מלבד הביבליוגרפיה, כיצד לכתוב הערות שוליים זה משמש לעתים קרובות גם בכתב סוגי מאמרים מדעיים. לא רק מאמרים מדעיים, אפילו סוגי מאמרים חצי מדעיים ו סוגי מאמרים שאינם מדעיים לפעמים גם להשתמש בהערות שוליים. בנוסף ל כיצד לכתוב ביבליוגרפיה, ניתן להוסיף את הערות השוליים מכל מקום ולכתוב בפורמט מסוים. אחד ממקורות ההתייחסות שניתן לכתוב בהערות שוליים הוא ספר תרגום. בכתיבת מקור הייחוס עלינו לבצע מספר דרכים בכתיבתו. השיטות הן כדלקמן!

1. כתוב את שם המחבר המקורי של הספר

השלב הראשון בכתיבת הערות שוליים מתוך ספר מתורגם הוא לכתוב את שם מחבר הספר. לפיכך, שם המחבר שיש לכתוב תחילה הוא שמו של המחבר המקורי של הספר המתורגם, ולא שמו של המתרגם. בנוסף ל כיצד לכתוב הערות שוליים מספרים, כתיבת שם המחבר בהערת שוליים של הספר המתורגם חייבת להיכתב כרגיל, היכן שם פרטי המחבר נכתב לראשונה, ואחריו שם האמצעי ושם המשפחה של המחבר זֶה. לדוגמא: מוחמד עבדאללה ענן. בכתיבת שם המחבר, ודא ששמו הפרטי של המחבר מתחיל במספרים תלויים, כגון (¹), (²) או (³).

2. כתוב את כותרת ספר התרגום

השלב הבא שיש לעשות הוא לכתוב ספר מתורגם שתוכנו מצוטט. כותרת הספר שיש לצטט היא כותרת הספר שתורגם. כמו ב

instagram viewer
4 דרכים לכתוב ביבליוגרפיה טובה ונכונה של ספר, יש לכתוב את כותרת הספר שנכתבה מהערת שוליים זו בכתב נטוי. לדוגמה: ביוגרפיה של אבן חלדון.

3. כתוב את שם המתרגם

אחרי שם הכותב ושם הספר, דבר נוסף שצריך לכתוב בהמשך הוא לכתוב את שם מתרגם הספר. בכתב, שם המתרגם אינו כתוב באותיות נטיות והוא נכתב גם בשם הפרטי ואז שם המשפחה. הכותרת הכלולה בשם הכותב אינה חייבת להיכתב בהערת שוליים זו. בנוסף, בכתיבת שם המתרגם בהערת שוליים זו, על שמו של המתרגם להתחיל עָבָר. שמייצג תרגום. לדוגמא: טרנס. מאצ'ון חוסין.

4. כתוב את עיר המו"ל, שם המו"ל ושנת הפרסום בסוגר אחד (())

כמו לכתוב הערות שוליים באופן כללי, יש לבצע גם את כתיבת עיר המו"ל, שם המו"ל ושנת הפרסום. באשר לאופן הכתיבה, בין היתר: כתוב את עיר המוצא של המו"ל, ואז אחריה נקודתיים (:), שם המו"ל, פסיק (,) והשנה שבה פורסם התרגום בסוגריים (() ). לדוגמא: (ג'קרטה: תְקוּפָה, 2013).

5. כתוב דפים מצוטטים

השלב האחרון בכתיבת הערות שוליים מתוך ספר מתורגם הוא כתיבת דפים מהטקסט המצוטט. שיטת כתיבה זו נעשית על ידי כתיבת "עמוד" תחילה, ואז כתיבת מספר העמוד בו מצוטט הטקסט. לדוגמא: עמ '. 58.

לאחר שנעשו כל השיטות הללו, הפורמט לכתיבת הערות שוליים מספרים מתורגמים יהיה כדלקמן: עבדאללה מוחמד ענן, ביוגרפיה של אבן חלדון, עָבָר. מכנון חוסין, (ג'קרטה: זמן, 2013), עמ '58.

זה הדיון כיצד לכתוב הערות שוליים מ ספר תרגום. מקווה שיהיה שימושי לכל הקוראים. זה הכל ותודה.