På språk Indonesienhar användningen av varje skiljetecken reglerats i en regel språk. Anordningar för användning av skiljetecken görs så att skiljetecken kan användas korrekt och korrekt och i enlighet med deras funktioner. Ett av skiljetecken som regleras i dess användning är enstaka citattecken eller symboliseras vanligen av ('').

I allmänhet är funktionen för att använda detta skiljetecken att bifoga ett ord eller en mening som dubbla citattecken (""). Men specifikt skiljer sig användningen av detta skiljetecken säkert från dubbla citattecken. (” “). När det gäller de särskilda eller speciella funktionerna för detta skiljetecken, bland annat som en parentes för citat i en passage, flankerar ett ord eller uttryck som innehåller en konnotativ betydelse och flankerar betydelsen av ett främmande språk eller lokalt språk. För att ta reda på i detalj dessa tre funktioner är följande en beskrivning: från funktionen att använda enstaka citattecken på indonesiska tillsammans med exempel.

1. Flankera en offert inuti en offert

instagram viewer

Användningen av det första citattecknet görs om det finns ett viktigt ord eller uttryck i ett citat. Denna första enstaka funktion kan vanligtvis hittas i mening konversation. För mer information, nedan har några exempel på dem!

  • "Ustaz sa, 'Vi måste hjälpa varandra.' Förstår du?" Sa Febri till sin vän Hendri.
  • ”Hej killar, ni hörde ljudet 'ooo... ooo... ’ inte?" sa Hermansyah till sina vänner.

2. Flankerande konnotativa ord eller uttryck

Den andra användningen av enstaka citattecken utförs i en mening som innehåller ett konnotativt ord eller uttryck eller som har en osann mening. Ordet eller uttrycket är inneslutet i enstaka citattecken för att betona för läsaren att ordet eller uttrycket är ord eller konnotativa uttryck. För mer information, här är några exempel på dem!

  • Nathan är vår skolas "gyllene pojke".
  • Ärendet kommer att lösas genom ett "grönt bord".

3. Flankerar innebörden av termer för främmande språk eller regionala språktermer

Precis som användningen av det andra enstaka citattecknet fungerar även det sista citattecknet som en bekräftelse av ett ord eller uttryck. Det är bara det, i den här funktionen är ordet eller uttrycket som betonas av detta skiljetecken innebörden eller en översättning av en främmande term eller från ett regionalt språk som vanligtvis placeras bredvid termen det där. För mer information, se exemplen nedan!

  • Att veta information För mer information kan registranter kontakta kontaktperson 'kontakt' det följande!
  • Ben 'farbror' Butet återvände äntligen hem, efter en lång tid vandrat till huvudstaden.

Således diskussionen om användningen av enstaka citattecken på indonesiska. Om läsaren vill veta diskussionen om användning av skiljetecken Med andra ord kan läsare öppna följande artiklar, nämligen: användning av frågetecken och utropstecken, användning av kolon, användning av fästen och hakparenteser, användning av prick, användning av komma, användning av snedstreck, användning av fetstil, användning av bindestreck, och korrekt användning av understrykning. Förhoppningsvis är det användbart och kan ge insikt till alla läsare, både angående användningen av skiljetecken i synnerhet och indonesiska i allmänhet. Det är allt och tack.