Неоднозначні речення індонезійською мовою

click fraud protection

Неоднозначні речення в індонезійській - визначення, типи та приклади - В індонезійській мові кожне слово матиме своє значення. Але що станеться, якщо є слова, фрази чи речення, які насправді мають більше одного значення. Потім цей стан називають неоднозначним. Ну що неоднозначно і як повне пояснення буде представлено в цій статті. Гарного навчання!

Визначення речення Неоднозначний

На основі Великого словника мов Індонезія, двозначний означає, що має більше одного значення. Ця неоднозначність може призвести до сумнівів або двозначності в усних або письмових реченнях. Неоднозначність частіше з’являється в мову письмо. Це може статися, якщо маркери правопису розміщені неправильно, це матиме подвійне значення. Ця двозначність може виникати в словах, фразах або реченнях. Зазвичай, щоб уникнути двозначності, доводиться вибирати правильне слово або ставити розділові знаки в потрібному місці.

Види неоднозначних речень

Неоднозначні речення поділяються на кілька типів залежно від їх форми, а саме фонетична багатозначність, граматична багатозначність та лексична багатозначність.

instagram viewer

1. Фонетична двозначність

Перший тип багатозначності - фонетична двозначність. Цей тип двозначності виникає через схожість вимовлених звуків. Оскільки ця двозначність виникає під час розмови, цей тип часто трапляється у повсякденному діалозі. Приклад:

  • Принцеса сюди кажу вам.

Фраза "сказати" може мати два значення, а саме сказати (їжа, виготовлена ​​з сої), або надати інформацію.

Ця двозначність виникає через звук, який вимовляється між "сказати", що означає давати їжу, і "знати", що означає "давати". інформація"те саме. Тому необхідно слухати розмову цілком.

2. Граматична неоднозначність

Як випливає з назви, граматична неоднозначність виникає через процес граматичного формування. Однак слова, які зазнають такого типу двозначності, зникнуть, якщо їх ввести в контекст речення. Приклад:

  • Батьки

слово Слово має два значення, а саме (1) стара особа та (2) батьки. Ця двозначність зникне після наступного речення:

  • Місцезнаходження біологічних батьків Буді невідоме. (мається на увазі: мати та батько)
  • Вчора ввечері я зустрів старого з чорною палицею. (мається на увазі: стара особа)

3. Лексична неоднозначність

Третій тип багатозначності - лексична двозначність. Таку неоднозначність спричиняє саме слово. Приклад:

  • Антон Бербігти дуже швидко під час марафонської гонки.
  • Антон бігти від суворих життєвих реалій.

Слово "бігти" у двох реченнях вище має різне значення. У першому реченні "біг" означає діяльність бігати, тоді як друге речення "бігти" означає триматися подалі.

Приклад неоднозначного речення

Для подальшого підвищення розуміння пов’язаних читачів речення неоднозначні, далі подано приклади неоднозначних речень індонезійською мовою.

1. Нова будівля школи урочисто відкритий регентом.

Невизначеність полягає у виділеному курсивом слові. Вищезазначене речення можна виправити у таке речення:

  • Нові школи Він був урочисто відкритий регентом.
  • Нове приміщення школи Він був урочисто відкритий регентом.

2. я читаю книга історії поезії новий.

Вищезазначене речення можна виправити у таке речення:

  • я читаю нові історії-поетичні книги. (нова книга)
  • я читаю нові історії-поетичні книги. (нова історія)
  • я читаю нова книга історії про поезію. (його новий вірш)

3. Син того розумного конгломерату навчання в UGM.

Вищезазначене речення можна виправити у таке речення:

  • Той розумний конгломерат-син навчання в UGM. (його розумний син)
  • Син того розумного конгломерату навчання в UGM. (його розумний конгломерат)

4. Дочка того дядька в червоному походять з Балі.

Вищезазначене речення можна виправити у таке речення:

  • Ті дядьки в червоному одязі походять з Балі. (його дочка в червоному)
  • Дочка дядька в червоному виникло від Балі. (його дядько в червоному)

5. Товстий друг Андре не ходив до школи сьогодні.

Вищезазначене речення можна виправити у таке речення:

  • Ці товсті Андре-друзі не ходив до школи сьогодні. (пухкий друг)
  • Той товстий Андреїї друг не ходив до школи сьогодні. (товстий Андре)

6. Читання історія новий проведено сьогодні ввечері.

Вищезазначене речення можна виправити у таке речення:

  • Нове читання оповідань проведено сьогодні ввечері. (Читання щойно зроблене)
  • Нове читання історії проведено сьогодні ввечері. (нова історія)

7. Пожертви двом школам його викрав злодій.

Вищезазначене речення можна виправити у таке речення:

  • Пожертва вдруге iйого викрав злодій. (2-е пожертвування)
  • Пожертви двом школам його викрав злодій. (пожертва для 2 шкіл)
  • Пожертва для другої школи його викрав злодій. (пожертви двох шкіл)

8. Принцеса виглядає красиво і чарівно життєвий етап.

Вищезазначене речення можна виправити у таке речення:

  • Принцеса виглядає красиво і чарівно Сцена «Гра життя».
    (постановка драматургія)
  • Принцеса виглядає красиво і чарівно життєвий етап. (мається на увазі підтекст театральної сцени)

9. Дружина того товстого працівника ходячи по офісу, оглядаючись.

Вищезазначене речення можна виправити у таке речення:

  • Ті товсті службовці-дружини ходячи по офісу, оглядаючись. (товста - його дружина)
  • Товстий працівник - його дружина ходячи по офісу, оглядаючись. (товстий - працівник)

10. Гарна і побожна подруга Хани хворіє в лікарні.

Вищезазначене речення можна виправити у таке речення:

  • Ці красиві та побожні друзі Хана хворіє в лікарні. (красива і побожна - подруга Хани)
  • Прекрасна і побожна подруга Хана Хана хворіє в лікарні. (прекрасна і благочестива - це Хана)

Інші мовні статті

  • види речень новин
  • приклад тексту анекдоту
  • приклад короткої любові
  • як розрізнити доповнення та прислівник
  • сюжетна лінія
  • різниця між скороченнями та скороченнями та прикладами
  • приклади рим карміни
  • конкретні іменники та іменники абстрактні
  • приклади віршів талібун
  • типи драми, засновані на формі постановки
  • приклад іменникової фрази frasa
  • Значення синестезії та приклади
  • типи значення слова
  • ідіома
  • пов'язані рими та приклади в індонезійській
  • речення індонезійською мовою

Ряд статей про двозначні речення індонезійською мовою забезпечений визначеннями, типами та прикладами. Сподіваємось, цю статтю можна легко зрозуміти та бути корисною для всіх читачів. Дякую.

insta story viewer