55 Özlü Sözcük Türleri ve Endonezyaca Örnekler

click fraud protection

Alıntı kelime türleri ve örnekleri bu vesileyle tartışma konusudur. dersten sonra zamir türleri, sıfat türleri, tekrarlanan kelime türleri, edat türleri, ve fiil türleri, bu konu ek olacak referans hepinizi öğrenin.

Endonezce sadece yerli kelimeleri değil, aynı zamanda yabancı dillerden ödünç alınmış kelimeleri de içerir. Bu Endonezya dili yapar dinamik ve kelime dağarcığında büyüyor. Lafı daha fazla uzatmadan, burada alıntı kelime türlerinin ve örneklerinin bir açıklaması bulunmaktadır.

Absorpsiyon kelimesinin tanımı

Absorpsiyon kelimeleri, diğer dillerden (genellikle yabancı dillerden) Endonezya diline entegrasyonun sonucu olan kelimelerdir. Alıntı kelimelere dahil edilen kelimeler genellikle halk tarafından zaten kullanılmaktadır. Bu nedenle, yazım, yazı ve konuşma Endonezya halkının telaffuzuna uyarlanmıştır. Dolaylı olarak, bu ödünç kelime halka yabancı diller hakkında bilgi sağlar.

Neden yabancı bir dilden öğrenmek zorundasın? Endonezyaca kelimelerden yoksun mu? Cevap elbette “Hayır”. Tam da bu ödünç sözcükle, ulus

instagram viewer
Endonezya dil açısından daha zengindir. Endonezyaca kelime hazinesi giderek daha çeşitli ve aynı zamanda büyüyor. Alıntı kelimelerin varlığı aşağıdakilerden dolayı ortaya çıkabilir:

  • çağrışım anlamında kullanılmaya daha uygun
  • Ödünç sözcük karakter olarak daha uluslararasıdır
  • çünkü yabancı bir kelimeden gelen orijinal kelimenin kullanımı çeviriden daha kolaydır

Absorbe Edilen Kelime Türleri

Çeşitli ödünç kelimeler iki kategoriye göre gruplandırılabilir. Kategoriler, menşe dile göre gruplandırma ve entegrasyon sürecine göre gruplandırmadır.

Kökenlerine Göre Özlenen Sözcükler

Yabancı diller, alıntı kelimeler için tek dil kaynağı değildir. Absorpsiyon kelimeleri bölgesel dillerden de elde edilebilir. İşte açıklama.

1. Bölgesel Dillerden Alınan Sözcükler

Endonezya'nın çeşitli bölgelerinden birkaç kelime de ödünç kelimelerin orijinal dilidir. Bölgesel diller şunları içerir: dil Cava, Sundan, Jakarta lehçesi, Minangkabau dili. Aşağıdakiler yerel dillerden ödünç alınan sözcüklere örneklerdir.

Cava dili Sunda dili Tipik Jakarta lehçesi Minangkabau dili
Güçlü: Büyü Acı acı Özensiz: Dikkatli değil Yoksay: Bakım
Nadir: Nadir Düzeltme: Fena değil Flörtöz: Şık Kalıcı: Sert
Masum: Sade Ateş: Ağrı Sevimli: Büyüleyici Long-winded: Dolaşmak

2. Yabancı Dillerden Özlenen Sözcükler

Birçok ödünç sözcük, İngilizce, Arapça, Portekizce, Çince, Hollandaca dahil olmak üzere birçok yabancı dilden gelmektedir. Aşağıda her bir yabancı dilden ödünç alınan kelimelere bazı örnekler verilmiştir:

ingilizce Arapça Portekizce Çin Dili Alman dili
Aktör yüzyıl filo takunya Amatör
Almanak cellat erişte sertifika
Ayrıntılar Baliğ Bank Bakvan bombardıman
İhracat Bilim Zar Fincan Çikolata
yenilik Telaffuz Dans ginseng Diyet

Prosese Dayalı Absorpsiyon Kelimeleri

İkinci grup alıntı kelimeler, yabancı dili Endonezyaca'ya girme sürecine dayanmaktadır. Yabancı dilleri Endonezyaca'ya almanın dört yolu vardır: evlat edinme, uyarlama, çeviri ve oluşturma.

1. Benimseme

Evlat edinme süreci, yabancı bir dili tüm kelimeleri alarak Endonezyacaya özümseme işlemidir. Alınan yabancı dil aynı anlama gelen bir kelimedir. Evlat edinme süreciyle birlikte ödünç alınan sözcük, telaffuzu ve yazımı yabancı dilden Endonezyacaya değiştirmez. Benimseme süreciyle ilgili özümseme sözcüklerinin örnekleri arasında süpermarketler (itibarenkelime süpermarket), resmi (ayrıca resmi kelimesinden), editör (aynı kelimeden, yani editörden).

2. Adaptasyon

Uyarlama süreci boyunca ödünç alınan kelimeler Endonezyaca telaffuz ve imlaya göre ayarlanır. Bu ödünç kelimenin anlamı, önceki kelime ile aynı anlama sahiptir. Örnekler maksimumdur (maksimal kelimesinden), organizasyon (organizasyon kelimesinden), entelektüel (entelektüel). Adaptasyon sürecinde aşağıdakiler de dahil olmak üzere kullanılan çeşitli kurallar vardır:

  • Aa → a, örneğin oktaaf ​​→ oktav
  • Ae → ae, örneğin aerodinamik → aerodinamik
  • Ae → e, e ile değişiyorsa, örneğin hemoglobin → hemoglobin
  • Ai → ai, örneğin treyler → treyler
  • Au → au, örneğin odyogram → odyogram
  • C → k a, u, o ve ünsüzlerin önündeyse, örneğin kübik → kübik
  • C → s e, i, y'nin önünde ise, örneğin merkezi → merkezi
  • Cc → k u, o ve ünsüzlerin önünde ise, örneğin konaklama → konaklama
  • Cc → ks e ve i'nin önündeyse, örneğin aksan → aksan
  • ea → ea, örneğin idealist → idealist

3. Çevirmek

Telaffuz ve imla değiştirilirken sadece anlam alınarak çeviri işlemi gerçekleştirilir. Bu ödünç kelimelerin örnekleri şunları içerir: kabile yedek (yedek parça kelimesinden), deneme (denemek kelimesinden), eziyet (kıyamet kelimesinden).

4. oluşturma

Yaratma şekli, tercüme şekliyle hemen hemen aynıdır. Fark, aynı olması gerekmeyen fiziksel biçimde yatmaktadır. Örneğin, yabancı bir kelime 2 veya daha fazla kelime ile yazılmışsa, sadece bir kelime ile yazılmışsa ödünç kelimeye izin verilir. Bir örnek etkilidir (ödünç kelime etkili olur).

Absorpsiyon Kelime Örnekleri

Alıntı kelimelerle ilgili referanslara ek olarak, aşağıda alıntı kelimelerden bazı örnekler verilmiştir:

Hayır. Orijinal Kelime Absorpsiyon Kelimeleri Anadil
1. yüzyıl yüzyıl Arap
2. Algöz cellat Portekizce
3. turşu turşu Farsça
4. Almanak Almanak Arap
5. Acyan Harf harf kodlamak Eski Java
6. Ankara Gazap Eski Java
7. Amatör Amatör Hollanda
8. atlet atlet Hollanda
9. Aktör Aktör ingilizce
10. Akvaryum Akvaryum ingilizce
11. Alerji Alerji ingilizce
12. Tükenmez Nokta Dolma kalem ingilizce
13. balon Balon ingilizce
14. Boetiek butik Hollanda
15. Baliğ Baliğ Arap
16. takunya takunya Çin
17. banka Bank Portekizce
18. bolo Sünger Portekizce
19. Deneyin Deneyin Eski Java
20. çikolata Çikolata Hollanda
21. madeni paralar Madeni para ingilizce
22. Topluluk Topluluk ingilizce
23. kopyala kopyala ingilizce
24. elverişli elverişli ingilizce
25. Veri Veri ingilizce
26. İndirim İndirim ingilizce
27. yönetmen yönetmen ingilizce
Hayır. Orijinal Kelime Absorpsiyon Kelimeleri Anadil
28. belge Öğretim Görevlisi Hollanda
29. Duraka itaatsiz Eski Java
30. olgun Yetişkin Eski Java
31. Sıkılaştırmak Amca dayı Hollanda
32. bencil Bencil Hollanda
33. Baskı Baskı ingilizce
34. Embriyo Embriyo ingilizce
35. Makale Makale ingilizce
36. Erozyon Erozyon ingilizce
37. İhracat İhracat ingilizce
38. görgü kuralları Görgü kuralları Hollanda
39. Enzim Enzim ingilizce
40. Ij'ler buz Hollanda
41.. Otel Otel Hollanda
42. Garem Tuz Eski Java
43. Bilim Bilim Arap
44. Helal Helal Arap
45. haram haram Arap
46. Saray Saray Farsça
47. kaday Dükkan Tamilce
48. Haberler Haberler Arap
49. lafazh Telaffuz Arap
50. Makalatun Kağıtlar Arap
51. Rızki rızık Arap
52. petti Göğüs Tamilce
53. metal Metal Tamilce
54. Zakarotil ölmek Arap
55. Zhalim despot Arap

Böylece Endonezyaca'daki alıntı kelime türlerinin ve örneklerinin bir açıklaması. Hala bu vesileyle yazılmamış birçok ödünç kelime örneği var. Umarım bu makale yararlıdır ve onu bir öğrenme kaynağı olarak kullanabilirsiniz.

insta story viewer