39 Приклад речення Лах, Ках, Тах, Каламбур індонезійською мовою
Приклад речень Lah, Kah, Tah, Pun in Мову Індонезія - Відповідно до сторінки Вікікниг, частинка або різні типи завдань в індонезійській мові це клас слів, який має лише граматичне значення, але не має лексичного значення. Лексичне значення статті може бути сформовано з основних слів, прикріплених частинкою. Один тип від частинка - це стверджувальна частинка.
Ця частинка є частинкою, використання якої лише прикріплене основний приклад слова без зміни основної форми слова. Типи стверджувальних частинок складаються з -lah, -kah, -tah та каламбур. насправді всі чотири з них вже обговорювались у статті це функція чи ні? і приклади слів-частинок в індонезійській. Однак ці частинки будуть обговорюватися ще раз, особливо з точки зору прикладів їх використання. Мета полягає в тому, щоб читачі краще зрозуміли використання цих частинок і збільшили репертуар прикладів цих частинок.
Ось приклад речення лях, ках, тах, навіть індонезійською.
1. Приклад речень-лах
- я є хто розбив скло.
- будь ласка ти мій друг?
- Принеси це Я їду звідси!
- Я сподіваюсь, Стоп заважай моєму життю!
- спробуй Подумайте на хвилинку про мої слова.
- Веселіться зі мною друзі, перш ніж ми нарешті розлучимося.
- визнай це все має значення спокійно.
- Заповнити крапки нижче!
- Чекай Я в тому парку!
- Коли ви передумаєте, дзвінок мені якомога швидше, друже!
2. Приклад речень -Kah
- ВООЗ що з ним самим?
- Як є форма предмета?
- як відбулася подія?
- Ти хто вкрав манго?
- Чи ти? ви приймали ліки сьогодні?
- Не могли б ви ви послухали мою пораду?
- де Чи можу я купити браслет?
- Тим не менше є там залишилася надія?
- Вже забув ти мені?
- ви згодні ти будеш мою думку?
3. Приклад речень -Тах
В даний час частинка -tah використовується рідко. Навіть якщо вони є, частинки можна знайти лише у творах література довгий і зазвичай використовується для одного з типи питальних речень та приклади, що є риторичним запитальним реченням.
Приклад:
- що завгодно це лише тест?
- Маната це щастя?
- Дійсно неправильно шлях мого життя?
- Хто це Я є?
- Чи може це бути Я живу без тебе?
- може бути все повторюється правильно?
- Так і є що він мав на увазі весь цей час?
4. Приклад речень
Є кілька приміток щодо написання цієї частки. Цю частинку можна писати пов'язано з кореневим словом, а також окремо з кореневим словом. Граматичною мовою Індонезія, будь-яке написання, яке можна підключити: хоч, якщо, однак, або, однак, хоч, хоч, хоч, хоч, хоч, хоч, хоч, хоч, хоч, хоч, хоч, хоч, і хоча.Правильне написання частинок "каламбуру" індонезійською мовою написане окремо застосовується, коли частинки стикаються слово-слова, крім раніше згаданих. Частинки самі по собі мають значення "занадто", "лише", "хоч" тощо.
Приклад пропозицій:
- Що стосується До спецій, які необхідно надати, належать: сіль, перець, цукор і трохи порошку чилі.
- навіть якщо Правильно, я все одно збираюся продовжувати свою подорож.
- У наш час каву можна подавати з гарячою водою або з крижаною водою.
- Однак, він все ще є членом нашої родини.
- незважаючи на життя важке, але я все одно відчуваю себе щасливим.
- Навіть якщо пізніше я відчуваю невдачу, принаймні я намагався це зробити.
- Заняття все ще тривають незважаючи на брали участь лише двоє студентів.
- День незалежності Індонезії завжди відзначають діти ні дорослі.
- Хоча Він не ідеальний, але я все одно люблю його.
- Незважаючи на згодом збанкрутує, я не пошкодую.
- Хоча Отже, я все ще вірю в це.
- Хоча ціна дорога, сумка все ще користується попитом у населення.
- Він був такий сумний, почувши новини, навіть так я також.
Читати: Як писати частинки згідно з EYD, Процедура написання похідних слів, Правильне написання частинок "Per" індонезійською мовою, Приклад речень антонімів, синонімів та гіпонімів
Це приклад речення, ках, тах, навіть індонезійською. Може бути корисним.