    • בשר חזיר הוא סוג אחד של אוכל אסור שמוסלמים אינם רשאים לאכול.
  • נצחי = נצחי
    • כל היצורים החיים בעולם הזה אינם קיימים נִצחִי, במוקדם או במאוחר הכל ימות.
  • חלאל = חלאל
    • כשאתה נוסע לחו"ל, הקפד להקפיד על בחירת אוכל חלאל הקיים במדינה ההיא.
  • יום שישי = יום שישי
    • אבא ואח הולכים למסגד להתפלל יוֹם שִׁישִׁי יַחַד.

דוגמאות לריפוסים נספגים במשפטים

  1. לא מוסרי = לא מוסרי
    • פעולה לֹא מוּסָרִי מה שהוא עשה הביך את כל משפחתו המורחבת והחליט לעבור מהעיר.
  2. דעות קדומות = האשמות
    • דעה קדומה הדברים הרעים שנעשו על ידי זרים לא הוכחו כנכונים.
  3. מלאכה = עבודת יד
    • כשאתה מקבל משימה מלאכת יד מבית הספר אדם הכין מסכות מעיסת נייר.
  4. רב תכליתי = רב תכליתי
    • נכון לעכשיו, מכשירי חשמל ביתיים שונים קיימים בפונקציות שונות רַב תָכלִיתִי מה שהופך אותו למעשי יותר לשימוש.
  5. פרהיסטוריה = לפני ההיסטוריה
    • צלחת מ אבן נמצאה כאחת השרידים פְּרֶהִיסטוֹרי.
  6. Bulletproof = Bulletproof
    • כל החיילים נדרשים ללבוש אפוד חֲסִין קְלִיעִים תוך כדי ירידה לשדה הקרב כדי להבטיח את עצמך מנשק האויב.
  7. פורמלי = לא רשמי
    • לני לומדת לא רשמי להעמיק אנגלית ויפנית.
  8. לאחר הקציר = זמן אחרי הקציר
    • חקלאים הולכים למתווכים מתי לאחר הקציר למכור את התוצרת שלהם.
  9. עבודה עצמית = עבודה משלך
    • תושבים כְּפָר סומבר מקמור הצליח למכור סחורות DIY הם יוצאים לחו"ל.
  10. בין מדינות
    • שיתוף פעולה בין מדינות מה שעשתה אינדונזיה עם אוסטרליה הוקם במשך זמן רב.
  11. רעידת אדמה לאחר הזמן = זמן לאחר רעידת האדמה
    • רעידת אדמה לאחר, התושבים חזרו לבתיהם.
  12. עיוור = אנשים שיש להם בעיות בראייה
    • הרבה עיוור בכפר שלי חכם ובקיא בעיסוי.
  13. לא מוסלמי
    • העם האינדונזי חי בשלום זה לצד זה בין מוסלמים למוסלמים לא מוסלמי
  14. תואר שני = רמת השכלה לאחר תואר ראשון
    • לאחר שֶׁלְאַחַר הַתוֹאַר הַרִאשׁוֹן, קיקי מיד קיבל עבודה עם משכורת גבוהה ומספקת.

מאמרים אחרים בשפה

  • סוגי שאלות ודוגמאות
  • משמעות השיפור
  • דוגמה למשפט הכנסה
  • דוגמאות למשמעות הפניה ולא הפניה
  • דוגמה למשמעות מילים
  • סוגי משמעות המילים
  • פוליסמיה
  • משפטים והגדרת משפטים
  • דוגמא לדמות דיבור אירונית
  • דוגמאות למשפטים מושלמים ולא מושלמים באינדונזית
  • דוגמה למשפטים מורכבים
  • דוגמאות למשפטים של פירוש קונוטציה
  • מאפייני משפטים פסיביים
  • משפטים לדוגמא של הומופונים הומופונים והומוגרפיות
  • סוגי שמות תואר
  • דוגמאות למשפטים דקדוקיים ולקסיקלים
  • טָאוּטוֹלוֹגִיָה

כך המשמעות וההסבר של הקלטות מודבקות ודוגמאות ב משפט. עשוי להיות שימושי.

insta story viewer