Exempel på folklore från norra Sumatra på indonesiska
Tidigare har vi sett hur exempel på folklore ser ut under de senaste artiklarna. Några av dessa artiklar inkluderar: exempel på indonesisk folklore, exempel på folklore från Betawi, exempel på Acehnese folklore, exempel på original folklore från Banyumas, exempel på Bengkulu folklore, exempel på balinesisk folkloreoch exempel på Cianjur folklore.
Denna artikel kommer också att presentera exempel på folklore från andra regioner. Området är norra Sumatra. Exempel på folklore från detta område kan lyssnas på följande!
Ursprunget till Tanjung Morawa *
En dag fanns det en by som heter Pematang Panjang Village. Denna by ligger vid stranden av floden Blumei. Denna flod är ett medel för handelstrafik som förbinder Rantau Panjang Trade Center med Talun Kemas Village. Folket i byn Talun Kemas stannar ofta vid Pematang Panjang Village när de vill byta till Rantau Panjang.
Jag vet inte vad artikeln var, plötsligt hade invånarna i Rantau Panjang en kamp med invånarna i Talun Kemas som besökte deras by. Striden mellan de två parterna var svår att lösa. Lång historia kort, invånarna i Talun Kemas förlorade och klagade över det till deras bychef. De tänker också ta hämnd på invånarna i byn Pematang Panjang.
Hämndshandlingen började med att skicka två spioner till byn. De två spionerna anlände till byn som ligger vid floden Blumei. Trötta vilade de två en stund i ett av träden längst ner på vilket trädets löv hade fallit till marken.
Bladen visade sig vara nyirublad som är kända för att ha en kliande effekt på huden. Naturligtvis blev de två spionernas hud kliande och de repade den. Tyvärr, istället för att försvinna, blev klåda till en outhärdlig smärta.
”Ack, det verkar som om dessa medborgare redan vet att vi kommer att hämnas oss. För att inte tala om folket, träden känner redan till vår plan. Oroa dig inte, senare kommer de att slåss ut oss alla, "sa en av dem.
Till slut gick de hem och rapporterade händelsen till sin ledare. ”Mästare, det verkar som om vi bara skulle avbryta vår hämndplan. Än senare kommer Tanjung (bosatt i byn Pematang Panjang) att ta hand om oss, "föreslog en av spionerna till ledaren by.
Kort berättelse, ledaren för Talun Kemas invånare och deras invånare kom till invånarna i byn Pematang Panjang för att be om ursäkt. En ursäkt godtogs. De två spionerna vars hud var öm från nyiruträdet beordrades av invånarna i Pematang Panjang att gnugga sina sår på marken. Detta görs så att smärtan på huden försvinner. De två byarna återvände till fred och levde i harmoni som tidigare.
Sedan denna incident har byn Pematang Panjang bytt namn till byn Tanjung Merawa. Sedan holländarna koloniserade detta område ändrades byns namn till Kampung Tanjung Morawa.
Detta är ett exempel på en folksaga från Norra Sumatra i språk Indonesien. Förhoppningsvis användbart och kan lägga till nya insikter för alla läsare, oavsett om det handlar om folklore med ursprung i norra Sumatra i synnerhet, samt språkinlärningsmaterial. Indonesien i allmänhet. Förlåt också om det finns fel i den här artikeln. Tack och tack.
*Referens: http://dongengceritarakyat.com/dongeng-cerita-rakyat-sumatera-utara-asal-tanjung-morawa/