ตัวอย่างวิทยานิพนธ์บทคัดย่อเป็นภาษาชาวอินโดนีเซีย
บทคัดย่อคือบทสรุปที่มีอยู่ในเรียงความ โดยเฉพาะอย่างยิ่งใน ประเภทของบทความทางวิทยาศาสตร์ เช่นวิทยานิพนธ์หรือวิทยานิพนธ์ บทคัดย่อถูกวางไว้ก่อนการแนะนำและทำหน้าที่ในการสรุปหรือคำอธิบายทั่วไปของงานทางวิทยาศาสตร์ บทคัดย่อมักเขียนเป็นสองหน้าและสองภาษา ได้แก่ ชาวอินโดนีเซีย (หน้าเดียว) และอังกฤษ (หน้าเดียว) นอกจากนี้ นามธรรมยังต้องขึ้นต้นด้วย ข้อมูล ผู้เขียนผลงานทางวิทยาศาสตร์ เช่น ชื่อผู้วิจัย NPM (Student Identification Number) และชื่องานวิจัยที่จะทำ ในแผนภูมินามธรรม โดยปกติจะแสดงคำหลักหลายคำที่เกี่ยวข้องกับการวิจัยที่หยิบยกขึ้นมาในเรียงความทางวิทยาศาสตร์ อย่างไรก็ตาม สิ่งนี้ไม่แน่นอน ในแง่ที่ว่านามธรรมทั้งหมดไม่มี คำ ล็อคที่ด้านล่าง
โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบทความนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับรูปแบบนามธรรมของงานวิทยาศาสตร์วิทยานิพนธ์ว่าเป็นอย่างไร บทคัดย่อในวิทยานิพนธ์ประกอบด้วยบทสรุปหรือคำอธิบายทั่วไปของวิทยานิพนธ์ เช่นเดียวกับบทคัดย่อทั่วไป บทคัดย่อของวิทยานิพนธ์ยังเขียนเป็นภาษาชาวอินโดนีเซียและภาษาอังกฤษด้วย โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับบทความนี้ เราจะแสดงเฉพาะตัวอย่างบทคัดย่อวิทยานิพนธ์ในรูปแบบภาษาชาวอินโดนีเซียเท่านั้น ตัวอย่างมีดังนี้!
บทคัดย่อ*
ชื่อ: แองจี้ วอร์ซิโต
NPM: C1021311RB1001
การใช้ภาษาวารสารศาสตร์ในบทความข่าวของนักศึกษา
ภาษาเป็นเครื่องมือในการสื่อสาร ปราศจากมัน, การสื่อสาร จะล่าช้าหรือไม่เกิดขึ้น ภาษาควรตกลงกันในกฎเพื่อไม่ให้ผู้ใช้เบี่ยงเบนการใช้ภาษา อันที่จริง การใช้ภาษายังคงเบี่ยงเบนไป แม้ว่าจะมีการควบคุมในกฎหมายและในทฤษฎี
สิ่งนี้ใช้กับการใช้ภาษานักข่าว โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับรูบริกบทบรรณาธิการของหนังสือพิมพ์แท็บลอยด์ของนักศึกษาลี้ภัย สื่อของนักเรียนสามารถเป็นห้องปฏิบัติการที่ดีสำหรับการใช้ภาษานักข่าวได้อย่างถูกต้อง อย่างไรก็ตาม เนื่องจากข้อจำกัดหลายประการ ภาษาของวารสารศาสตร์จึงไม่สามารถใช้งานได้อย่างเหมาะสม
สื่อสำหรับนักศึกษาของ Asylum ซึ่งเป็นสื่อที่เก่าแก่ที่สุดในบันดุงและเป็นข้อมูลอ้างอิงสำหรับสื่อมวลชนของนักศึกษาในบันดุง ควรจะสามารถเพิ่มประสิทธิภาพการใช้ภาษานักข่าวที่ถูกต้องได้ อย่างไรก็ตาม ดังที่ได้กล่าวไปแล้วมีปัจจัยต่างๆ ที่ก่อให้เกิด
การใช้ภาษาทางวารสารศาสตร์ในสื่อสิ่งพิมพ์ของนักเรียนสามารถใช้ได้ตั้งแต่รูบริกบทบรรณาธิการ เพราะบทบรรณาธิการคือมงกุฎของ a สื่อ เป็นตัวแทนของความคิดเห็นและ สไตล์ ภาษาของสื่อ ในการศึกษานี้ นักวิจัยได้พยายามดูว่าการใช้ภาษาข่าวในหนังสือพิมพ์มีมากน้อยเพียงใด ลี้ภัยโดยเฉพาะฉบับเดือนมีนาคม-พฤษภาคม 2560 ตรงตามหลักภาษานักข่าวหรือไม่? ยัง.
หลักการ ภาษา วารสารศาสตร์ที่ใช้เป็นหลักการของภาษานักข่าวของอับดุลแชร์ หลักการใช้ภาษาของแชรเป็นบทสรุป จาก หลักการของภาษาวารสารศาสตร์ในข้อบังคับทางภาษาศาสตร์ของ PWI ด้วยแนวทางของ Chaer เราจะมาดูกันว่าการใช้ภาษาบรรณาธิการของ Asylum นั้นมีประโยชน์ต่อคำมากน้อยเพียงใด มีความหมาย และน่าสนใจหรือไม่
นี่เป็นตัวอย่างบทคัดย่อวิทยานิพนธ์ในภาษาชาวอินโดนีเซีย หวังว่าจะมีประโยชน์และสามารถเพิ่มความเข้าใจให้กับผู้อ่านทุกคนทั้งเกี่ยวกับบทคัดย่อโดยเฉพาะและภาษา อินโดนีเซีย โดยทั่วไป โปรดยกโทษให้ฉันหากมีข้อผิดพลาดในบทความในครั้งนี้ ไม่ว่าจะเป็นข้อผิดพลาดในการเขียนหรือข้อผิดพลาดในการนำเสนอเนื้อหา
ถ้าท่านผู้อ่านอยากเห็นบ้าง อ้างอิง เกี่ยวกับบทคัดย่อและผลงานทางวิทยาศาสตร์ ผู้อ่านสามารถเปิดบทความได้ ตัวอย่างบทนำ, ตัวอย่างการแนะนำรายงานการฝึกปฏิบัติ, วิธีเขียนเชิงอรรถจากหนังสือแปล, วิธีการเขียนเชิงอรรถ, ตัวอย่างการเขียนเชิงอรรถและบรรณานุกรม, วิธีการเขียนบรรณานุกรมที่ดีและถูกต้องของหนังสือ dan, วิธีการเขียนบรรณานุกรมวิทยานิพนธ์, เช่นเดียวกับ วิธีเขียนบรรณานุกรมจากอินเทอร์เน็ต. นั่นคือทั้งหมดและขอขอบคุณ
*ที่มา: เอกสารส่วนตัว.