Приклади баладної поезії індонезійською
раніше ми вже деякі знаємо приклад короткої поезії, зразок 3 вірша строфи про матір, приклад вірша з 3 строфи про друга, і приклад поезії епіграми. Цього разу ми знайдемо приклади поезії відвиди поезіїI інші, а саме поетичні балади. Цей вірш - це вірш, що містить розповідь про людину чи подію. Крім того, цей вірш також включений в один із нові види поезії на основі їх змісту.
Щоб краще знати, як виглядає баладна поезія, ось кілька прикладів баладної поезії англійською мовою: Індонезія.
Приклад 1:
Казка Марсіна
Автор: Сапарді Джоко Дамоно
/1/
Marsinah годинниковий завод працівник Бурух
подбайте про точність:
складання голок, гвинтів та шестерень;
час ніколи не йде на компроміси
він дуже обережний і впевнений.
Marsinah - справжній годинник,
не втомився бити
спінінгова смертність
вічний:
"У нас не так багато волі"
просто гідне життя,
зерно рису ".
/2/
Марсіна, ми знаємо, беззбройний,
він просто любить кип’ятити слова
поки не закипить,
потім переповнює скрізь.
"Він любить думати" слово ВООЗ,
"Це дуже небезпечно".
Марсіна не хоче запалюватися
вогонь,він просто повертає стрілки годинника
відповідати сонцю.
"Він знає природу часу", сказав Хто,
"і повинен бути повернутий"
до свого походження, пилу ".
/3/
У добрий день хорошого місяця,
Марсіна забрали в пансіонаті
для події.
Його доставили до Дому,
зачинений у задушливій кімнаті,
його прив'язали до стільця,
вони думають, що часу можна заткнути ротом
так що секунди пронизливі
більше не чути.
Йому не дали води,
йому не дали рису,
навіть секунди гарячі
стрибати туди-сюди.
У цьому випадку
його головою вдарили,
промежину зірвано,
і його тіло було в синцях
із залізними прутками.
Секунди падають,
Марсіна безсмертна.
…………………………………….
(1993-1996)
Сапарді Джоко Дамоно, відстань складання, (Gramedia, Джакарта: 2015), pp7-8.
Приклад 2:
Де ти, Де'На? ²
Автор: WS Rendra
Нарешті новина дійшла до мене:
хвилі цунамі досягають 23 метрів
вдарив свій будинок.
Залишився лише руїни.
Де ти, Де'На?
Мій телефон шукав вас даремно.
Як справи, Аче?
По телевізору я бачу трупи
розкидані по дорозі.
Міста та селасело безладний.
Злий характер
страждають люди
і нещасний.
Де ти, Де'На?
Коли цунамі потрапляє у ваш будинок
ти займаєшся вранці?
і ваша овдовіла мати
прибирання ванної?
Де'На, у нас немає вибору
жити і вмирати.
Але для живих
втрати та смерті
завжди сумно.
За винятком смутку, завжди є питання:
чому це мало статися
з наслідками для нас?
Ді'На, справді існує людський суверенітет.
Але спочатку
існує природний суверенітет.
А тепер мій глибокий смуток
вдарив суверена природи.
Моє питання про цю долю
повзаючи по безлюдному магічному царству.
Де'На! Де'На!
Тепер ти - частина загадки
темний і мовчазний.
Моє життя відчувається неміцним
горем, гнівом та паралічем.
Без ясності в житті
як люди можуть укласти мир
зі смертю?
………………………………………..
Radio Female, Джакарта, 29 грудня 2004 р
²WS Rendra, Молитви за онуків (Джокьякарта, Бентанг Пустака: 2016), с.55-56.
Це кілька прикладів баладної поезії в Росії мову Індонезія. Якщо читач хоче прочитати приклади поезії інші, читачі можуть відкривати статті приклади старої поезії селока, приклади старих віршів-мантр, приклади старої поезії, приклади сучасної поезії над ката, приклади сучасної поезії, приклади типографської сучасної поезії, і приклади багатомовної сучасної поезії. Для цього обговорення тут буде достатньо. Сподіваюся, корисний для всіх читачів.