מדי יום אנו שומעים או אפילו מזכירים ראשי תיבות. המילה ראשי תיבות עשויה להישמע מעט זרה עבור אנשים מסוימים. מה אם נחליף אותו בקיצורים? נפוץ לא? לעתים קרובות אנו נתקלים במילה או משתמשים בהם בראשי תיבות או בקיצורים. ASI אמר, לא זר זה לא. ASI כלול בראשי תיבות או בקיצור. לפרטים נוספים מהו ראשי תיבות? להלן נתאר את המשמעות וסוגי ראשי התיבות באינדונזית.

הגדרת ראשי תיבות

על פי המילון הגדול באינדונזית (KBBI, 1994: 18), ראשי תיבות הם קיצורים בצורת שילוב של אותיות או הברות או חלקים אחרים שנכתבו. והוא מבוטא כמילה טבעית (למשל: אלוף עבור אלופים, פיקוח על בדיקות פתע, טילים עבור טילים מודרכים וכן הלאה). וכו).

ראשי תיבות טובים הם ראשי תיבות שאינם קצרים מדי ולא ארוכים מדי. מכיוון שראשי תיבות קצרים מדי נמצאים בסיכון שיהיה להם דמיון עם ראשי תיבות אחרים אך בעלי משמעויות שונות. אמנם ראשי תיבות ארוכים מדי יהיו לא נוחים או קשים לביטוי.

כללי יצירת ראשי תיבות

ביצירת ראשי תיבות ישנם שני דברים חשובים שיש לקחת בחשבון כדי שלא יהיו סיבוכים עם ראשי תיבות אחרים, כלומר:

  • קל לביטוי
  • המילים המשמשות בהתאם למשמעות המיוצגת
  • מספר ההברות בראשי התיבות אינו עולה על 3 הברות
  • instagram viewer
  • על פי התבנית מִלָה ב שפה אינדונזיה, שיש בה הרמוניה בין תנועות ועיצורים, כך שקל לזכור אותה

פילוסוף של שפה, מתמטיקה והגיון בשם ויטגנשטיין (1889-1951) הביע את דעתו על היווצרות ראשי תיבות במונחים של נקודת המבט של אתיקה בשפה, שדיבור הוא מעשה מוסרי, כך שהמילים הנכונות הן אלה המבוססות על אתיקה, מוסר והגיון האחד הטוב.

סוגי ראשי תיבות

1. ראשי תיבות של שילוב אותיות

ראשי תיבות של אותיות משולבות הם שילוב של האותיות הראשוניות של רכיבי השם האישי, הכתובים בכל האותיות הראשיות וללא נקודות. דוגמא: LIPI = המכון האינדונזי למדעים

2. ראשי תיבות משולבים שֶׁבֶט מִלָה

ראשי תיבות סילביים הם שילוב של כמה אלמנטים של שם אישי, בצורת הברות ואותיות שנכתבו באות ראשית. דוגמה: Bappenas = הסוכנות הלאומית לתכנון פיתוח

3. ראשי תיבות מעורבים

ראשי תיבות מעורבים הם ראשי תיבות שהם שילוב של אותיות, הברות או שניהם מ שורת מילים וכתובה באותיות קטנות. דוגמא: בחירות = בחירות כלליות.

דוגמה לראשי תיבות

להלן דוגמה לרשימת ראשי תיבות נפוצים, להלן:

ראשי תיבות "A"

AAI = התאחדות עורכי הדין האינדונזית
ABAEI = איגוד הלשכה למינהל ניירות ערך באינדונזיה
ABKI = איגוד בנק האפוטרופוס האינדונזי
ABRI = הכוחות המזוינים של הרפובליקה של אינדונזיה
ABT = תקציב שנתי

ראשי תיבות "B"

BAAK = המינהל האקדמי לענייני סטודנטים
BAHUMAS = גוף דִיוּן יזם פרטי
BAK = לשכת המינהל הפיננסי
BEI = בורסת אינדונזיה
BAN = מועצת ההסמכה הלאומית

ראשי תיבות "C"

Cagub = מועמד לנגיד
מועמד לנשיאות = מועמד לנשיאות
Cawagub = מועמד לסגן מושל
Cawapres = מועמד לסגן נשיא
CPNS = מועמד לעובד המדינה

ראשי תיבות "D"

משרד הדת = משרד הדת
דפאנרי = המועצה הלאומית לאווירונאוטיקה וחלל של הרפובליקה הלאומית
משרד הפנים = משרד הפנים
משרד החינוך והתרבות = משרד החינוך והתרבות
משרד החינוך הלאומי = משרד החינוך הלאומי

ראשי תיבות "E"

EBTA = הערכת למידה בשלב הסופי
ESDM = אֵנֶרְגִיָה משאבים מינרליים
EMKA = משלחת רכבת משא אֵשׁ
ET = אסיר פוליטי לשעבר
EYD = איות משופר (אינדונזית)

ראשי תיבות "F"

FKIP = הפקולטה להכשרת מורים
FKSS = סגל הוראה סִפְרוּת ואמנות
FPBS = הפקולטה לחינוך לשפה ואמנויות
FPIPS = הפקולטה לחינוך מדעי החברה
FPMIPA = הפקולטה לחינוך למתמטיקה ומדעי הטבע

ראשי תיבות "G"

G-30S / PKI = התנועה ה -30 בספטמבר / המפלגה הקומוניסטית האינדונזית
Gapeknas = ארגון מוציאי הבנייה הארצי
GAPINAS = התאחדות יצואני דגי הנוי הלאומיים
GAPKI = התאחדות יזמי שמן הדקלים האינדונזית
GBHN = מתאר מדיניות המדינה

ראשי תיבות "H"

HAM = זכויות אדם
HAMKI = התאחדות מומחים לניהול בנייה אינדונזית
הנקם = הגנה וביטחון
חרדיקנס = יום החינוך הלאומי
HIPMI = התאחדות היזמים הצעירים באינדונזיה

ראשי תיבות "אני"

IAIN = המכון האיסלאמי הממלכתי
IAKMI = האיגוד האינדונזי של מומחי בריאות הציבור
IAMPI = התאחדות אינדונזית של מומחים לניהול פרויקטים
IJTI = התאחדות עיתונאי הטלוויזיה האינדונזית
IKADI = איגוד הדאי האינדונזי

ראשי תיבות "J"

Jabodetabek = ג'קרטה בוגור דפוק טנגרנג בקאסי
JPKM = אחריות לקיום בריאות בריאות
JPLH = רשת הספרייה הסביבתית
ג'מסוסטק = ביטוח לאומי של העבודה
Jardiknas = רשת חינוך לאומית

ראשי תיבות "K"

KAA = כנס אסיה-אפריקה
ראש = ראש מחלקה
ראש = ראש שדה
Kabidhumas = ראש יחסי ציבור
קדין = לשכת המסחר והתעשייה, לשכת המסחר האינדונזית

ראשי תיבות "L"

LAPAN = הסוכנות הלאומית לאווירונאוטיקה וחלל
Lapan = המכון הלאומי לאווירונאוטיקה וחלל
כלא = מוסד תיקון
LBHI = המכון לסיוע משפטי אינדונזי
LIPI = המכון למדעים אִינדוֹנֵזִיָה

ראשי תיבות "M"

MA = בית המשפט העליון
MDI = מועצת דאווה האסלאמית
MEA = ASEAN Community Community
שר החינוך והתרבות = שר החינוך והתרבות
שר החינוך הלאומי = שר החינוך הלאומי

ראשי תיבות "N"

NIK = מספר זיהוי עובדים
NIM = מספר זיהוי התלמיד
NKKBS = נורמות של משפחה קטנה ומאושרת ומשגשגת
NKRI = המדינה היחידה של הרפובליקה של אינדונזיה
NU = Nahdatul Ulama

ראשי תיבות "O"

ONH = דמי נסיעה על חג'ג '
OPP = ארגון המתמודד בבחירות
OPSI = ארגון העובדים הכל-אינדונזי
ORARI = ארגון הרדיו החובבני של הרפובליקה של אינדונזיה
אורגנדה = אִרגוּן צָבָא

ראשי תיבות "P"

P3AD = מרכז חינוך לקציני צבא
P3DT = פרויקט שיפור פיתוח כְּפָר נשאר מאחור
P3GB = מרכז פיתוח חינוך למורים בשפה
PAM = חברת מי שתייה
פנוואסלו = ועדת פיקוח על הבחירות הכללית

ראשי תיבות "R"

R I = הרפובליקה של אינדונזיה
ר.א. = ראדן אג'נג, ראדן איו
RAPBD = טיוטת תקציב הכנסות והוצאות אזוריות
RAPBN = טיוטת תקציב מדינה
Repelita = תוכנית פיתוח לחמש שנים

ראשי תיבות "S"

מאבטח = יחידת אבטחה
Satpolantas = יחידת משטרת התנועה
SBI = בית ספר רגיל בינלאומי, תעודת בנק אינדונזיה
SBKRI = מִכְתָב הוכחת אזרחות של הרפובליקה של אינדונזיה
SBN = ניירות ערך ממשלתיים

ראשי תיבות "T"

טאבנות = חסכון בפיתוח לאומי
שלבים = חיסכון עתידי
ENT = אוזניים, אף וגרון
TKI = עובדים אינדונזיים
TKP = מקום המקרה

ראשי תיבות "U"

UDKP = יחידת אזור עבודה לפיתוח
ER = יחידת חירום
חברות קטנות ובינוניות = חברות קטנות ובינוניות
UKS = מאמץ בריאותי בבית הספר
UMR = שכר מינימום אזורי

ראשי תיבות "V"

VUTW = זנים עמידים בפני פלנטופר

ראשי תיבות "W"

וואנהנקמנס = המועצה להגנת הביטחון הלאומי
WITA = שעון מרכז אינדונזיה
WNA = אזרח זר
WNI = אזרח אינדונזי
waserda = חנות נוחות

ראשי תיבות "Y"

ybs. = מודאג
YLKI = קרן הצרכנים האינדונזית
YPAC = קרן החינוך לילדים עם מוגבלות
YPOC = קרן אומנת ספורט נכים
יָקָר. = יקר

ראשי תיבות "Z"

ZEE = אֵזוֹר כלכלה בלעדית
ZIS = zakat, infaq, and נדבה


מאמרים אחרים בשפה

  • פָּרָדוֹקס
  • חזרה
  • שימוש מודגש
  • שימוש בנטיות
  • שימוש בפסיקים
  • שימוש בנקודה
  • שימוש בסיומת man wan and wati
  • מאפיינים של הצעות מחיר ישירות ועקיפות
  • מילה מורכבת
  • כתיבת מספרים ומספרים
  • דוגמא למשפט הכרחי
  • דוגמאות למשפטים דנוטטיביים וקונוטטיביים
  • דוגמה לסינקדוג
  • דוגמה לחיבור תמצית
  • דוגמה לדיבור

כך הדיון בהסבר על סוגי ראשי התיבות בשפה האינדונזית. עשוי להיות שימושי.