פירוש מילים, פירוש מונחים וביטויים
השפה משמשת כבר מאות שנים ככלי תִקשׁוֹרֶת בין בני אדם זה לזה. עם הזמן, אוצר המילים של א שפה עולה גם. כך גם אינדונזית. עלייה זו באוצר המילים מושפעת גם משפות זרות הנקלטות רבות באינדונזית. למילה באינדונזית יכולות להיות משמעויות רבות אם היא מיושמת בהקשרים משפטיים שונים. יש גם מילים שמשמעותן מיוחדת בתחומים מסוימים. ואז יש מילים שכשמשולבות בהן יש משמעות מעורפלת. במאמר זה נדון יותר אודות משמעותן של מילים, משמעותן של מונחים וביטויים הקשורים קשר הדוק להבנה הנ"ל.
משמעות מילה
המילה ב- KBBI מוגדרת כיחידת השפה הקטנה ביותר שיכולה לעמוד לבד. מילים הן התגלמות הרגשות והמחשבות שנשפכים דרך השפה. כהתגלמות הרגשות והמחשבות, למילה יש משמעות או הבנה מסוימים. המשמעות של מילה היא בדרך כלל יותר מאחת. כמות סוגים של שינוי משמעות ליצור מילה יכולה להיות משמעות שונה אם ההקשר של המשפט משתנה.
סוגי משמעות המילה ודוגמא
עד כה לא הייתה חלוקה ברורה של סוגי משמעויות המילה. עם זאת, מומחים רבים חילקו את משמעות המילה למספר סוגים. אחד מהם הוא עבדול צ'אר. עבדול צ'אר סיווג את משמעות המילים ל -13 סוגים, כלומר:
- משמעות מילונית
- משמעות דקדוקית
- משמעות בהקשר
- משמעות התייחסותית
- משמעות לא התייחסותית
- משמעות דנוטיבית
- משמעות קונוטטיבית
- משמעות רעיונית
- משמעות אסוציאטיבית
- משמעות מילה
- משמעות המונח
- משמעות ניב
- משמעות פתגם
כמה סוגים של משמעויות של מילה זו נדונו במאמרים קודמים, חלקם: דוגמאות למשפטים דקדוקיים ולקסיקלים, משמעות קונטקסטואלית ומושגית, דוגמאות למשמעויות התייחסותיות ולא התייחסותיות, דוגמה למשמעות אסוציאציה ו דוגמה למשמעות מילה.
משמעות המונחים
מונחים ב- KBBI מוגדרים כמילים או צירופי מילים המצביעים על משמעות מושגים, תהליכים, נסיבות או מאפיינים בתחומים מסוימים. מההגדרה לעיל ניתן להסיק כי המונח שונה מהמילה. למילים יכולות להיות משמעויות שונות אם ההקשר משתנה. אמנם למונח יש משמעות קבועה או מיוחדת בתחום מסוים.
מונחים מחולקים לשני סוגים, כלומר מונחים מיוחדים ומונחים כלליים. הגדרה ודוגמאות מ שני סוגי מונחים אלה הם כדלקמן:
- מונחים ספציפיים הם מילים שהשימוש והמשמעות שלהם מוגבלים בתחום מסוים. לדוגמא: כריתת תוספתן, קורטוזיס, ביפאטריד ופליסטוקן.
- מונחים כלליים הם מילים המהוות אלמנטים של שפה משותפת. לדוגמא: תקווה, תקציב, שיפוט, כוח ונישואין.
המונח באינדונזית מקורו באוצר המילים של השפה האינדונזית אִינדוֹנֵזִיָה, שפות קוגנטיות וזרות.
1. אוצר מילים באינדונזיה
ניתן ליצור מונחים מאוצר המילים באינדונזית אם הם עומדים בתנאים הבאים:
- המילה המתאימה ביותר, למשל מכס - בלו - מס.
- מִלָה הקצר ביותר, למשל הגנה פוליטית - מקלט פוליטי.
- מילים שמרשימות היטב, למשל נשים - נשים.
- מילים כלליות המקבלות משמעות חדשה, למשל רגישות - רגישות לאור.
2. שפה מוכרת
ניתן ליצור מונחים משפות מקובלות / אזוריות אם הם עומדים בתנאים הבאים:
- מתאים יותר עם הקונוטציה, למשל המונחים anjangsana, complete, latrine.
- קצר יותר מהשפה האינדונזית, למשל המונחים מודעות עצמית, גמישות, ביגוד ואוכל.
3. שפה זרה
השפה האינדונזית קולטת שפות זרות רבות. ניתן לראות בשפה זרה זו מונח חדש אם היא עומדת בדרישות הבאות:
- מתאים יותר עם הקונוטציה, למשל מקצועי, ביקורת, ביקורת, חובבן
- קצר יותר מהתרגום המקורי באינדונזית, למשל לימודים, דיפלומטיה, מסמכים
- קלות תקשורת בין שפות, למשל אינפלציה, בורסה, לווין
להסבר מלא יותר על המונח, עיין במאמר דוגמה למשמעות המונח המתואר לעיל.
ביטוי
ביטוי או נקרא לעתים קרובות אידיום, הוא שילוב של מילים בעלות משמעות חדשה השונה מהמילים המרכיבות אותו. ביטויים מורכבים משתי מילים או יותר. אם הוא נכתב ללא הקשר של המשפט המלווה, ישנן שתי משמעויות אפשריות, כלומר המשמעות בפועל (משמעות דנוטטיבית) והמשמעות הפיגורטיבית. שתי משמעויות אלו הוסברו במאמר משפטים דנוטטיביים וקונוטטיביים ו דוגמאות למשפטים דנוטטיביים וקונוטטיביים.
לכן, כדי להבין את משמעות הביטוי, חייב להיות הקשר מלווה. לשם הבהרה, שקול את שני ההקשרים המשפטיים הבאים:
- אדום לוהט הפייבוריט של אבי אתמול נפטר כשנפגע ממכונית.
- בן רגע, הדירה נטרפה על ידי תרנגול אדום.
ההקשר של משפט 1 הוא דוגמה משפט הִתְפּוֹצְצוּת. התרנגול האדום שנאמר במשפט 1 הוא תרנגול אדמדם. בעוד שהקשר של משפט 2, המונח תרנגול אדום מתייחס למשמעות פיגורטיבית שמשמעותה "אֵשׁ“.
דוגמה אחרת:
- תיזהר ממנו, הילד ההוא מפורסם אורך היד בסביבתם.
- המחלוקת כבר נכנסה שולחן ירוק.
- ארדי הוא ממש כמו כוכב שדה שמעריציו מוחאים כפיים.
- הקשיב היטב למילים של סבא שלך, הוא חווה הרבה מלח חיים.
- לא כל הבעיות צריכות להתמודד עם רגש, עליך להשתמש בו ראש מגניב כדי לסיים את זה.
- דיאן משמש תמיד שָׂעִיר לַעֲזָאזֵל בכל פעם שאחותה נקלעת לצרות.
- לא משנה אני תרים את הידיים קוּרס. קשה מאוד לפתור את בעיית הפיזיקה הזו.
- אַבָּא עובד קשה כל יום כדי שאתה והאחים שלך תלכו לבית הספר.
- עדיף להיות זהיר כשמדברים איתו, הוא כל כך קל כּוֹעֵס.
- במהלך חודש אחד זה הפך תפקידו של נער התיכון נוֹשֵׂא הרבה מתווכחים.
- בגלל הטיפול של אמו החורגת, הילד סוף סוף הרם את רגלייך מביתו שלו.
- עסק דייסות העוף, שיורד במורד מזה דורות, נכבש על ידי משפחתו מחוץ לעסק.
- אין צורך לחשוב יותר מדי, הכל פשוט חולם.
- אתה רוצה להכין אותי אָרוּר?
- איך אתה רוצה להצליח אם העסק שלך הוא בלבד חצי דרך כך?
קרא מאמרים נוספים
- דוגמה לטקסט חדשות קצר
- דוגמאות לסיפורים קצרים על הסביבה הטבעית
- משמעות הכללה
- משפטים לדוגמא שיפור, פיאורסי וסינסתזיה
- משפט מחריד
- משפטים לדוגמא עובדות ודעות
- סעיף באינדונזית
- סוגי דרמה המבוססים על צורת ההופעה
- סוגי צירופים
- איסור משפט למשל
- משמעות ההתמחות
- דוגמאות למשפטים סטנדרטיים ולא סטנדרטיים
כך דיון קצר במשמעות של מילים, משמעות מונחים וביטויים באינדונזית יחד עם דוגמאות למשפטים. עשוי להיות שימושי.