ตัวอย่างบทนำ: บทความ รายงาน ข้อเสนอ บทความ เอกสาร Article
อัตลักษณ์ในพื้นที่สามารถมองเห็นได้จากหลากหลายแง่มุม ซึ่งหนึ่งในนั้นคือการทำอาหารทั่วไป ในประเทศอินโดนีเซียเองมีอาหารพิเศษหลายประเภทจากภูมิภาคต่างๆ ที่มีรสนิยมหลากหลาย
ตัวอย่างเช่น Soto Lamongan มีรสชาติที่แตกต่างจาก Soto Betawi หรือ Makassar แม้ว่าจะเป็นซุปเดียวกันก็ตาม
ความแตกต่างนั้นสามารถใช้เป็นอัตลักษณ์ท้องถิ่นในพื้นที่ได้ บุคคลภายนอกจะรับรู้ได้ง่ายขึ้น ไม่เพียงเท่านั้น ยังมีชื่ออาหารที่เป็นลักษณะเฉพาะของแต่ละภูมิภาคอีกด้วย ตัวอย่างเช่น Semanggi สำหรับ Surabaya, Gudeg สำหรับ Jogja, Pempek สำหรับ Palembang และอื่นๆ
อาหารประจำภูมิภาคทั่วไปสามารถพบได้ในใจกลางเมืองต่างๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ใกล้กับสถานที่ท่องเที่ยว เนื่องจากติดเป็นนิสัยของนักท่องเที่ยวที่จะได้ลิ้มลองอาหารพิเศษเฉพาะของบางภูมิภาคเป็นเมนูเมื่อเดินทาง
เฉพาะในอาหารพิเศษบางประเภทปรากฎว่ามีบางอย่างที่หายากเช่น Clover
อย่างไรก็ตาม มันยังคงฝังอยู่ในจิตใจของชุมชนในวงกว้าง หากชื่อและประเภทของการทำอาหารกลายเป็นจุดเด่นของเมืองสุราบายา นั่นเป็นเพราะว่าศิลปะการทำอาหารที่ทันสมัยมากขึ้นเรื่อยๆ มีประสิทธิภาพและใช้งานได้จริง โดยมีเมนูและรสชาติที่หลากหลาย
นอกจากนี้ตอนนี้ยังมีอาหารจานด่วนมากมายในตลาด
ดังนั้นจึงเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการเก็บรักษาและการทำให้เป็นจริงของอาหารพิเศษระดับภูมิภาคเพื่อให้พวกเขายังคงอยู่ในท่ามกลางวัฒนธรรมการบริโภคนิยมที่สูง และยังมีจุดมุ่งหมายเพื่อแนะนำเอกลักษณ์ของพื้นที่เฉพาะผ่านอาหารพิเศษ
อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีวัฒนธรรมหลากหลาย รวมทั้งศาสนาหรือความเชื่อ หนึ่งในนั้นคือศาสนาอิสลามซึ่งเป็นศาสนาของชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่
ประชาชนในประเทศอินโดนีเซียมากถึงร้อยละ 90 เข้ารับอิสลาม เนื่องมาจากการดำรงอยู่ของพันธุกรรมหรือความตระหนักรู้ของแต่ละคน ศาสนาอิสลามเองเข้ามาในประเทศอินโดนีเซียค่อนข้างช้ากว่าศาสนาอื่นๆ เช่น ฮินดูและพุทธศาสนา
ศาสนาฮินดูและพุทธศาสนาไม่ได้ดำรงอยู่ได้ยาวนานเท่ากับศาสนาของชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่ นับตั้งแต่การล่มสลายของอาณาจักรมัจปาหิตและการก่อตั้งอาณาจักรอิสลามแห่งแรกในเดมัก แม้ว่าทั้งสองศาสนาจะพัฒนามาหลายศตวรรษแล้ว
แต่ความจริงก็คือหลังจากนั้น ชาวอินโดนีเซียจำนวนมากเริ่มเข้ารับอิสลามด้วยเหตุผลหลายประการ สิ่งนี้ไม่สามารถแยกออกจากบทบาทของ ulama โดยเฉพาะ Wali Songo ใน Java และนักวิชาการอื่น ๆ อีกหลายคนที่อยู่นอก Java ในขณะเดียวกัน กระบวนการเข้าไม่สามารถแยกออกจากกิจกรรมการค้ากับโลกภายนอก ไม่ว่าจะเป็นคุชราต อารเบีย เปอร์เซีย หรือจีน
เมื่อพิจารณาจากเบื้องหลังข้างต้นแล้ว การกำหนดปัญหารวมถึง กระบวนการเข้าสู่อิสลามในอินโดนีเซียเป็นอย่างไร? และเหตุใดชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่จึงยอมรับอิสลามได้อย่างง่ายดายในอดีต?
1. พื้นหลัง
มนุษย์อาศัยอยู่กับภาษา หากไม่มีภาษา มนุษย์ก็ไม่สามารถสื่อสารกันได้ จากภาษานั้น ผลลัพธ์ของภาษาต่างๆ เกิดขึ้นจากผลของความคิดของมนุษย์ หนึ่งในนั้นคือสุภาษิต สุภาษิตในพจนานุกรมภาษาชาวอินโดนีเซียขนาดใหญ่คือสำนวนหรือประโยคสั้นๆ ที่มีคำแนะนำ อุปมา การเปรียบเทียบ หลักการของชีวิต หรือกฎเกณฑ์ของพฤติกรรม
ตามคำกล่าวของมอริซ มาโลซ์ สุภาษิตนี้หมายถึงทั้งความจริงทางศีลธรรมและข้อเท็จจริงที่แสดงออกมาไม่กี่คำ คำแนะนำที่ว่า จะต้องปฏิบัติตามหรือแจ้งให้ทราบถึงพฤติกรรมที่จะป้องกันข้อความที่อ้างถึงอดีตหรือประวัติศาสตร์ ดังนั้นทุกประเทศต้องมีสุภาษิตของตนเองที่สอดคล้องกับวัฒนธรรมและประเพณีท้องถิ่น
ในสมัยโบราณ มนุษย์ใช้สุภาษิตเป็นแนวทางในการให้คำแนะนำ ตำหนิ หรือเสียดสี เพื่อให้บุคคลที่ตั้งใจสามารถเข้าใจความหมายของคำพูดของเขาได้ การใช้สุภาษิตในงานวรรณกรรมมีมาตั้งแต่หลายศตวรรษก่อน
ในทวีปยุโรป โดยเฉพาะอย่างยิ่งในฝรั่งเศส การใช้สุภาษิตเริ่มตั้งแต่ศตวรรษที่โบราณจนถึงจุดสูงสุดในยุคกลาง คือ ศตวรรษที่ 11-15 และสุภาษิตคลาสสิก คือ ศตวรรษที่ 16-18 ในศตวรรษที่ 17 รูปแบบคลาสสิกและบาโรกเป็นสีสันให้กับการพัฒนางานวรรณกรรมในฝรั่งเศส นักเขียนที่มีชื่อเสียงที่สุดแห่งศตวรรษซึ่งใช้สุภาษิตในงานของเขาคือ Moliere เขาเป็นที่รู้จักจากละครตลกและ Jean de La Fontaine กับผลงานของเขาที่ชื่อว่า Les Fables de La Fontaine. งานของพวกเขามีจุดมุ่งหมายเพื่อวิพากษ์วิจารณ์สภาพสังคมและการเมืองในขณะนั้น
บ่อยครั้งที่วัฒนธรรมที่แตกต่างกันได้สร้างสุภาษิตที่คล้ายคลึงกันซึ่งมีลักษณะคล้ายกัน เช่นเดียวกับสุภาษิตฝรั่งเศสที่สร้างขึ้นจากวัฒนธรรมยุโรปโดยเฉพาะฝรั่งเศสนั่นเอง ในภาษาฝรั่งเศส สุภาษิตเรียกว่า สุภาษิต. สุภาษิตฝรั่งเศสเกือบจะเหมือนกับสุภาษิตชาวอินโดนีเซียที่ใช้อุปมาอุปไมยเป็นเครื่องหมายความหมาย เช่น ลักษณะของคำพูดที่ผิดธรรมดา คำอุปมา คำเกินจริง และการแสดงตัวตน
พิจารณาจากภูมิหลังนี้ ผู้เขียนเสนอชื่องานวิจัยที่อ่านว่า "การวิเคราะห์สุภาษิตชาวอินโดนีเซียและฝรั่งเศส" สำหรับโครงการสุดท้ายของหลักสูตรภาษาศาสตร์