7 ตัวอย่างความหมายคำศัพท์และไวยากรณ์ในภาษาชาวอินโดนีเซีย
ความหมายคำศัพท์และไวยากรณ์เป็นสองของ two ประเภทของความหมายของคำ ซึ่งมีอยู่ ความหมายศัพท์คือความหมายที่แท้จริงที่มีอยู่ในคำซึ่งมีอยู่ในพจนานุกรม ในขณะเดียวกัน ความหมายทางไวยากรณ์คือความหมายพื้นฐานของคำที่เปลี่ยนเป็นความหมายใหม่ ความหมายใหม่เกิดขึ้นเนื่องจากกระบวนการไวยากรณ์ (การติด การซ้ำคำ การประสมคำ) ที่เกิดขึ้นในคำนั้น ทำให้คำนั้นเปลี่ยนความหมายไปในทันที รูปร่างของมัน
หากต้องการทราบรูปแบบของความหมายของคำทั้งสอง ต่อไปนี้คือตัวอย่างบางส่วนของความหมายทางศัพท์และไวยากรณ์ตามรายการด้านล่าง!
ก. ตัวอย่างความหมายศัพท์
- แก้ว (ใน kbbi.kemendikbud.go.id)
- วัตถุแข็ง มักจะใสและแตกได้ (สำหรับหน้าต่าง ขวด ฯลฯ)
- กระจกเงา; กระจกเงา.
- ด้านหน้า (หน้าหนังสือ)
- จาน (ตาม kbbi.kemendikbud.go.id)
- ภาชนะทรงกลมแบนเว้าเล็กน้อย ทำจากพอร์ซเลน ใช้สำหรับใส่ข้าวและเครื่องเคียงสำหรับรับประทาน
- สิ่งของทรงกลมแบนคล้ายจาน
- พลาสติก (ใน kbbi.kemendikbud.go.id)
- ซึ่งสามารถเรียกได้ตามรูปแบบ เช่น ดินเหนียว
- ชุด สาร อินทรีย์ที่มั่นคง อุณหภูมิ ธรรมดาแต่ในบางขั้นตอนของการผลิตพลาสติกเพื่อให้สามารถเปลี่ยนรูปได้โดยใช้ความร้อนและแรงดัน
- วัสดุ ใยสังเคราะห์ที่มีสีต่างๆ (ทำจากหวี กระเป๋าสตางค์ บุ้งกี๋ และอื่นๆ)
- พลบค่ำ (ใน kbbi.kemendikbud.go.id)
- ครึ่งเวลามืด (วัน) หลังพระอาทิตย์ตกดิน
- เช้า (ใน kbbi.kemendikbud.go.id)
- ช่วงต้นของวัน
- เวลาหลังพระอาทิตย์ขึ้น
ข. ตัวอย่างความหมายทางไวยากรณ์
1. เช้า
ใน kbbi.kemendikbud ตอนเช้าจะถูกตีความว่าเป็นจุดเริ่มต้น จาก วันหรือเวลาหลังพระอาทิตย์ขึ้น อย่างไรก็ตาม หลังจากการจัดรูปแบบไวยากรณ์ ไม่ว่าจะเป็นการเติม คำซ้ำ หรือคำประสม คำนี้ก็มีความหมายและรูปแบบใหม่ กล่าวคือ:
- เร็วเกินไป: คำนี้คือการเปลี่ยนแปลงรูปแบบคำ เช้า ที่มอบให้ ถึงอัน ความหมายที่มีอยู่ในคำนี้เร็วเกินไป
- เช้าตรู่: คำนี้ คำนี้เป็นคำเปลี่ยนรูปคำ เช้า ประสบกับคำซ้ำ ความหมายของคำนี้คือเช้าตรู่หรือยังเช้าอยู่
- เช้าตรู่: คำนี้เป็นคำเปลี่ยน เช้า จะเกิดอะไรขึ้นหลังจากคำนั้นรวมกับคำว่า ตาบอด. ความหมายของคำนี้คือตอนเช้าตรู่หรือก่อนพระอาทิตย์ขึ้น
2. กระจก
ใน kbbi.kemendikbud.org แก้วถูกกำหนดให้เป็นวัตถุที่แข็งและใสซึ่งมักจะแตกง่าย เมื่อไหร่ คำ หากเป็นไปตามหลักไวยากรณ์ คำนี้ก็จะได้รับการเปลี่ยนแปลงในรูปแบบและความหมายโดยที่การเปลี่ยนแปลงคือ:
- มองเข้าไปในกระจก: คำนี้เป็นผลจากการเปลี่ยนแปลงคำ กระจก ที่มอบให้ ถึง-. ความหมายของคำนี้คือ ใช้กระจกสะท้อน สะท้อน หรือยกตัวอย่าง
- เคลือบ: คำนี้เป็นผลจากการเปลี่ยนแปลงคำ กระจก ที่ผ่านกระบวนการซ้ำคำ โดยเฉพาะการเติมคำต่อท้าย ความหมายของคำนี้เป็นประกายเหมือนแก้วหรือน้ำตา
- กระจกฝ้า: คำนี้เป็นผลจากการเปลี่ยนแปลงคำ กระจก ประกอบกับคำว่า เบลอ ความหมายของคำนี้ – ซึ่งอ้างอิงจากหน้า kbbi.web.id – คือเงา มืดมน หรือความจำไม่ดี
นี่คือตัวอย่างบางส่วนของความหมายคำศัพท์และไวยากรณ์ใน ภาษาอินโดนีเซีย. หากผู้อ่านอยากรู้บ้าง อ้างอิง เกี่ยวกับความหมายทางศัพท์และไวยากรณ์ตลอดจนความหมายของคำอื่นๆ ผู้อ่านสามารถเปิดบทความได้ ตัวอย่างประโยคไวยากรณ์และคำศัพท์, ความหมายและตัวอย่างคำศัพท์, ความหมายและตัวอย่างทางไวยากรณ์, ความแตกต่างระหว่างความหมายทางไวยากรณ์และคำศัพท์, ความหมายเฉพาะและตัวอย่าง, เช่นเดียวกับ ความหมายสำนวนและตัวอย่าง. หวังว่าจะเป็นประโยชน์กับผู้อ่านทุกท่าน