Exempel på meningar om fonetisk tvetydighet på indonesiska - Många meningar på indonesiska. en av dem tvetydig mening. Denna typ av mening är en typ av mening som har en bra dubbel betydelse oral samt att skriva. Det finns typer av tvetydiga meningar På språk Indonesien, varav en är en fonetisk tvetydighetsmening. Typ av mening tvetydig detta är mening tvetydig på grund av likheten mellan ordets ljud när det talas. Detta händer vanligtvis under en konversation.

Vid första anblicken har tvetydighetsmeningar likheter med en av olika slags förhållandebetydelse på indonesiska, dvs homonymer. I exempel meningar homonym homofon och homografHomonymer definieras som ord eller grupper av ord som har samma uttal och skrivning men som har olika betydelse. Likheterna mellan meningarna med fonetisk tvetydighet och homonymer är att de båda har ord eller grupper av ord som har samma uttal och skrift men har olika betydelser.

För mer information, här är några exempel på fonetiska tvetydighetsmeningar på indonesiska.

instagram viewer
  1. Han sa att jag burk.
    • ord burk har två betydelser, nämligen kan / kan och förgifta.
  2. I går kväll fick Salma Hälsningar från Marcel.
    • Ordet har två betydelser Hälsningar i meningen ovan, nämligen hälsning och kryddnamn.
  3. Det är allt rättdin.
    • Rätt Meningen ovan har två betydelser, nämligen: tillhöra och kvinno skor.
  4. Det är han verkligen Björn.
    • I meningen ovan, ordet Björn kan tolkas ha pengar (rik) eller namnet på ett djur.
  5. Vi har distans.
    • orddistans vad som anges i meningen ovan kan betyda regionintervall eller en växt.
  6. Månad har anlänt.
    • ord månad kan betyda naturlig satellit som kretsar kring jorden eller omnämnande av perioden i kalendern.
  7. Om du får lön, omedelbart rör ja!
    • Rör kan betyda spara pengar eller bygg en cylindrisk form.
  8. Vi redan flertal.
    • Flertal kan betyda två saker, först något som anses vara normalt av samhället, andra aktiviteten att betala böner vid andra tillfällen.
  9. Till slut fick Dede grad!
    • Ordet titel i meningen ovan kan betyda rang eller rulla ut mattan.
  10. Rahmi är inne hammare.
    • ord hammare ovan kan betyda ett verktyg för att driva eller ta bort naglar eller namnet på huvudstaden i sydöstra Sulawesi-provinsen.
  11. Ahmad är på sten.
    • ord sten kan betyda namnet på ett mycket hårt fast ämne eller stadens namn i östra Java.
  12. Vi observerar bok.
    • bok i meningen ovan kan betyda en samling papper bundna ihop eller där segmenten möts.
  13. De är vi knacka.
    • Knacka kan betyda ta information tyst eller aktivitet samla tuggummi.
  14. Blommor får blomma.
    • I den meningen, ordet blomma kan betyda vackra och färgglada växter eller belöningar som används för att använda pengar eller kapital i banken.

För att inte vara tvetydiga kan fonetiska tvetydighetsmeningar klargöras ytterligare så att människor eller läsare inte tolkar fel. Till exempel i exempelmeningen 1. Om du vill att meningen ska tolkas som kan / kan, sedan bör meningen avklaras till han sa att jag kan lösa alla mina problem. Orden i fetstil är förklaringarna till exempelmeningsnummer 1. Om du vill tolkas som förgifta, sedan bör meningen avklaras till han sa att jag träffa burk orm.

Läsa: homofon – homografer betydelse och exempel i meningar – exempel på hypernym- och homonymmeningar – homografer betydelse och exempel i meningar – exempel på hyponymer och hypernymmer

Detta är ett exempel på en fonetisk tvetydighetssats i Språk Indonesien. Förhoppningsvis kommer det att vara användbart för alla läsare. Tack.