30 Примери емпатичних реченица и узвика на индонежанском
Емпатичне и узвичне реченице су две врсте реченица, осим императивна реченица, изјавна реченица; и упитна реченица. Емпатичне реченице су реченице у којима је субјект наглашен у облику причвршћивања честице -лах иза себе.
У међувремену, према чланку узвичне реченице са примерима, реченица Узвик је реченица која има следеће карактеристике, и то:
- Реченица има основни образац П-С (предикат-субјекат).
- Предикат у овој реченици користи врсте придева.
- Предикат садржи афикс његов на полеђини, као и речшта који или невероватно на предњој.
- Користите узвичник (!) На крају реченице.
У овом чланку сазнаћемо како изгледа пример од ове две реченице. Примере у питању можемо видети на следећи начин!
А. Примери емпатичних реченица на индонежанском
- Јалах људи који су вам тада помогли.
- тилах за чим тренутно жудим.
- тилах јасмин који цвета међу трновитим грмљем.
- тилах што је био разлог колико сам желео да останем овде.
- Онлах особа коју сте тражили све ово време.
- Онлах девојка о којој си ми рекао пре неки дан.
- Онилах кривац за нереде пре две недеље.
- Милах који би требали бити одговорни за инцидент, а не обрнуто.
- Милах који морају да искористе природне ресурсе које имамо, а не други људи.
- Милах који би требало да вам се извине, а не обрнуто.
- Само тилах коме могу да верујем да ће извршити овај задатак.
- Себелах ко би требало да буде са тобом, а не он.
- себелах који те је малтретирао иза леђа.
- Само господин Боволах коме можемо да верујемо да ће радити на овом пројекту.
- Само себелах који боље разумеју ко сте заправо.
Б. Примери узвичних реченица на индонежанском
- Како побожно дечак! (П: како побожно; С: дечак)
- Не шалим се, како укусно Ваша храна! (П: без шале, како укусно; С: ваша домаћа храна)
- Не шалим се, колико чврсто став који има! (П: не шалим се, колико чврсто; С: став који има)
- Како слатко понашање детета! (П: како смешно; С: понашање детета)
- Како сурово та особа! (П: како сурово; С: та особа)
- Не свира, како лепо овај поглед на плажу! (П: не шалим се, како лепо; С: овај поглед на плажу)
- Не шалим се, како прљаво овај тоалет у тржном центру! (П: без шале, како прљаво; С: овај тоалет у тржном центру)
- Како је скупо цена торбе! (П: колико скупо; С: цена торбе)
- Не шалим се, како кул ваздух јутрос! (П: без шале, како цоол; С: ваздух јутрос)
- Какав мирис твоја уста! (П: какав мирис; С: твоја уста)
- Не шалим се, колико забавно моје срце одмах! (П: без шале, како лепо; С: моје срце тренутно)
- Не шалим се, како добро ово игралиште! (П: без зезања, колико добро; С: ово игралиште!)
- Како сурово твој став! (П: како сурово; С: тај ваш став)
- Како паметно твоје мисли. (П: како паметно; С: ваше мисли)
- Како слатко понашање тих људи. (П: како смешно; С: понашање особе)
Ево неколико примера реченица саосећање и усклик у ЈезикИндонезија. Хвала вам.