26 ตัวอย่างของ Denotation และ Connotation ในประโยคภาษาชาวอินโดนีเซีย

ความหมายของการแสดงความหมายและความหมายแฝงเป็นสองความหมาย ประเภทของความหมายของคำ ไม่มีอะไรอยู่ ความหมายของ denotation คือความหมายที่แท้จริงของคำ ในขณะที่ความหมายของ connotation คือความหมายที่เป็นรูปเป็นร่างหรือไม่มีอยู่ในคำจริงๆ เพื่อให้เราเข้าใจความหมายของคำทั้งสองได้ดียิ่งขึ้น ต่อไปนี้คือตัวอย่างบางส่วนของคำสองคำที่แสดงในรูปแบบประโยคดังที่แสดงด้านล่าง!

1. ความหมายของ Denotation

  • แพะของนายฮาดีที่จะถูกเชือดคือ แพะรับบาป ซึ่งมีคุณภาพดี
  • บ่ายนี้ฉัน กิน หัวใจ ไก่ในร้านอาหาร
  • เมื่อวานเห็นพี่ใส่เสื้อ มือยาว
  • ขณะเล่นแบดมินตัน มือขวา อันดรีก็แพลงทันที
  • ฟาร์มก็คือฟาร์ม วัว นม เคย.
  • กลิ่นเคนคูร์ จากจานหนามากมีกลิ่นจมูก
  • ล้าง มือ ก่อนรับประทานอาหาร
  • แม่ซื้อ ด้ายแดง จาก ร้านนั้น.
  • กินข้าวกลางวันด้วยกันที่ริมทะเลสาบเสร็จแล้วก็ไป ม้วน ที่เรานำมา
  • อาจารย์บอกว่าเราควร ยก มือ เราหากมีสิ่งที่คุณต้องการถามเกี่ยวกับเรื่องเหล่านี้
  • ไม่รู้ตั้งแต่เมื่อไหร่ กระดูกสันหลังของฉัน มันเจ็บมาก.
  • พาราไกลด์ดิ้ง(Paragliding) นั้นน่าทึ่งมากเมื่อบินขึ้นไปบนท้องฟ้า ฉันจึงกลายเป็น ลืมแผ่นดิน ดังนั้น.
  • โต๊ะสีเขียว เป็นโต๊ะเรียนของฟาริส ทาสีเขียว

2. ความหมายแฝง ความหมาย

instagram viewer
  • ผู้ชายถูกกล่าวหาว่าเป็น แพะรับบาป ในกรณีนั้น. (แพะรับบาป: บุคคลที่ถือว่ามีความผิด)
  • ทัศนคติของเขาที่มีต่อฉันทำให้ฉัน ผิดหวัง ดังนั้น. (กินตับ หงุดหงิด ผิดหวัง)
  • ซิ มือยาว ถูกจับและนำส่งโรงพักโดยตรง (มือยาว: ขโมย)
  • ผู้ชายคนนั้นคือ มือขวา จากผู้กำกับ. (มือขวา: คนสนิท)
  • คนงานรู้สึกว่าบริษัทที่พวกเขาทำงานด้วยทำให้พวกเขาเท่านั้นโคนม แค่ (วัวเงินสด: คนที่คนอื่นเอาเปรียบ)
  • ในบริษัทนั้น ฉันก็แค่ เด็กเหม็น แค่ (เด็ก kencur เหม็น: เด็กใหม่ คนไม่มีประสบการณ์)
  • เกี่ยวกับปัญหานี้ บริษัทมีพฤติกรรมจริงๆ การล้างมือ. (ล้างมือ: ไม่อยากดูแลและรับผิดชอบปัญหา)
  • หนังรู้สึกไม่ค่อยน่าสนใจเพราะ ด้ายแดง ระหว่างฉากหนึ่งกับอีกฉากหนึ่งไม่สอดคล้องกันมาก (ด้ายแดง ความสัมพันธ์)
  • เนื่องจากปัญหาเศรษฐกิจ บริษัทต้องเต็มใจ ออกจากธุรกิจ (ออกจากธุรกิจ: ล้มละลาย)
  • ฉันไม่ไป ยกมือขึ้น ก่อนที่ความฝันของฉันจะเป็นจริง (ล้างมือ: ยอมแพ้)
  • ตั้งแต่สามีของเธอเสียชีวิต นาง Ningsih อัตโนมัติ กลายเป็น กระดูกสันหลัง เพื่อลูกทั้งสามของเขา (กระดูกสันหลัง: สนับสนุนผู้อื่น)
  • ความสำเร็จทันทีที่เขาได้รับทำให้เขากลายเป็น ลืมที่ดิน (ดินแดนที่ถูกลืม: หยิ่ง; ลืมตัวเอง)
  • ได้นำคดีพิพาทที่ดินมาสู่ โต๊ะสีเขียว (โต๊ะสีเขียว: ศาล)

นี่คือตัวอย่างบางส่วนของความหมายของการแสดงความหมายและความหมายแฝงใน ประโยค ภาษา อินโดนีเซีย. หากคุณต้องการเพิ่ม อ้างอิง เกี่ยวกับความหมาย คำผู้อ่านสามารถเปิดบทความต่อไปนี้ได้ กล่าวคือ ความหมายเฉพาะและตัวอย่าง, ตัวอย่างของความหมายภาษา, ตัวอย่างของความหมาย illocutionary, ตัวอย่างของความหมาย perlocutionary, ความหมายสำนวนและตัวอย่าง, เช่นเดียวกับ ความหมายตามบริบทและตัวอย่าง. หวังว่าจะเป็นประโยชน์และสามารถเพิ่มความเข้าใจให้ผู้อ่านทุกท่านได้ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องความหมายของคำโดยเฉพาะ ชอบๆ ภาษา อินโดนีเซียโดยทั่วไป นั่นคือทั้งหมดและขอบคุณมากเช่นกัน