משמעות דקדוקית היא משמעות מילה שנוצרת מתהליך הדקדוק של מילה. תהליך הדקדוק עצמו הוא תהליך של שינוי צורת מילה המשפיע גם על משמעות המילה. תהליך הדקדוק עצמו מורכב משלוש דרכים, כלומר הדבקה / הדבקה, חזרת מילים / כפילות מחדש והרכבת מילים. על שלושת התהליכים הללו יידונו במיוחד במאמר זה, כאשר הדיון הוא כדלקמן!

1. שיוך / שיוך

תהליך הדקדוק הראשון הוא הדבקה או הדבקה. תהליך זה מתבצע על ידי הוספת סיומת למילה, בין אם מדובר בקידומת, סיומת, קידומת או הכנסה. תהליך ההדבקה ישנה את צורת המילה, כמו גם את משמעותה.

לדוגמה:

דרך → נסיעה

לפני שניתנה לו הדבקה, אמר רְחוֹב יש משמעות מקום שחוצים בדרך כלל אנשים או כלי רכב. לאחר שקיבלתם הדבקה - מדובר בהדבקה תַפְקִיד, אמר רְחוֹב שינה את צורתו ל לִנְסוֹעַ והמשמעות שונתה ל נוסעים מ מקום אחד למשנהו.

2. שכפול / חזרה של מילים

תהליך הדקדוק הבא הוא שכפול מחדש או חזרה על מילים. תהליך זה נעשה על ידי חזרה על מילה בסיסית עד לשינוי הצורה והמשמעות. ניתן לעשות את תהליך ההעתקה מחדש על ידי חזרה על מילה למילה שלמה וחלקית, העתקת הצליל או שינוי הצליל.

לדוגמה:

רחוב → סיור

לפני ששכפלו מחדש יש משמעות למילה רחוב 

instagram viewer
מקום שחוצים בדרך כלל אנשים או כלי רכב. לאחר שכפול מחדש, מילה זו משנה את צורתה ומשמעותה משתנה גם ל פעילות ההליכה במטרה להירגע או לשחרר עייפות. תהליך הכפילות המבוצע על המילה הוא תהליך כפילון שלם, שבו המילים רְחוֹב משוכפל עם המילה רְחוֹב את עצמה, כך שהמילה דרך תהפוך ל לצאת להליכה.

3. תרכובת מילים

תהליך הדקדוק האחרון הוא הרכבה מִלָה. תהליך זה נעשה על ידי שילוב של מילה בסיסית עם מילת בסיס אחרת שאינה משמעותית, כך ששתי המילים הבסיס הופך למילה מורכבת שיש לה משמעות חדשה שאין לה שום קשר למשמעות המקורית של שתי המילים זֶה.

דוגמא:

דרך → דרך שלווה

לפני שילוב עם המילה שָׁלוֹם, מִלָה רְחוֹב יש משמעות מקום שחוצים בדרך כלל אנשים או כלי רכב. בינתיים, אמר שָׁלוֹם להיות משולב עם המילה רְחוֹב יש משמעות מצב של שלום או שלווה. כשהשניים מורכבים, הם יוצרים מילה מורכבת דרך שלווה שיש לו משמעות השיטה בה נקטו שני הצדדים השנויים במחלוקת לפתור את הסכסוך ביניהם בהסכמה או ללא אלימות.

כך הדיון בשלושת תהליכי הדקדוק של משמעות הדקדוק באנגלית שפהאִינדוֹנֵזִיָה. להוסיף התייחסות לגבי משמעות דקדוקית, הקוראים יכולים לפתוח את המאמרים הבאים, כלומר: משמעות ודוגמאות דקדוקיות, דוגמאות למשמעות מילונית ודקדוקית, דוגמאות למשפטים דקדוקיים ולקסיקלים, ההבדל בין משמעות דקדוקית לקסיקלית, דוגמה לשינוי משמעות דקדוקית באמצעות הדבקה, דוגמה לשינוי משמעות דקדוקית באמצעות שכפול מחדש, בנוסף ל דוגמה לשינוי משמעות דקדוקית על ידי הרכבת מילים.

אני מקווה שזה יהיה שימושי ומסוגל להוסיף תובנה לכל הקוראים, הן לגבי משמעויות דקדוקיות בפרט והן לשפה האינדונזית בכלל. אנא סלח גם אם יש שגיאות וחסרונות במצגת במאמר זה. זה הכל ותודה.