6 Exempel på förändringar i betydelsen av Peyorasi på indonesiska
Betydelsen av peyoration är motsatsen frånbetydelsen av förbättring som har visat några exempel på meningsförändringar i artikeln ett exempel på att ändra betydelsen av förbättring. Definitionen av betydelsen av detta ord är en betydelse som skapas genom att något grovas eller försämras ord som visas som en form av bekräftelse eller en form av förnedrande något. Liksom betydelsen av förbättring ingår betydelsen av peyoration också i betydelsen av förbättring typer av ordbetydelse och även typer av meningsförskjutning.
För att ta reda på vad processen med att ändra betydelsen av detta ord är, här är några exempel på förändringar i betydelsen av peyoration i språk Indonesien som visas på följande sätt!
Exempel 1:
- Servitris det är ett mycket långsamt jobb. (innan du ändrar betydelsen av peyoration)
- Servitris det är ett mycket långsamt jobb. (efter att ha upplevt en förändring i betydelsen av peyoration)
Ett exempel på en förändring av betydelsen av peyorasi i meningen ovan är en form av förnedrande av servitören som sägs arbeta långsamt.
Exempel 2:
- Den inkompetenta medarbetaren har sparken av regissören. (innan du ändrar betydelsen av peyoration)
- Den inkompetenta medarbetaren har sparka av regissören. (efter att ha upplevt en förändring i betydelsen av peyoration)
Som i exempel 1 genomfördes också förändringen i pejorativ i exemplet ovan som en form av förnedrande av graden av anställda som fick sparken på grund av deras inkompetenta arbete.
Exempel 3:
- Eftersom han är för kräsen på jobbet är han nu en arbetslös. (innan du ändrar betydelsen av peyoration)
- Eftersom han är för kräsen på jobbet är han nu en arbetslös. (efter att ha upplevt en förändring i betydelsen av peyoration)
Processen med att ändra betydelsen av peyorasi utförs också som en form av förnedrande graden till han visas i exemplet ovan.
Exempel 4:
- Kaninen har föda den här morgonen. (före den nedsättande förändringen)
- Kaninen har föda den här morgonen. (efter att ha upplevt pejorativ förändring)
Förändringen i betydelsen av peyoration gjordes för att ordet föda kändes mindre passande och för subtil för meningen med meningen (kanin) ovan. Därför, sagt föda i sig är mer lämpligt för meningar där ämnet är en människa, inte ett djur. Därför är den nedsättande förändringen i exemplet ovan genomförbar.
Exempel 5:
- Byböserna har nu blivit hemlös. (innan du genomgår processen med pejorativ förändring)
- Byböserna har nu blivit luffare. (innan du genomgår processen med pejorativ förändring)
Syftet med den nedsättande förändringen i exemplet ovan är detsamma som i exempel 1 till 3, nämligen som en form av förnedrande ämnet för meningen (i detta fall gangster) på mening ovan.
Exempel 6:
- Lånhajen har nu dö. (innan du genomgår processen att ändra betydelsen av peyoration)
- Lånhajen har nu död. (efter att ha upplevt processen att ändra betydelsen av peyoration)
Som i exemplen 1,2,3 och 5 utförs också processen att ändra betydelsen av peyoration i exemplet ovan som en form av förnedrande föremålet för exemplet ovan (i detta fall penningslånare)
Dessa är några exempel på förändringar i betydelsen av peyoration i språket Indonesien. Om läsaren vill veta några exempel på ordets betydelse andra peyorasi kan läsare öppna följande två artiklar, nämligen: betydelsen av peyoration och exempel, liksom artiklar exempel på betydelsen av förbättring och peyoration.
Förhoppningsvis är diskussionen i den här artikeln användbar och kan ge nya insikter för läsarna Mina damer och herrar, båda när det gäller exempel på ordets betydelse i synnerhet, liksom indonesiska ämnen i allmänt. Förlåt också om det finns skrivfel eller förklaringar i den här artikeln. Det är allt och tack.