10 Приклади ілокутивного та перлокуційного значень в індонезійській мові
Значення ілокуційного та перлокуційного є двома типи значення слова що є в правилах мовуІндонезія. Ілокутивне значення - це значення, яке стоїть за твердженням або реченням. Тим часом перлокуційне значення - це значення людиною речення чи висловлювання. У цій статті два значення слово У цьому розділі, зокрема, будуть представлені деякі приклади. Деякі з цих прикладів є такими!
А. Приклади ілокутивних значень в індонезійській мові
- Остерігайтеся, що там люта собака!
- Ілокутивне значення у наведеному вище реченні полягає в тому, що кожен повинен знати про наявність біля них лютої собаки.
- Думаю, сміття не слід залишати лежати на узбіччі дороги.
- Ілокутивне значення у наведеному вище реченні таке: сміття на узбіччі дороги не слід залишати на самоті, а викидати на своє місце, а саме на смітник.
- Скарга просто змінить вашу ситуацію?
- Ілокутивний сенс у наведеному вище реченні такий: ми не повинні просто скаржитися. Тому що, скаржитися не зможе просто так змінити нашу ситуацію.
- Чи будете постійно обманювати ваше життя і надалі щасливим?
- Ілокутивне значення у наведеному вище реченні полягає в тому, що постійне шахрайство не принесе тривалого щастя. Навпаки, це насправді приносить втрати та жаль.
- Обережно, тут багато божевільних!
- Сенс ілокутивності у наведеному вище реченні полягає в тому, що кожен повинен бути настороженим, проходячи місце, про яке йдеться у вищезазначеному реченні, адже в цьому місці багато божевільних людей.
B. Приклади перлокуційного значення
- Одяг, який ви носите, зморшкуватий.
- Коли люди почують вищезазначене речення, тоді ця людина негайно приведе в порядок свій зморщений одяг. Або, можливо, людина замінює свій зморщений одяг на більш акуратний.
- Наразі цю дорогу ремонтують.
- Коли люди почують або побачать написане вище, тоді ця людина негайно розвернеться і шукатиме інші дороги, якими ще можна проїхати.
- Спеціальна зона для дітей.
- Якщо дорослі побачать написане вище, вони утримаються від в'їзду в зону. Якщо виявиться, що вони привозять дітей, вони посадять дітей в районі або зона що.
- Ваша зачіска така безладна.
- Коли хтось (особливо той, що має брудне волосся) чує) речення вище, тоді він відразу розгладить волосся.
- Ця книга не продається.
- Коли хтось побачить написання на книзі, тоді він не продасть книгу. Навіть якщо вони нарешті захочуть дізнатись зміст книги, вони неодмінно вирішать взяти книгу в борг там, де вона є.
Ось декілька прикладів значення ілокутивної та перлокуційної в індонезійській мові. Якщо читач хоче побачити деякі інші приклади значення ілокутивних та перлокуційних та інших типів значень слів, читач може відкрити такі статті, а саме: приклад ілокутивного значення, приклад перлокуційного значення,приклад локуційного значення, приклади лексичного та граматичного значення, приклад зміни значення спеціалізації, а також статті приклад зміни значення узагальнення.
Сподіваємось, це корисно та здатне додати розуміння всім читачам як щодо значення ілокутивної та перлокуційної зокрема, так і індонезійської загалом. Будь ласка, вибачте мене, якщо в цій статті є помилки як з точки зору написання, так і написання від пояснення матеріалу. Це все і дякую.