Приклади фольклору з Північної Суматри індонезійською мовою
Раніше ми бачили, як виглядають приклади фольклору в останніх кількох статтях. Деякі з цих статей включають: приклади індонезійського фольклору, приклади фольклору від Бетаві, приклади аценесського фольклору, приклади оригінального фольклору з Банюмаса, приклади фольклору Бенгкулу, приклади балійського фольклору, і приклади фольклору Цианджур.
У цій статті також будуть представлені приклади фольклору з інших регіонів. Район - Північна Суматра. Приклади фольклору з цього району можна послухати наступним чином!
Походження Танджунга Морави *
Одного разу там було село під назвою Пематанг Панджанг. Це село розташоване на березі річки Блумей. Ця річка є засобом торгового руху, що зв’язує торговий центр Рантау Панджанг із селом Талун Кемас. Люди села Талун-Кемас часто заїжджають до селища Пематанг-Панджанг, коли хочуть торгувати з Рантау-Панджангом.
Не знаю, про яку статтю йшлося, раптом мешканці Рантау Панджанг посварилися з жителями Талун Кемас, які відвідали їх село. Сварку між двома сторонами було важко вирішити. Коротше кажучи, жителі Талун-Кемаса програли і поскаржились на це своєму сільському голові. Вони також мають намір помститися жителям селища Пематанг Панджанг.
Акція помсти розпочалася з відправлення двох селищ до села. Двоє шпигунів прибули до села, розташованого на річці Блумей. Втомившись, вони деякий час відпочивали на одному з дерев, на дні якого листя дерева впало на землю.
Листям виявилося листя nyiru, яке, як відомо, справляє свербіж на шкіру. Звичайно, шкіра двох шпигунів засвербіла, і вони подряпали її. На жаль, замість того, щоб піти, свербіж перетворився на нестерпний біль.
“На жаль, здається, ці громадяни вже знають, що ми помстимося нам. Не кажучи вже про людей, дерева вже знають наш план. Не хвилюйся, пізніше вони будуть боротися з усіма нами ", - сказав один з них.
Нарешті вони поїхали додому і повідомили про випадок свого керівника. “Господарю, схоже, нам слід просто скасувати наш план помсти. Чим пізніше Танджунг (житель селища Пематанг Панджанг) подбає про нас ", - запропонував одному зі шпигунів керівнику село.
Короткий історія, лідер жителів Талун Кемас та їх жителі прийшли до жителів селища Пематанг Панджанг, щоб вибачитися. Вибачення було прийнято. Двом шпигунам, чия шкіра боліла від дерева ньіру, мешканці Пематанг Пенджанг наказали натирати рани об землю. Це робиться для того, щоб біль на їх шкірі зник. Два села повернулись до миру і жили в злагоді, як і раніше.
Після цього випадку село Пематанг Панджанг змінило свою назву на село Танджунг Мерава. Оскільки голландці колонізували цю територію, назву села знову змінили на Кампунг Танджунг Морава.
Це приклад народної казки від Північна Суматра в мову Індонезія. Будемо сподіватися корисним та здатним додати нові ідеї для всіх читачів, будь то мова про фольклор, що походить, зокрема, з Північної Суматри, а також про матеріали для вивчення мови. Індонезія загалом. Також пробачте, якщо в цій статті є помилки. Дякую і дякую.
*Довідково: http://dongengceritarakyat.com/dongeng-cerita-rakyat-sumatera-utara-asal-tanjung-morawa/