ความหมายของ Affixes with Ber-an ในภาษาชาวอินโดนีเซีย
ความหมายของ Affix Ber-an ในภาษาชาวอินโดนีเซีย – ตามพจนานุกรมที่ดีของภาษา อินโดนีเซีย, คำต่อท้ายคือคำต่อท้ายที่ติดอยู่กับคำรากศัพท์ ส่วน ติดทุกชนิด ตัวเองประกอบด้วยคำนำหน้า (คำนำหน้าต่างๆ) คำต่อท้าย (คำต่อท้ายต่างๆ) คำนำหน้า (ชนิดของเครื่องติด) และส่วนต่อท้ายหรือส่วนต่อเติม บทความนี้จะกล่าวถึงคำต่อท้ายคอนฟิกอย่างใดอย่างหนึ่ง กล่าวคือ ส่วนต่อท้ายด้วยเบอร์อัน ความหมายของสิ่งที่แนบมาเหล่านี้จะถูกกล่าวถึงรวมถึงตัวอย่างของแต่ละความหมาย
ตามความหมายของคำต่อท้าย ber-an มีสองความหมายคือ:
1. บอกว่านักแสดงหลายคนหรือการกระทำของพวกเขาเกิดขึ้นซ้ำแล้วซ้ำอีก
ความหมายนี้เกิดขึ้นเมื่อใช้คำต่อท้าย ber-an กับ ประเภทของคำกริยา. ตัวอย่าง:
- ดอกไม้เหล่านั้น ตก
- เด็กพวกนั้น วิ่งรอบ ๆ ที่นี่และที่นั่น.
- บัณฑิตมี มา ไปที่ห้องโถงของอาคารเอนกประสงค์
- ใบไม้เหล่านั้น ล้ม จากสาขา.
- นก บิน จากกรงของเขา
- กบยังอยู่ กระโดด เหนือพื้นดิน
- บอลที่เด็กๆเตะ กลิ้งไป เข้าไปในคูน้ำ
- แม้แต่น้ำตา ไหลออกมา ในสายตาของฉัน.
- เด็ก กระจาย ออกจากห้องเรียน
- ลูกแมวจำนวนมาก เดินเตร่ รอบๆอาคารชุดพักอาศัย
- ดาว กระจัดกระจาย บนท้องฟ้าคืนนี้
- สปอตไลท์กล้อง แวววาว บนใบหน้าของเขา
- รถเมล์สายนั้น That โหลดแล้ว 40 คน.
- มารินีกับเพื่อนของเธออยู่ตรงกลาง are พบ บนแทรมโพลีน
- ตอนนี้ต้นตามี has ตะไคร่น้ำ
- ร่างกายของเธอ ครอบคลุม ด้วยเหงื่อ
- ร้านอาหารนั้น เสิร์ฟ อาหารที่ดี.
- น้ำในแม่น้ำนั้น ผลัดกัน จนถึงชายหาด
อ่าน: ประเภทของสิ่งที่แนบมา – ความหมายของคำต่อท้ายต่อ – ความหมายของคำต่อท้าย – ความหมายของคำต่อท้ายใน – ความหมายของคำต่อท้ายฉัน
2. ประกาศความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันระหว่างสองฝ่าย
ความหมายนี้เกิดขึ้นเมื่อคำต่อท้าย ber-an ถูกนำไปใช้กับกริยาส่วนกลับ กริยาซึ่งกันและกันคือกริยาหรือกริยาที่มีความหมายของการกระทำที่กระทำโดยทั้งสองฝ่ายซึ่งกันและกัน ตัวอย่าง จาก ความหมายเหล่านี้มีดังนี้:
- นักเรียน สัมผัสมือ กับครูในงานเลี้ยงอำลาโรงเรียนเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว
- ทั้งคู่เป็นกันและกัน ดูที่ ซึ่งกันและกัน.
- เป็นของกันและกัน ถือเอาไว้ มือ.
- อาดีกับแอนดี้มาโรงเรียนแยกกัน ด้วยกัน.
- นกเป็นของกันและกัน ตอบกลับ
- รถสองคันเป็นของกันและกัน ชนกัน และก่อให้เกิดความเสียหายอย่างร้ายแรง
- Rahmi และเพื่อนของเธอตอนนี้ her ไกล ซึ่งกันและกัน.
- เราก็ ลาก่อน กับเขา.
- เมื่อคืนฉันมี ผ่าน กับเขาข้างถนน
- แมวสองตัวกำลังวิ่ง ไล่ตาม ซึ่งกันและกัน.
- ในชั้นเรียน ฉัน ทำความรู้จัก พร้อมรับนักศึกษาย้ายใหม่จากนอกพื้นที่
- คิว ช่วงชิง ปันส่วนข้าวเปลือกที่รัฐบาลมอบให้
- ผม การส่ง จดหมาย อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์กับไดอาน่านอกเมือง
- Tyo และ Ayu ไปโรงเรียนแยกกัน ด้วยกัน.
- เรซิน นั่งรถ มอเตอร์ไซค์กับเพื่อน
- ในคอนเสิร์ต ผู้ชมจากชนชั้นกลางล่างสู่ชนชั้นกลางบน ปะปนกัน กลายเป็นหนึ่ง
- อานิกับน้องสาวเดิน จับมือกัน มือ.
- ชะตากรรมที่ประสบกับเขาทำให้ฉัน มีความเมตตา ให้เขา.
จากคำอธิบายข้างต้นสรุปได้ว่า อักษรเบรน มีความหมาย 2 ประการ คือ เพื่อแสดงจำนวน ผู้กระทำหรือการกระทำที่เกิดขึ้นซ้ำๆ ตลอดจนแสดงความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันระหว่างสองฝ่าย ผู้กระทำผิด ทั้งคู่ใช้กริยา (กริยา) เป็นภาคแสดง ความแตกต่างคือความหมายแรกใช้กริยาธรรมดา ในขณะที่ความหมายที่สองใช้กริยาส่วนกลับ กริยาซึ่งกันและกันคือ คำ งานซึ่งหมายถึงการกระทำซึ่งกันและกันระหว่างอาสาสมัครหรือนักแสดง
อ่าน: ตัวอย่างคำที่มีคำนำหน้าและคำต่อท้าย – ติดฟังก์ชัน – ตัวอย่างคำต่อท้าย ter – ความหมายของคำต่อท้าย ber- และตัวอย่างในประโยค – ความหมายของคำต่อท้าย ter- และตัวอย่างในประโยค
ดังนั้นการอภิปรายความหมายของคำต่อท้ายใน ภาษา อินโดนีเซีย. หวังว่าจะมีประโยชน์และสามารถเพิ่มข้อมูลเชิงลึกให้กับผู้อ่านทุกคนได้ ขอขอบคุณ.