Значення позначення та приклади у реченнях
Значення позначення та приклади у реченнях - Метафоричне значення, приклад переносного значення, і ідіоматичне значення та приклади є типи значення слова що типи слів це має нереальне значення. Протилежність трьох типів значення слова - ката лексичне значення та приклади, а також денотативне значення. Обидва типи значень слово слова яких містять чіткі, конкретні та реальні значення. Тільки значення позначення буде обговорено в цій статті, на початку від розуміння на прикладах.
Згідно з Waridah, 2008: 294, значення денотату - це значення, яке відповідає його початковому значенню, без будь-яких змін у значенні чи будь-яких змін у значенні. Інша назва значення позначення - це пряме значення. Для кращого розуміння значення денотату подано наступне приклад значення слова позначення у формі речення.
- Права рука Андра розтягнувся, граючи в баскетбол на майданчику. (права рука = права рука)
- Сьогодні вдень я розчарований курка в ресторані навпроти офісу. (їсти печінку = їсти серце)
- Жертовна коза, яку купив мій батько, була козел відпущення. (чорний козел = чорний козел)
- Господарство має молочні корови що досить багато. (дійна корова = корова, яку доять або беруть молоко).
- Запах кенкуру на кухні, настільки нищівною до вітальні. (запах кенкуру = запах кенкуру)
- Від гніву навіть пан Панджул хлюпати ребрами яку він їв. (стукнути кісткою = дуже сильно опустити кістку вниз)
- Цей малюк все ще я кусаючи палець її. (кусання пальців = стискання пальців зубами)
- Оскільки я був занадто зайнятий грою в парапланеризмі, майже майже забути землю. (забути землю = не пам’ятати про існування землі).
- Сильний удар по голові зробив його майже втрата пам’яті. (втрата пам’яті = пам’ять, яка раптово зникає)
- Вчитель сказав нам Підніміть руки якщо є щось, що ви хочете запитати на цьому уроці. (підняти руку = підняти руку вгору)
- Вчитель завжди нагадує нам про це миття рук спочатку перед їжею. (миття рук = миття рук водою та / або милом)
- Мати шиє пальто, використовуючи інгредієнтЧервона нитка. (червона нитка = червона нитка)
- Після того, як ми закінчили, ми згорнути які раніше лежали над узбережжям озера. (скрутіть килимок = складіть килимок, поки він не стане круглим)
- Сьогодні Деа одягнена в кольорову куртку зелений. (зелений = базовий колір, подібний до кольору листя)
- Перед відправленням лист те, що я написав, вводиться першим конверт. (конверт = супровідний лист)
- Дощ що зійшло сьогодні так сильно. (Дощ= краплі води, які надходять із хмар, а потім спускаються на землю)
- Сьогодні я ношу кольоровий одяг білий. (білий = базовий колір, подібний до бавовняного)
- Я не знаю чому, хребет це боляче. (хребет = кістка на задній частині тіла)
- Аді дуже подобається носити сорочкипросто довго. (довга рука = довга рука або тягнеться від одного кінця до іншого)
Наведені вище приклади є деякими з прикладів денотативних значень. Саме це значення також міститься у реченні, яке називається денотаційним реченням. Один з типи речень Це видно в статті денотативні та конотативні речення, Значення та приклади денотативних речень в індонезійській, приклади денотативного та конотативного речень, і дайте приклад означувального речення. Таким чином, обговорення значення денотату та прикладів у реченнях. Сподіваюся, корисний для всіх читачів. Дякую.