26 ตัวอย่างของ Denotation และ Connotation ในประโยคภาษาชาวอินโดนีเซีย
ความหมายของการแสดงความหมายและความหมายแฝงเป็นสองความหมาย ประเภทของความหมายของคำ ไม่มีอะไรอยู่ ความหมายของ denotation คือความหมายที่แท้จริงของคำ ในขณะที่ความหมายของ connotation คือความหมายที่เป็นรูปเป็นร่างหรือไม่มีอยู่ในคำจริงๆ เพื่อให้เราเข้าใจความหมายของคำทั้งสองได้ดียิ่งขึ้น ต่อไปนี้คือตัวอย่างบางส่วนของคำสองคำที่แสดงในรูปแบบประโยคดังที่แสดงด้านล่าง!
1. ความหมายของ Denotation
- แพะของนายฮาดีที่จะถูกเชือดคือ แพะรับบาป ซึ่งมีคุณภาพดี
- บ่ายนี้ฉัน กิน หัวใจ ไก่ในร้านอาหาร
- เมื่อวานเห็นพี่ใส่เสื้อ มือยาว
- ขณะเล่นแบดมินตัน มือขวา อันดรีก็แพลงทันที
- ฟาร์มก็คือฟาร์ม วัว นม เคย.
- กลิ่นเคนคูร์ จากจานหนามากมีกลิ่นจมูก
- ล้าง มือ ก่อนรับประทานอาหาร
- แม่ซื้อ ด้ายแดง จาก ร้านนั้น.
- กินข้าวกลางวันด้วยกันที่ริมทะเลสาบเสร็จแล้วก็ไป ม้วน ที่เรานำมา
- อาจารย์บอกว่าเราควร ยก มือ เราหากมีสิ่งที่คุณต้องการถามเกี่ยวกับเรื่องเหล่านี้
- ไม่รู้ตั้งแต่เมื่อไหร่ กระดูกสันหลังของฉัน มันเจ็บมาก.
- พาราไกลด์ดิ้ง(Paragliding) นั้นน่าทึ่งมากเมื่อบินขึ้นไปบนท้องฟ้า ฉันจึงกลายเป็น ลืมแผ่นดิน ดังนั้น.
- โต๊ะสีเขียว เป็นโต๊ะเรียนของฟาริส ทาสีเขียว
2. ความหมายแฝง ความหมาย
- ผู้ชายถูกกล่าวหาว่าเป็น แพะรับบาป ในกรณีนั้น. (แพะรับบาป: บุคคลที่ถือว่ามีความผิด)
- ทัศนคติของเขาที่มีต่อฉันทำให้ฉัน ผิดหวัง ดังนั้น. (กินตับ หงุดหงิด ผิดหวัง)
- ซิ มือยาว ถูกจับและนำส่งโรงพักโดยตรง (มือยาว: ขโมย)
- ผู้ชายคนนั้นคือ มือขวา จากผู้กำกับ. (มือขวา: คนสนิท)
- คนงานรู้สึกว่าบริษัทที่พวกเขาทำงานด้วยทำให้พวกเขาเท่านั้นโคนม แค่ (วัวเงินสด: คนที่คนอื่นเอาเปรียบ)
- ในบริษัทนั้น ฉันก็แค่ เด็กเหม็น แค่ (เด็ก kencur เหม็น: เด็กใหม่ คนไม่มีประสบการณ์)
- เกี่ยวกับปัญหานี้ บริษัทมีพฤติกรรมจริงๆ การล้างมือ. (ล้างมือ: ไม่อยากดูแลและรับผิดชอบปัญหา)
- หนังรู้สึกไม่ค่อยน่าสนใจเพราะ ด้ายแดง ระหว่างฉากหนึ่งกับอีกฉากหนึ่งไม่สอดคล้องกันมาก (ด้ายแดง ความสัมพันธ์)
- เนื่องจากปัญหาเศรษฐกิจ บริษัทต้องเต็มใจ ออกจากธุรกิจ (ออกจากธุรกิจ: ล้มละลาย)
- ฉันไม่ไป ยกมือขึ้น ก่อนที่ความฝันของฉันจะเป็นจริง (ล้างมือ: ยอมแพ้)
- ตั้งแต่สามีของเธอเสียชีวิต นาง Ningsih อัตโนมัติ กลายเป็น กระดูกสันหลัง เพื่อลูกทั้งสามของเขา (กระดูกสันหลัง: สนับสนุนผู้อื่น)
- ความสำเร็จทันทีที่เขาได้รับทำให้เขากลายเป็น ลืมที่ดิน (ดินแดนที่ถูกลืม: หยิ่ง; ลืมตัวเอง)
- ได้นำคดีพิพาทที่ดินมาสู่ โต๊ะสีเขียว (โต๊ะสีเขียว: ศาล)
นี่คือตัวอย่างบางส่วนของความหมายของการแสดงความหมายและความหมายแฝงใน ประโยค ภาษา อินโดนีเซีย. หากคุณต้องการเพิ่ม อ้างอิง เกี่ยวกับความหมาย คำผู้อ่านสามารถเปิดบทความต่อไปนี้ได้ กล่าวคือ ความหมายเฉพาะและตัวอย่าง, ตัวอย่างของความหมายภาษา, ตัวอย่างของความหมาย illocutionary, ตัวอย่างของความหมาย perlocutionary, ความหมายสำนวนและตัวอย่าง, เช่นเดียวกับ ความหมายตามบริบทและตัวอย่าง. หวังว่าจะเป็นประโยชน์และสามารถเพิ่มความเข้าใจให้ผู้อ่านทุกท่านได้ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องความหมายของคำโดยเฉพาะ ชอบๆ ภาษา อินโดนีเซียโดยทั่วไป นั่นคือทั้งหมดและขอบคุณมากเช่นกัน