10 exempel på termernas betydelse på indonesiska

I indonesisk språkutbildning känner vi igen två typer av betydelser som ofta är förknippade med varandra, nämligen betydelsen av ord och betydelsen av termer. Även om de båda studerar och diskuterar en mening är det uppenbart att det finns grundläggande skillnader. För att bättre förstå skillnaden mellan de två kan läsarna läsa vår tidigare artikel om exempel på ordets betydelse. I den här artikeln kommer vi att diskutera förklaringen av betydelsen av termen, typerna och exemplen på betydelsen av termen.

Enligt Great Dictionary of Languages Indonesien term är ett ord eller en kombination av ord som noggrant uttrycker ett koncept, process, tillstånd eller karakteristik som är unikt inom ett visst område; beteckning; namn; speciella ord eller uttryck.

Termerna som finns på indonesiska kommer från från De tre källorna inkluderar: allmänt indonesiskt ordförråd, ordförråd med anknytning till språk och ordförråd för främmande språk. Då börjar processen med att bilda denna term vanligtvis med en kombination av översättningar från främmande språk och en kombination av översättningar och absorptioner.

instagram viewer

Termer på indonesiska är indelade i två typer, nämligen följande:

1. Särskilda villkor: ett ord vars användning och betydelse är begränsad till vissa fält (t.ex. aggregat, aritmetik, planthoppare etc.).

Exempel på meningar:

  • Även om han ursprungligen vägrade, var Dudi slutligen villig att genomgå operation för att genomföra processen amputation på hans högra ben. (amputation = processen att skära kroppsdelar)
  • Svaret på fråga nummer 3 gårdagens matteprov som vi ombads att beskriva Diagram förhållande. (graf = en bild av en situation, data linje)
  • Tillförseln av ris under den aktuella skörden är mycket mindre på grund av det stora antalet fall planthoppare som träffade flera risfält. (Skadedjur av planthoppers = skadedjur som kommer från djur som suger vätskan från risplantor)
  • När jag växer upp vill jag gå på konstskola och gå vägen för att uppnå min dröm om att bli en pianist. (pianist = en pianist)
  • Vi samlar in och säljer vår kycklinggödsel som gödsel till bönderna i grannbyn. (gödsel = organiskt gödselmedel som härrör från djurgödsel)

2. Allmänna villkor: något ord som har blivit en del av ett gemensamt språk (t.ex. användbarhet, övertagande, intelligens och andra).

Exempel Mening :

  • belopp fånge Nusa Kambangan-fängelset förutspås fortsätta växa, följt av fler och fler narkotikasmugglare som fångas. (internerad = person som hålls kvar)
  • För att fylla denna semesterperiod höll campus aktiviteter resa kultur till ett av världens underverk, nämligen Borobudur-templet. (kulturturism = resor till kulturella platser)
  • Indonesien har så många platser och saker tempat historiskt arv som måste skyddas och bevaras. (historiskt arv = befintligt och historiskt bevis)
  • Med denna utbildning hoppas det generation unga hoppas att den indonesiska nationens framtid kommer att få oberoende för att bestämma sin egen framgångsväg utan att bero på regeringen. (oberoende = beteende som kan göra något utan hjälp från andra)
  • De bästa skoleleverna har i allmänhet en hög nivå av intelligens högre än elever från andra vanliga skolor. (intelligens = intelligens, perfektion av mänsklig förnuft)

I allmänhet har en term en allmän betydelse, men om den används i ett visst fält har ordet en fast och bestämd betydelse.


Andra språkartiklar

  • inneboende och yttre element
  • skillnad mellan poesi och rim
  • Funktioner i huvudmeningen och stödfrasen
  • egenskaper hos direkta och indirekta citat
  • egenskaper hos standard- och icke-standardord
  • egenskaperna hos fakta och åsikter
  • diktens egenskaper
  • hur man skriver fotnoter
  • hur man skriver en examen
  • skriva siffror och siffror
  • hur man skriver en bibliografi
  • användning av bindestreck
  • användning av komma
  • användning av snedstreck
  • användning av kolon

Således diskuterar vi exempel på betydelsen av termen i språk Indonesien. Förhoppningsvis är den här artikeln användbar.