40 Приклади прислів’їв, притч та памео індонезійською мовою
Прислів'я - це речення який описує стан поведінки людини, який потім порівнюється з чимось навколо нього. Прислів'я мають порядок слово які, звичайно, можна змінити, і прислів'я мають кілька форм, а саме прислів'я, прислів'я, меми та притчі. Далі йде наше обговорення прикладів прислів’їв, притч та прислів’їв індонезійською мовою Індонезія.
прислів'я
Прислів'я - це тип прислів'я, що містить вчення, інструкції, застереження чи застереження від батьків, що використовується для приглушення або замовчування співрозмовника. Приклад:
- Там на мене дивляться, на мене не дивляться ззаду (маючи на увазі, коли ти стикаєшся з кимось, ти солодкий, але коли ти відстаєш, ти кажеш щось інше).
- Є гроші дорогий брате, немає грошей, що плавають брати (мається на увазі, якщо хтось, кого він любить, отримує прожиток улюбленим, зіпсованим, а якщо немає, то ігнорується).
- Вибачте за щіпку солі, буйвол гнилий (мається на увазі, через страх перед невеликою втратою, нарешті, отримав більшу втрату).
- Кислота в горі солі в морі зустрічається в одному горщику (мається на увазі, що друга половинка людини може прийти здалеку).
- Там, де є воля, є спосіб (мається на увазі, що завжди буде спосіб для людей, які хочуть по-справжньому старатися для досягнення своїх цілей).
- Підготуйте парасольку раніше дощ (мається на увазі передбачення проблем до їх виникнення. Особливо мається на увазі спершу економити, доки ви можете, або в молоді роки. Пізніше, якщо трапиться катастрофа, це буде легше впоратись. Потрібно завжди бути напоготові, перш ніж щось трапиться).
- На жаль, плід любові, з’їдений у нетверезому вигляді, викидається (мається на увазі Розгубленість перед красивою, але небезпечною жінкою, сприйнята через страх залишитися без нагляду - у стані розгубленості).
- Спочатку затисніть власне стегно, а потім затисніть чуже стегно (мається на увазі відчуйте самі наслідки, перш ніж нашкодити іншим).
- Одного разу неслухняний до випробування, все життя невіруючих (це означає, що коли ви зрадите друга, то вам більше не довірять).
- Ходьба, охорона ніг, висловлювання охорони язика (мається на увазі, що ви завжди повинні бути обережними, виконуючи всі дії).
- Обійнявши весла, два чи три острови також перетнули (мається на увазі Один раз виконуючи роботу, отримуючи відразу кілька результатів чи переваг).
- Одного разу шматок нитки, через тривалий час він стає тканиною (мається на увазі, працюйте і намагайтеся потроху, то час від часу це теж спрацює).
Притча
Притча - це тип прислів’я, що має порівняльне значення, що використовує слова у формі: як, як, як, як або бак. Характеристики притчі можна побачити з боку форми у вигляді короткого речення та чітко / чітко згадує порівняння значення. Приклад:
- Як вода на листі таро (мається на увазі людей, які не є стійкими або розгубленими і легко розгойдуються в ситуації).
- Тигри гинуть, залишаючи смуги, слони гинуть, залишаючи бивні (мається на увазі великі / відомі люди, коли вони вмирають залиште чудовий сервіс / запам'ятайте, якщо це добре, це добре, що запам'ятається, якщо це погано, це погано запам’ятався).
- Як і кудунг отримав кільце (мається на увазі людей, які не можуть відчути задоволення або використовувати отриману легкість).
- Як товкач, після стукання його викидають (мається на увазі те, що вже не є корисним, зазвичай просто викидають).
- Поплескування води на підносі бризнуло його обличчя (мається на увазі, що люди, які не зберігають власних сімейних таємниць, будуть соромитися себе).
- Як жаба в шкаралупі (мається на увазі, що він думає, що дуже великий, почувається великим, бо не хоче порівнювати з іншими).
- Як товкач, після стукання його викидають (мається на увазі те, що вже не є корисним, зазвичай просто викидають).
- Це все одно, що їсти плоди Малаками, з’їдені померлою матір’ю, а не з’їдені померлим батьком (тобто важко визначити ставлення чи дії)
- У вас ще не було дитини (мається на увазі, що ви мріяли або бажали чогось смішного, хоча це не дало результату).
- Як жаба в шкаралупі (мається на увазі, що він думає, що дуже великий, почувається великим, бо не хоче порівнювати з іншими).
- Як сліпий, який втрачає палицю (це означає, що він перебуває у дуже важкій ситуації і не має підтримки).
- Це все одно, що з’їсти ножиці в кінці (мається на увазі, що ви думаєте, що нічого немає, раптом скоїте злочин).
- Як дуріан з огірком (мається на увазі дуже непропорційний суперник, одна сторона дуже сильна, тоді як суперник дуже слабкий).
- Як квітка дадап, справді червоний, не пахне (мається на увазі щось схоже і красиве, але насправді звичайне)
- Як балам, очі звільняються, тіло потрапляє в пастку (означає когось, хто потрапляє в сторону, за його життям завжди стежать).
Побічне слово
Памео - це тип прислів’їв, який можна використовувати як девіз і зазвичай стає джерелом ентузіазму, мотивації та оживляє дух тих, хто його чує, наприклад:
- Чим більше містяться, тим нижчі (маючи на увазі обізнані люди, як правило, смиряються).
- Спинка мачете також буде гострою при постійному загострюванні (це означає, що якою б дурною людиною не можна перетворитись на розумного, якщо він вчиться серйозно).
- Це все одно, що заливати олію вогонь (мається на увазі людей, які свідомо шукають власні проблеми).
- Повісьте свої цілі так високо, як зірки (це означає, що ми не песимістичні і намагаємось досягти цих цілей).
- Будівельники не кидають дрова (мається на увазі мудрі люди завжди поважають інших).
- Якщо гачок довжиною дюйм, глибокого моря очікувати не слід (мається на увазі, якщо ми не дуже розумні, маємо лише трохи знань, ми не повинні кидати виклик людям, які добре його знають).
- Соромлячись веслувати на дрейфуючому човні, соромлячись запитати неправильний шлях (мається на увазі люди з невеликими знаннями та досвідом, щоб не спробувати щось складне).
- Дешево на вуста, дорого на вазі (тобто обіцянки легше сказати, ніж виконувати).
- умільці не кидають деревини (мається на увазі мудрі люди завжди поважають інших).
- Зламані крила, палиці з дзьобом означає не здаватися (мається на увазі, намагайтеся продовжувати працювати, не здавайтеся легко).
- Один відсутній, два зараховані (мається на увазі, щоб ваше серце працювало на небезпечній роботі).
- Багато працюйте, менше говоріть (мається на увазі робити роботу з дією і не витрачати час на роботу даремно).
- Отримавши незалежність, залишайтеся незалежними (мається на увазі залишатися в закладі).
Інші мовні статті
- типи слів для присвоєння та приклади
- приклад короткого розповідного абзацу про канікули
- приклади двоперехідних активних речень та їх закономірності
- значення випуску речень та збалансованих речень разом із прикладами
- види рівнозначних складносурядних речень
- приклади неперехідних активних речень
- приклади перехідних активних речень
- види сполучників
- використання дефісів
- Згадайте типи доручень індонезійською мовою
- приклади речень новин індонезійською
- приклади однини та складносурядних речень
- Префіксні функції та приклади у реченнях
- Значення афікса Бер- та його приклади у реченнях
- приклади коротких оповідань про природне середовище
Таким чином, огляд прикладів прислів’їв, притч та прислів’їв, які можуть збагатити знання та словниковий запас читачів у письмовій формі мову Індонезія, сподіваюся корисно, дякую!