4 ตัวอย่างการเปลี่ยนแปลงความหมายของความเชี่ยวชาญในภาษาชาวอินโดนีเซีย
ตัวอย่างการเปลี่ยนความหมาย จาก ประเภทของความหมายกะ ได้รับการแนะนำในบทความก่อนหน้านี้ บทความคือ: ตัวอย่างการเปลี่ยนความหมายของการเยียวยา, ตัวอย่างของการเปลี่ยนแปลงในความหมายของ peyoration, ตัวอย่างการเปลี่ยนแปลงความหมายของการสังเคราะห์, ตัวอย่างการเปลี่ยนความหมายของความสัมพันธ์, และ ตัวอย่างการเปลี่ยนความหมายของลักษณะทั่วไป. บทความนี้จะนำเสนอตัวอย่างการเปลี่ยนแปลงประเภทการเปลี่ยนแปลงความหมาย โดยที่ประเภทของการเปลี่ยนแปลงความหมายคือ ความหมายของความเชี่ยวชาญ.
ความหมายของความเชี่ยวชาญหรือ ทำให้ความหมายของคำแคบลง คือความหมายของคำที่เกิดขึ้นจากกระบวนการจำกัดความหมายของคำที่มีความหมายกว้างๆ สำหรับตัวอย่างการเปลี่ยนแปลงความหมายของคำนี้เองมีดังนี้!
1. ปริญญาตรี
คำนี้เดิมมีความหมายกว้างๆ คือ คนฉลาด. หลังจากสรุปแล้ว คำนี้ยังมีความหมายพิเศษคือ ระดับปริญญาสำหรับนักศึกษาที่สำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรี เพื่อให้เข้าใจการเปลี่ยนแปลงนี้มากขึ้น ให้พิจารณาสองประโยคตัวอย่างต่อไปนี้!
- สำหรับปัญหานี้ จะดีกว่าถ้าเราถาม ปริญญาตรี.
- พระอานนท์ทรงดำรงตำแหน่งอย่างเป็นทางการ ปริญญาตรี เศรษฐกิจเมื่อวันเสาร์ที่ผ่านมา
พูด ปริญญาตรี
ในประโยคแรกยังคงมีความหมายทั่วไป คนฉลาด ในขณะเดียวกัน กล่าวว่า ปริญญาตรี ในประโยคที่สองเป็นคำที่ตีความหมายให้แคบลง ระดับปริญญาสำหรับนักศึกษาที่สำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรี2. ครู
ตอนแรกคำนี้มีความหมายทั่วไป บุคคลที่สอนวิทยาศาสตร์ให้กับผู้อื่นโดยไม่คำนึงถึงบุคคลที่สอนในโรงเรียนหรือนอกโรงเรียน อย่างไรก็ตาม หลังจากเชี่ยวชาญแล้ว คำนี้ก็มีความหมายพิเศษเช่นกัน คือ คนที่สอนในโรงเรียน เพื่อให้เข้าใจถึงการเปลี่ยนแปลงในความหมายนี้ ให้พิจารณาประโยคตัวอย่างสองประโยคต่อไปนี้!
- นักสู้อยู่ตรงกลางครู ให้เป็นฤาษี
- ผ่านมา 27 ปีแล้วที่นายหนูหมันกลายเป็น ครู ที่โรงเรียนมัธยม
คำว่าครูในประโยคแรกยังคงมีความหมายทั่วไปในขณะที่ พูด ครูในประโยคที่สองมีความหมายพิเศษอยู่แล้ว
3. มาดราสา
ตอนแรกคำว่า madras ตีความว่า โรงเรียนหรือสถาบันการศึกษาไม่ว่าจะเป็นแบบทั่วไปหรือตามศาสนา อย่างไรก็ตาม หลังจากเชี่ยวชาญแล้ว คำว่ายังมีความหมายพิเศษคือ โรงเรียนอิสลามหรือสถาบันการศึกษา เพื่อให้เข้าใจการเปลี่ยนแปลงในความหมายนี้ดีขึ้น ให้พิจารณาสองสิ่ง ประโยค กำลังติดตาม!
- เด็กๆได้ติดตาม พิธี ธงที่ถืออยู่ในสนาม madras เอส.ดี.เอ็น. นุเสนการะ.
- หลังจากเรียนจบชั้นอนุบาลแล้ว พ่อแม่ของไฮคาลจะส่งลูกไปที่ มาดราสา อิบติไดยะห์ 2 บันดุง.
พูด madras ประโยคแรกยังคงมีความหมายดั้งเดิมซึ่งยังคงเป็นเรื่องทั่วไป ในขณะเดียวกัน กล่าวว่า madras ในประโยคที่สองความหมายมีความหมายพิเศษอยู่แล้ว
4. วรรณกรรม
ตอนแรกคำว่า วรรณกรรม มีความหมายทั่วไป การเขียน. อย่างไรก็ตาม หลังจากเชี่ยวชาญ ความหมายของคำนี้ก็แคบลงไปที่ งานเขียนที่มีค่าสุนทรียภาพและมีองค์ประกอบบางอย่างอยู่ในนั้น เพื่อให้เข้าใจความหมายนี้มากขึ้น ให้พิจารณาสองประโยคตัวอย่างด้านล่าง!
- พี่สาวกำลังหัดทำ วรรณกรรมในสมุดบันทึกของเขา
- นวนิยาย Max Havelaar โดย Multatuli เป็นหนึ่งในผลงาน วรรณกรรม อินโดนีเซีย อนุสาวรีย์หนึ่ง
พูด วรรณกรรม ประโยคแรกยังคงมีความหมายทั่วไป การเขียน, ในขณะที่ประโยคที่สองคำว่า วรรณกรรม มีความหมายพิเศษอยู่แล้ว งานเขียนที่มีค่าสุนทรียภาพและมีองค์ประกอบบางอย่างอยู่ในนั้น
นี่คือตัวอย่างบางส่วนของการเปลี่ยนแปลงความหมายของความเชี่ยวชาญใน ภาษา อินโดนีเซีย. หวังว่าจะเป็นประโยชน์กับผู้อ่านทุกท่าน