click fraud protection

Абсорбційні афікси - це афікси, отримані з іноземних мов, корисні як іменники чи прикметники, але їх загальне значення полягає у позначенні прикметників. Прикметники часто беруться з кількох іноземних мов, таких як французька, англійська, німецька, голландська та арабська.

Афікси поглинання, які потрапляють до індонезійської мови, складаються з кількох різних способів, а саме:

  • Шлях усиновлення, користувачі мови використовують повне значення цього іноземного слова. Приклад: слово супермаркет, торговий центр.
  • Шлях адаптації, Таким чином, користувачі мов використовують лише іншомовне значення, тоді як написання та письмо пристосовуються до написання індонезійською мовою. Приклад: плюралізація стає плюралізацією, прийнятність стає прийнятністю, максимальна стає максимальною.
  • Шлях Перекладач, користувачі мови використовують значення, яке міститься в іноземній мові, а потім додають його назад до індонезійського еквівалента. Приклад: перекриття стає перекриттям, прискорення стає прискоренням, випробування стає пробним.
  • instagram viewer
  • Творчий шлях, користувач мову використовуйте лише основні поняття мовою-джерелом, а потім шукайте відповідний еквівалент в індонезійській. Приклад: запасні частини стають племені запасний, ефективний, щоб бути ефективним.

Написання позикових слів або афіксів відрізняється від написання слів, які не є позичковими словами. Написання слів або абсорбційних афіксів - це метод, який поєднується з такими основними словами, як "громадяни", після землетрусу, тунця сліпий тощо.

Однак при написанні слів або абсорбційних афіксів є також такі, які не слід поєднувати з основними словами, такими як слово "Non". На письмі слово non слід відокремлювати, використовуючи тире [-]. Приклад: немусульманський, безалкогольний тощо.

1. Афікси з англійської мови

Англійська мова - це міжнародна мова, яка використовувалася усіма країнами світу як засіб спілкування. Нижче наведено кілька прикладів слів чи афіксів англійською мовою, які вже використовуються в індонезійській.

  • Додаток = Додаток
    • В даний час їх вже багато застосування для смартфонів, які можна використовувати для полегшення різноманітних щоденних дій.
    • Як адміністративний персонал, ми повинні добре володіти роботою застосування перевершувати
  • Актор = Актор
    • В Індонезії багато актор талановитий юнак, ім'я якого вже широко відомо в зарубіжних країнах.
    • Актор Відомий гонконгський бойовик відвідав Балі.
  • Автобус = Автобус
    • Автобус Школи в США дуже відомі своїм яскраво-жовтим кольором.
    • Наша школа здає в оренду автобус туризму, щоб запросити дітей відвідати Монас.
  • Акваріум = Aquarium
    • Акваріум Нова, яку купив мій батько, дуже велика, щоб у ній могли вільніше плавати різні декоративні риби.
    • В Анколі є акваріум гігант, населений різними видами морських тварин.
  • Балон = Повітряна куля
    • Ми з сестрою багато купили повітряна куля різні кольори, які будуть використані для прикраси дня народження сестри.
    • Моя сестра сподівається, що одного разу вона зможе кататися повітряна куля повітря.

2. Афікси з голландської

Голландський також досить відомий індонезійцями, оскільки індонезійський народ був колонізований голландцями. Тому багато голландських мов також поглинаються індонезійською. Ось кілька прикладів слово поглинання з голландської мови, що використовується в індонезійській.

  • Діло = Діло
    • Коли дитина народилася, мати відразу пішла доглядати за нею сертифікат народження її дитини.
  • Спортсмен = Спортсмен
    • Сузі Сусанті є одним із спортсмен бадмінтон, який зумів зробити Індонезію гордою в міжнародних очах.
  • Беріхтен = Новини
    • Стала справа про серійне вбивство однієї родини новини гаряче по всій телевізійній станції.
  • Шоколад = Шоколад
    • З усіх смаків мені дуже подобається смак шоколад, починаючи від морозива, тортів, молока та інших.

3. Прикладки з арабської мови

Є дві речі, які впливають на слова або афікси, взяті з арабської, а саме тому, що араби часто здійснюють торгові операції та взаємодіють з жителями Індонезії. Друга річ - тому, що Індонезія а Аравія - країна, яка має більшість релігій, а саме іслам. Нижче наведено кілька прикладів використання арабських позикових слів в індонезійській.

  • Століття = Століття
    • Якщо розрахувати, один століття що дорівнює десяти десятиліттям.
  • Харам = Харам
    • Свинина - це один з видів їжі заборонено які мусульманам заборонено їсти.
  • Вічний = Вічний
    • Все живе в цьому світі не існує вічний, рано чи пізно все помре.
  • Халяль = Халяль
    • Подорожуючи за кордон, переконайтесь, що ви обережно підбираєте їжу халяль існуючі в цій країні.
  • П’ятниця = п’ятниця
    • Батько і брат йдуть молитися до мечеті П’ятниця разом.

Приклади поглинених афіксів у реченнях

  1. Аморальний = Аморальний
    • Дія аморальний те, що він зробив, збентежило всю його велику родину і вирішило переїхати за місто.
  2. Упередження = звинувачення
    • Упередження Недобре, що зробили іноземці, не доведено як правду.
  3. Ремесло = Ручна робота
    • Коли ви отримаєте завдання ремесла ще зі школи Адам робив маски з паперової маси.
  4. Універсальний = Багатофункціональний
    • В даний час різні побутові прилади присутні в різних функціях багатофункціональний що робить його більш практичним у використанні.
  5. Доісторія = До історії
    • Тарілка від камінь був знайдений як одна з реліквій доісторичний.
  6. Куленепробивний = Куленепробивний
    • Всі солдати повинні носити жилет куленепробивний спускаючись на поле бою, щоб захиститися від ворожої зброї.
  7. Неформальний = Неофіційний
    • Лені вчиться неформальний поглибити англійську та японську мови.
  8. Післязбирання = Час після збору врожаю
    • Фермери йдуть до посередників, коли після збору врожаю продати свою продукцію.
  9. Самостійна робота = власна робота
    • Мешканці село Самбер Макмур встиг продати товар Зроби сам вони їдуть за кордон.
  10. Між країнами
    • Співпраця між країнами Те, що Індонезія зробила з Австралією, було встановлено давно.
  11. Після землетрусу = Час після землетрусу
    • Постеартрус, мешканці повернулись до своїх домівок.
  12. Сліпий = Люди, які мають проблеми зі зором
    • Багато сліпий у моєму селі розумний та досвідчений у масажі.
  13. Немусульманин
    • Індонезійці живуть у мирі та співіснують між мусульманами та мусульманами немусульманин
  14. Аспірантура = Рівень освіти після бакалавра
    • Після аспірантура, Кікі одразу влаштувалася на роботу з високою зарплатою і ситною.

Інші мовні статті

  • Види запитань та приклади
  • Значення покращення
  • Приклад вставного речення
  • Приклади довідкового та нереференційного значення
  • Приклад значення слова
  • Типи значень слів
  • Багатозначність
  • Визначення Речення та Опис Речення
  • Приклад іронічної фігури мови
  • Приклади доконаного та недосконалого речень в індонезійській мові
  • Приклад складених речень
  • Приклади денотаційних та конотаційних речень
  • Характеристика пасивних речень
  • Приклад речень омофонів Омофони та гомографи
  • Типи прикметників
  • Приклади граматичних та лексичних речень
  • Тавтологія

Таким чином, значення та пояснення абсорбційних афіксів та прикладів у речення. Може бути корисним.

insta story viewer