24 ตัวอย่างประโยคความคลุมเครือทางไวยากรณ์ในภาษาชาวอินโดนีเซีย

ตัวอย่างของประโยคความคลุมเครือทางไวยากรณ์ในภาษาชาวอินโดนีเซีย – ประโยคที่คลุมเครือ เป็นหนึ่งใน ประเภทของประโยค นอกจาก ประโยคหลัก, ประโยคทางตรงและทางอ้อม. ประโยค ความคลุมเครือทางไวยากรณ์เป็นหนึ่งใน ชนิดของประโยคที่คลุมเครือ ซึ่งมีอยู่ ประโยคคลุมเครือนี้เป็นประโยคที่กลายเป็น คลุมเครือ เพราะกระบวนการสร้างไวยากรณ์ (grammatical) ที่เกิดขึ้นในภาษา คำ หรือวลี ความคลุมเครือในประโยคสามารถขจัดความคลุมเครือทางไวยากรณ์ได้หากใช้กับประโยคที่ถูกต้อง

สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม นี่คือตัวอย่างบางส่วนของประโยคความกำกวมทางไวยากรณ์ใน ภาษา อินโดนีเซีย.

1. หนี้

วลีนี้อาจหมายถึง ได้รับความเมตตาจากผู้อื่นและต้องได้รับการตอบแทน หรืออาจหมายถึง หนี้ของบูดี

ตัวอย่าง:

  • ฉันเป็นอย่างมาก เป็นหนี้ ถึงคุณ.
  • หนี้ มากจนฉันทนไม่ไหว

2. กระดูก

วลีนี้มีสองความหมายคือ name การทำงานอย่างหนัก หรือ ดันกระดูกลงไปอย่างแรง

ตัวอย่าง:

  • พ่อ ทำงานหนัก ตลอดเวลา.
  • ง่วงจังเลยลุง ทำงานหนัก วัวที่เขากิน

3. ยกมือขึ้น

วลีนี้อาจหมายถึง ยกมือขึ้น หรืออาจหมายถึง ยอมแพ้.

ตัวอย่าง:

  • บททดสอบของชีวิตทำให้เฟอร์ดี้เกือบ ยกมือขึ้น.
  • เมื่อชื่อท่านถูกเรียกโดยบุคุรุ อันดีเรียกทันที ยกมือขึ้น.
instagram viewer

4. ยกขา

วลีข้างต้นอาจหมายถึง ไป หรือ ยกขาขึ้น

ตัวอย่าง:

  • เขาก็ต้องเต็มใจ ยกเท้าขึ้น จากบ้าน.
  • ยกเท้าขึ้น เดี๋ยวก่อน ฉันขอถูพื้นก่อน

5. กินเกลือ

วลีข้างต้นอาจหมายถึง มีประสบการณ์ หรือ เข้าหรือนำเกลือเข้าสู่ร่างกาย

ตัวอย่าง:

  • นายสุขมานะแล้ว กินเกลือ ในโลกของวารสารศาสตร์
  • กินเกลือ ขอแนะนำอย่างยิ่งต่อชุมชนโดยเฉพาะอย่างยิ่งเด็ก

6. เค็ม

คำข้างต้นอาจหมายถึง ตกแต่งแล้ว หรือ เค็ม.

ตัวอย่าง:

  • คอนเสิร์ตนั้น เค็ม แสงที่งดงาม
  • เพื่อให้อร่อยยิ่งขึ้น ผักโฮมเมดของคุณควรเป็น เค็ม อีกครั้ง

7. บุหงา

วลีข้างต้นมีสองความหมายคือ: ผสมหรือรวมดอกไม้นานาชนิด และ หนังสือที่รวบรวมงานเขียน จาก นักเขียนต่างๆ

ตัวอย่าง:

  • ร้านดอกไม้ขายค่ะ บุหงา ซึ่งเหมาะเป็นของที่ระลึกแก่บัณฑิต
  • บุหงา วรรณกรรมชาวอินโดนีเซียสามารถพบได้ในห้องสมุดต่างๆ

8. แพะรับบาป

วลีนี้อาจหมายถึง ฝ่ายที่ถูกกล่าวหา หรืออาจหมายถึง แพะดำ

ตัวอย่าง:

  • Doni ถือเป็น แพะรับบาป.
  • แพะรับบาป มันถูกขายในราคาต่ำ

9. ขี่ม้า

วลีนี้สามารถตีความได้ว่า ขี่ม้า หรือจะตีความได้ว่า ผู้ที่ได้รับคำสั่งหรือเป็นทาสเพื่อประโยชน์ของบางคน

ตัวอย่าง:

  • พร้อมจุดท่องเที่ยว ขี่ม้า ที่ขี่ได้ นักเดินทาง.
  • ผู้นำประเทศไม่ควรจะเป็น ขี่ม้า พรรคการเมือง.

10. บรรจุ

คำข้างบนนี้มีความหมาย ๒ ประการ คือ ห่อ และ แสดง

ตัวอย่าง:

  • ของขวัญให้แม่แล้ว บรรจุ โดย แอนดี้.
  • เหตุการณ์นั้น บรรจุ น่าสนใจมาก

11. หักเลี้ยว

วลีข้างต้นอาจหมายถึง เปลี่ยนอาชีพ หรือ กระแทกพวงมาลัยลงอย่างแรง

ตัวอย่าง:

  • หลังจากทำงานด้านวารสารศาสตร์มาหลายปี ในที่สุด คุณฮูเซน หักเลี้ยว มาเป็นวิทยากร
  • พ่อ หักเลี้ยว รถเสีย

12. รับกระเป๋าเดินทาง

วลีนี้อาจหมายถึง ไป หรือ ยกกระเป๋าเดินทาง

ตัวอย่าง:

  • ในที่สุดนาย Burhan ยกกระเป๋าเดินทาง จากบริษัทที่สร้างชื่อของเขา
  • Andi ไปที่ห้องโรงแรมที่เขาสั่งในขณะที่ ยกกระเป๋าเดินทาง ของเธอ.

อ่าน: ตัวอย่างความคลุมเครือของสัทศาสตร์ – ตัวอย่างคำที่มีความหมายพิเศษและความหมายทั่วไป – ความหมายของคำ ความหมายของคำและสำนวน – ประเภทของคำศัพท์ในภาษาชาวอินโดนีเซีย – ตัวอย่างความหมายของคำว่า – ประโยคหลักและประโยคกว้าง – ตัวอย่างประโยค antonym synonyms and hyponyms – เสียงแอคทีฟและเสียงพาสซีฟ

นี่คือตัวอย่างประโยคความกำกวมทางไวยากรณ์ในภาษาอังกฤษ อินโดนีเซีย. อาจจะมีประโยชน์