click fraud protection

Absorptionsaffixer är affixer erhållna från främmande språk som är användbara som substantiv eller adjektiv, men deras allmänna betydelse är att markera adjektiv. Adjektiv tas ofta från flera främmande språk som franska, engelska, tyska, nederländska och arabiska.

Absorptionsaffixerna som går in på det indonesiska språket består av flera olika sätt, nämligen:

  • Adoption Way, språkanvändare använder den fullständiga betydelsen av detta främmande ord. Exempel: ordet stormarknad, köpcentrum.
  • Anpassningsväg, På detta sätt använder språkanvändare bara den främmande betydelsen, medan stavningen och skrivningen anpassas till stavningen på indonesiska. Exempel: pluralisering blir pluralisering, acceptabilitet blir acceptabilitet, maximal blir maximal.
  • Way Translator, språkanvändare använder betydelsen i det främmande språket och lägger sedan tillbaka den till den indonesiska motsvarigheten. Exempel: överlappning blir överlappning, acceleration blir acceleration, provning blir rättegång.
  • Kreativt sätt,
    instagram viewer
    användare språk använd bara de grundläggande begreppen på källspråket, leta sedan efter lämplig motsvarighet på indonesiska. Exempel: reservdelar blir stam reserv, effektiv för att vara effektiv.

Att skriva ord eller anbringningar skiljer sig från att skriva ord som inte är låneord. Att skriva ord eller absorptionsaffixer är en metod som kombineras med grundläggande ord som medborgare, efter jordbävning, tonfisk blir blind och så vidare.

Men när man skriver ord eller absorptionsaffixer finns det också några som inte bör kombineras med grundord som ordet "Icke". Skriftligt måste ordet non separeras med hjälp av en bindestreck [-]. Exempel: icke-muslim, alkoholfri och så vidare.

1. Anslag från engelska

Engelska är ett internationellt språk som har använts av alla nationer i världen som ett kommunikationsmedel. Nedan följer några exempel på ord eller anbringningar på engelska som redan används på indonesiska.

  • Application = Application
    • För närvarande finns det redan många Ansökan för smartphones som kan användas för att underlätta olika dagliga aktiviteter.
    • Som administrativ personal måste vi vara skickliga i verksamheten Ansökan utmärkta.
  • Skådespelare = Skådespelare
    • Indonesien har mycket skådespelare begåvad ung man vars namn redan är allmänt känt i utlandet.
    • Skådespelare Den berömda Hong Kong-actionfilmen besökte Bali.
  • Buss = Buss
    • Buss Skolor i USA är mycket kända för sin ljusgula färg.
    • Vår skola hyr ut buss turism för att bjuda in barn till Monas.
  • Akvarium = Akvarium
    • Akvarium Den nya som min far köpte är mycket stor, så olika prydnadsfiskar kan simma mer fritt i den.
    • I Ancol finns det akvarium jätte bebodd av olika typer av marina djur.
  • Ballon = Ballong
    • Min syster och jag köpte mycket ballong olika färger som kommer att användas för att dekorera en systers födelsedagsfest.
    • Min syster hoppas att hon en dag kan åka ballong luft.

2. Anslag från holländska

Holländska är också ganska känt för indonesier, eftersom det indonesiska folket koloniserades av holländarna. Därför absorberas många nederländska språk också till indonesiska. Här är några exempel ord absorption från det holländska språket som används på indonesiska.

  • Handling = gärning
    • När barnet föds går mamman omedelbart för att ta hand om det certifikat födelsen av hennes barn.
  • Idrottare = Idrottsman
    • Susi Susanti är en av idrottare badminton som har lyckats göra Indonesien stolt i de internationella ögonen.
  • Berichten = Nyheter
    • Fallet med seriemordet på en familj blev Nyheter hett över hela tv-stationen.
  • Choklad = Choklad
    • Av alla smaker gillar jag verkligen smaken choklad, allt från glass, kakor, mjölk och andra.

3. Anslag från arabiska

Det finns två saker som påverkar ord eller anbringningar från arabiska, nämligen för att araber ofta utför handelstransaktioner och interagerar med indonesiska invånare. Den andra saken beror på att Indonesien och Arabien är ett land som har majoritetsreligion, nämligen islam. Följande är några exempel på användningen av arabiska lånord på indonesiska.

  • Century = Century
    • Om beräknat, en århundrade motsvarar tio decennier.
  • Haram = Haram
    • Fläsk är en typ av mat förbjuden vilka muslimer inte får äta.
  • Evigt = Evigt
    • Alla levande saker i denna värld finns inte evig, förr eller senare kommer allt att dö.
  • Halal = Halal
    • När du reser utomlands, se till att du är försiktig när du väljer mat halal finns i det landet.
  • Fredag ​​= Fredag
    • Far och bror går till moskén för att be fredag tillsammans.

Exempel på absorberade affixer i meningar

  1. Omoraliskt = omoraliskt
    • Handling omoralisk det han gjorde generade hela sin stora familj och bestämde sig för att flytta ut ur staden.
  2. Fördomar = anklagelser
    • Fördomar De dåliga saker som utlänningar har gjort har inte visat sig vara sanna.
  3. Hantverk = Handarbete
    • När du får ett uppdrag hantverk från skolan gjorde Adam masker av pappersmassa.
  4. Mångsidig = Multifunktionell
    • För närvarande finns olika hushållsapparater i olika funktioner mångsidig vilket gör det mer praktiskt att använda.
  5. Förhistoria = Före historia
    • En tallrik från sten hittades som en av relikerna förhistorisk.
  6. Bulletproof = Bulletproof
    • Alla soldater måste bära en väst skottsäker medan du går ner till slagfältet för att skydda dig från fiendens vapen.
  7. Informellt = Inofficiellt
    • Leni studerar icke formellt för att fördjupa engelska och japanska.
  8. Efterskörd = Tid efter skörd
    • Jordbrukare går till mellanhänder när efter skörd att sälja sina produkter.
  9. Självarbete = eget arbete
    • Invånare by Sumber Makmur lyckades sälja varor DIY de åker utomlands.
  10. Mellan länder
    • Samarbete mellan länder Vad Indonesien har gjort med Australien har fastställts under lång tid.
  11. Efter jordbävning = Tid efter jordbävningen
    • Efter jordbävningåtervände invånarna till sina hem.
  12. Blind = Människor som har problem med synen
    • Massor blind i min by smart och skicklig med massage.
  13. Icke muslim
    • Indonesiska människor lever i fred och sida vid sida mellan muslimer och muslimer icke muslim
  14. Forskarutbildning = Utbildningsnivå efter kandidatexamen
    • Efter doktorand, Fick Kiki omedelbart ett jobb med hög lön och tillfredsställande.

Andra språkartiklar

  • Typer av frågor och exempel
  • Betydelse av förbättring
  • Exempel på insättningssats
  • Exempel på referens- och referensbetydelser
  • Exempel på ordbetydelse
  • Typer av ordbetydelse
  • Polysemi
  • Definition Meningar och beskrivning Meningar
  • Exempel på ironisk talesätt
  • Exempel på perfekta och ofullkomliga meningar på indonesiska
  • Exempel på sammansatta meningar
  • Exempel på denotation och konnotationssatser
  • Kännetecken för passiva meningar
  • Exempel Meningar av homofoner Homofoner och homografer
  • Typer av adjektiv
  • Exempel på grammatiska och lexiska meningar
  • Tautologi

Således anbringas betydelsen och förklaringen av absorption och exempel i mening. Kan vara användbart.

insta story viewer