30 דוגמאות לדמויות דיספמיות ומשמעותן באינדונזית
בעבר דנו בעבר בכמה סוגים של דמות דיבור שעדיין לא נשמעת בדרך כלל על ידי הציבור הרחב. בנוגע ל כל מיני דמות דיבור המשמעות היא, בין היתר, דמות דיבור משל, דמות דיבור סימטרית, דוגמה לדמות דיבור apronym, ו דוגמה לדמות הדיבור באנתרופומורפיזם. מאמר זה ידון גם בסוג אחר של דמות דיבור פחות מוכרת לציבור הרחב, כלומר דיספמיזם. דמות הדיבור הזו עצמה היא דמות דיבור המחוספסת מילה שצריכה להיות מועברת בעדינות או שיש לה משמעות עדינה. דמות הדיבור הזו עצמה מכילה משמעות peyoration ודוגמאות שהוא אחד מ סוגים של שינוי משמעות. ההבנה של משמעות הפיוראסי עצמה היא שינוי במשמעות המילה שהיה במקור חלק, השתנה להיות גרוע יותר, קשה יותר או אפילו נמוך מהמשמעות. מִלָה קודם.
כדי לגלות כיצד נראית דמות הדיספמיזם של הדיבור, הנה כמה דוגמאות לדמות הדיספיזם של הדיבור ומשמעותן באינדונזית!
- בורהאן הוא יֶלֶד מוונסה. (זכר: בעל)
- אמיליה היא אשהnyaJoni. (אשתו: אשתו)
- למר אנדי יש בְּעִיטָה על ידי הממונים עליו. (בעט: פיטר)
- ולן ביקש מהמורה רשות לְהַשְׁתִין ראשון. (פיפי: שתן)
- האח עושה את צרכיו שֵׁרוּתִים. (שירותים: שירותים, שירותים)
- המושחתים סוף סוף נזרק גם לכלא. (נזרק: הוכנס)
- לאני ילדה א לִנְחוֹר גברים ב -2 בינואר האחרון. (נחירות: מותק)
- אתמול הייתה לאשתו של מר סיאמסודין ללדת תְאוּמִים. (ללדת: ללדת)
- המשטרה הצליחה להשלים סוחרי סמים. (סיכום: לתפוס)
- אשתו של מר בודי נמצאת כרגע בְּהֵרָיוֹן 3 חודשים. (בהריון: בהריון)
- יֶלֶד מ מר ברוטו וגברת אני סוף סוף ברויול גַם. (ברויול: נולד)
- לפקיד יש מוּדָח מעמדתו. (הודח: הודח)
- למר אמיר יש הועף מהחברה בה הוא עובד. (גורש: הודח)
- לאנדי יש בְּעִיטָה על ידי אביו שלו. (בעט: בעט החוצה)
- הוא לְשֶׁעָבַר עובדי חברה זו. (לשעבר: לשעבר)
- לאנדי וריזה יש לְהִתְחַתֵן ביום ראשון האחרון. (נשוי: נשוי)
- הוא יֶלֶד שקשה לנהל. (ילד: ילד)
- הגנב הצליח נִגרָר לתחנת המשטרה. (גרור: נשא)
- מוכר בחנות זה עבד רע מאוד. (שומר חנות: מוכרת)
- מֶלְצָרִית זה מבאס לשרת לקוחות. (מלצר במסעדה: מלצר)
- הרוצח נכלל רשמית ב כלא. (כלא: כלא)
- מכיוון שהוא לא נשלח לבית הספר מאז ילדותו, אדם זה הפך בסופו של דבר ל בּוּר. (אנאלפביתיות: אנשים שלא יכולים לקרוא; בּוּר)
- הָמוֹן גנב האופנוע נעצר רשמית. (עדר: עדר)
- המטורף נמצא באמצע לַעֲשׂוֹת אֵת צְרָכָיו על גדת הנהר. (צואה: עשיית צרכים)
- זֶבֶל העוף הוצעד לי בטעות ברגל. (שרפרף: צואה; עפר)
- חבל, שני הזוגות נאלצו להיפרד כי אחד הצדדים הגיש לְהִתְגַרֵשׁ לצד השני. (טלאק: גירושין)
- כ -50 איש הצהירו לָמוּת בגלל תאונת רכבת אֵשׁ זֶה. (מת: מת)
- החדר הוא כך תוהו ובוהו. (כאוטי: מבולגן)
- חייה כך חֲסַר כֹּל כי הוא מעולם לא קיבל עבודה. (עני: עני)
- האיש ההוא הוא רצידיוויסט. (רצידיוויסט: להרשיע)
אלו כמה דוגמאות לדמות הדיספמיזם ולמשמעותן בשפה אִינדוֹנֵזִיָה. אני מקווה שזה שימושי ומסוגל להוסיף תובנה לכל הקוראים, הן לגבי דמות הדיבור בפרט והן שפה אינדונזיה בכלל. אנא סלח לי בשפע אם יש שגיאות בכתיבה במאמר זה. זה הכל ותודה.