7 ตัวอย่างความหมายคำศัพท์และไวยากรณ์ในภาษาชาวอินโดนีเซีย

ความหมายคำศัพท์และไวยากรณ์เป็นสองของ two ประเภทของความหมายของคำ ซึ่งมีอยู่ ความหมายศัพท์คือความหมายที่แท้จริงที่มีอยู่ในคำซึ่งมีอยู่ในพจนานุกรม ในขณะเดียวกัน ความหมายทางไวยากรณ์คือความหมายพื้นฐานของคำที่เปลี่ยนเป็นความหมายใหม่ ความหมายใหม่เกิดขึ้นเนื่องจากกระบวนการไวยากรณ์ (การติด การซ้ำคำ การประสมคำ) ที่เกิดขึ้นในคำนั้น ทำให้คำนั้นเปลี่ยนความหมายไปในทันที รูปร่างของมัน

หากต้องการทราบรูปแบบของความหมายของคำทั้งสอง ต่อไปนี้คือตัวอย่างบางส่วนของความหมายทางศัพท์และไวยากรณ์ตามรายการด้านล่าง!

ก. ตัวอย่างความหมายศัพท์

  1. แก้ว (ใน kbbi.kemendikbud.go.id)
    • วัตถุแข็ง มักจะใสและแตกได้ (สำหรับหน้าต่าง ขวด ​​ฯลฯ)
    • กระจกเงา; กระจกเงา.
    • ด้านหน้า (หน้าหนังสือ)
  2. จาน (ตาม kbbi.kemendikbud.go.id)
    • ภาชนะทรงกลมแบนเว้าเล็กน้อย ทำจากพอร์ซเลน ใช้สำหรับใส่ข้าวและเครื่องเคียงสำหรับรับประทาน
    • สิ่งของทรงกลมแบนคล้ายจาน
  3. พลาสติก (ใน kbbi.kemendikbud.go.id)
    • ซึ่งสามารถเรียกได้ตามรูปแบบ เช่น ดินเหนียว
    • ชุด สาร อินทรีย์ที่มั่นคง อุณหภูมิ ธรรมดาแต่ในบางขั้นตอนของการผลิตพลาสติกเพื่อให้สามารถเปลี่ยนรูปได้โดยใช้ความร้อนและแรงดัน
    • วัสดุ ใยสังเคราะห์ที่มีสีต่างๆ (ทำจากหวี กระเป๋าสตางค์ บุ้งกี๋ และอื่นๆ)
  4. instagram viewer
  5. พลบค่ำ (ใน kbbi.kemendikbud.go.id)
    • ครึ่งเวลามืด (วัน) หลังพระอาทิตย์ตกดิน
  6. เช้า (ใน kbbi.kemendikbud.go.id)
    • ช่วงต้นของวัน
    • เวลาหลังพระอาทิตย์ขึ้น

ข. ตัวอย่างความหมายทางไวยากรณ์

1. เช้า

ใน kbbi.kemendikbud ตอนเช้าจะถูกตีความว่าเป็นจุดเริ่มต้น จาก วันหรือเวลาหลังพระอาทิตย์ขึ้น อย่างไรก็ตาม หลังจากการจัดรูปแบบไวยากรณ์ ไม่ว่าจะเป็นการเติม คำซ้ำ หรือคำประสม คำนี้ก็มีความหมายและรูปแบบใหม่ กล่าวคือ:

  • เร็วเกินไป: คำนี้คือการเปลี่ยนแปลงรูปแบบคำ เช้า ที่มอบให้ ถึงอัน ความหมายที่มีอยู่ในคำนี้เร็วเกินไป
  • เช้าตรู่: คำนี้ คำนี้เป็นคำเปลี่ยนรูปคำ เช้า ประสบกับคำซ้ำ ความหมายของคำนี้คือเช้าตรู่หรือยังเช้าอยู่
  • เช้าตรู่: คำนี้เป็นคำเปลี่ยน เช้า จะเกิดอะไรขึ้นหลังจากคำนั้นรวมกับคำว่า ตาบอด. ความหมายของคำนี้คือตอนเช้าตรู่หรือก่อนพระอาทิตย์ขึ้น

2. กระจก

ใน kbbi.kemendikbud.org แก้วถูกกำหนดให้เป็นวัตถุที่แข็งและใสซึ่งมักจะแตกง่าย เมื่อไหร่ คำ หากเป็นไปตามหลักไวยากรณ์ คำนี้ก็จะได้รับการเปลี่ยนแปลงในรูปแบบและความหมายโดยที่การเปลี่ยนแปลงคือ:

  • มองเข้าไปในกระจก: คำนี้เป็นผลจากการเปลี่ยนแปลงคำ กระจก ที่มอบให้ ถึง-. ความหมายของคำนี้คือ ใช้กระจกสะท้อน สะท้อน หรือยกตัวอย่าง
  • เคลือบ: คำนี้เป็นผลจากการเปลี่ยนแปลงคำ กระจก ที่ผ่านกระบวนการซ้ำคำ โดยเฉพาะการเติมคำต่อท้าย ความหมายของคำนี้เป็นประกายเหมือนแก้วหรือน้ำตา
  • กระจกฝ้า: คำนี้เป็นผลจากการเปลี่ยนแปลงคำ กระจก ประกอบกับคำว่า เบลอ ความหมายของคำนี้ – ซึ่งอ้างอิงจากหน้า kbbi.web.id – คือเงา มืดมน หรือความจำไม่ดี

นี่คือตัวอย่างบางส่วนของความหมายคำศัพท์และไวยากรณ์ใน ภาษาอินโดนีเซีย. หากผู้อ่านอยากรู้บ้าง อ้างอิง เกี่ยวกับความหมายทางศัพท์และไวยากรณ์ตลอดจนความหมายของคำอื่นๆ ผู้อ่านสามารถเปิดบทความได้ ตัวอย่างประโยคไวยากรณ์และคำศัพท์, ความหมายและตัวอย่างคำศัพท์, ความหมายและตัวอย่างทางไวยากรณ์, ความแตกต่างระหว่างความหมายทางไวยากรณ์และคำศัพท์, ความหมายเฉพาะและตัวอย่าง, เช่นเดียวกับ ความหมายสำนวนและตัวอย่าง. หวังว่าจะเป็นประโยชน์กับผู้อ่านทุกท่าน