Suladi (2014)에 따르면, 반의어가 의미하는 것은 평준화 될 수있는 어휘 쌍의 의미 반대입니다. 일반적으로 반의어에는 다음과 같은 특징이 있습니다.반의어는 공백으로 가득 차 있습니다 (주로 형용사와 일부 동사).쌍 수준 멤버는 길이, 속도, 정확도 등과 ...
Suladi (2014)에 따르면, 반의어가 의미하는 것은 평준화 될 수있는 어휘 쌍의 의미 반대입니다. 일반적으로 반의어에는 다음과 같은 특징이 있습니다.반의어는 공백으로 가득 차 있습니다 (주로 형용사와 일부 동사).쌍 수준 멤버는 길이, 속도, 정확도 등과 ...
기사에서 이중 단어 유형 우리는 4 개의 이중 단어 그룹에 대해 논의했습니다. 즉 전체 또는 완전 이중 단어, 의사 이중 단어, 워드 운율 복식과 부분 복식. 부분 이중 단어는 부분을 변경하여 반복되는 단어입니다. ...에서 단어. 다음은 부분 이중 단어의 몇 가...
에 언어인도네시아, 문장에서 일반적으로 사용되는 입자가 있습니다. 이러한 입자에는 -lah, -tah 및 -pun 입자가 포함됩니다. 이전 논의에서이 입자와 관련된 몇 가지 사항을 논의했습니다. 입자 함수 -lah -tah -pun, 엔딩 -lah의 의미, 예문 ...
접미사 또는 일반적으로 말하는 접미사는 단어의 끝이나 끝에있는 인도네시아어 접미사입니다. 인도네시아어에는 많은 접미사 또는 접미사가 있으며 물론 접미사마다 다른 의미를 갖습니다. 인도네시아어로 존재하는 접미사의 한 형태는 접미사 -nya입니다.결말의 의미접미사는 ...
언어 인도네시아, 각기 다른 기능과 위치를 가진 접미사가 너무 많습니다. 그중 하나는 흡수 접사입니다. 흡수 접미사는 외국어에서 비롯된 접사로 명사 나 형용사로 기능합니다. 그것은 단지 일반적으로 의미는 단지 표시하는 것입니다. 워드 자연 만.이 흡수 접미사에 사...
다음 중 하나 문장 유형 직접적인 문장이 있습니다. 이 문장은 문장 누군가의 말이나 인용문의 형태로. 이 문장의 특징 중 하나는 인용문이나 누군가의 말을 강조하기 위해 큰 따옴표를 사용하는 것입니다. 이 문장 자체는 다른 형태의 문장, 즉 간접 문장으로 변경 될 ...
인도네시아어로 직접 문장의 예 – 문장 유형 다음을 포함하여 너무 많습니다. 핵심 문장, 활성 및 비활성 문장, 정의 및 설명 문장, 의문 선언 명령문, 직접 문장 및 간접 문장. 이 기사에서는 구체적으로 예를 다룹니다. 문장 인도네시아어로 직접.직접적인 문장은 ...
번역 흡수 용어는 형성되는 흡수 용어입니다. ...에서 외국어 용어의 이행 또는 번역의 결과. 번역은 용어에 포함 된 단어 수에 따라 외국어를 번역하여 수행됩니다. 즉, 외국어가 한 단어로 구성된 경우 번역도 한 단어 여야합니다. 이 용어의 형식을 더 잘 이해하기...
외국어를 언어에 흡수하는 한 가지 방법 인도네시아 입양 방법입니다. 이 방법은 번역하거나 개조 할 필요없이 외국어를 인도네시아어로 직접 입력하여 수행됩니다. 자기 채택 흡수 용어의 몇 가지 예는이 기사에서 문장 형식으로 표시됩니다. 예는 다음과 같습니다!Susi가...
용어의 특성과이를 언어로 흡수하는 방법 인도네시아 – Big Indonesian Dictionary에서이 용어는 다음과 같은 표현으로 정의됩니다. 분야에서 전형적인 의미, 과정, 상태 또는 특성의 형태로 개념을 표현 어떤. 일반 용어와 특별 용어는 카테고리입니다....
창조적 흡수 용어는 외국 용어의 단어 수보다 많거나 적은 수의 단어로 외국 용어를 번역하여 얻은 흡수 용어입니다. 예를 들어, 외국 용어에 워드,이 외국어는 필요에 따라 두 개 이상의 단어로 번역하거나 만들 수 있습니다.이 흡수 용어를 더 잘 이해하기 위해 다음 ...
문장 위치에 따른 문단 유형 – Wiyanto, 2006: 15에 따르면, 절 그룹입니다 문장 서로 연결되어 있고 함께 글로 전달 될 주요 아이디어를 설명합니다. 정의에서 언급했듯이 단락은 일련의 문장으로 구성되며, 일련의 문장은 주 문장과 설명문으로 구성됩니다....