click fraud protection

Директне реченице и индиректне реченице - Реченице су речи или фразе које имају најмање два елемента, наиме субјекат (С) и предикат (П). Када читамо чланак, обавезно ћемо се сусрести са разним стварима врста реченице (прочитајте такође: активне и пасивне реченице), као што су директне и индиректне реченице. Директне реченице су дефинисане као реченице које се цитирају од некога тачно онако како је рекао.

Док су посредне реченице реченице које препричавају садржај нечијих речи без понављања онога што је раније рекао. Директне реченице и индиректне реченице сигурно имају карактеристике својих одговарајућих правила писања. Из овог разлога, следи детаљнији преглед директних и индиректних реченица, допуњен како променити директне реченице у индиректне и обрнуто.

Директна реченица

Као што је речено на почетку чланка, директне реченице су реченице које се цитирају из нечијих речи не пролазећи посредника и не мењајући ни најмање оно што је рекао. Пример:

  • „Риана ће се вратити кући данас поподне“, обавестио је Дести
  • instagram viewer
  • Андриана је рекла, „Вероватно се нећу вратити кући вечерас. Сутра ћу вам дати још једну вест “.
  • „Да ти мајка у то време није побегла, сине“, почела је да говори мајка, „нема шансе да си постао тако велик. Јер ако не побегнеш, сви ћемо заједно бити спаљени село ми."

Карактеристике и поступци за писање директних реченица

Да бисмо је разликовали од осталих реченица, следе карактеристике и поступци за писање директних реченица,

  1. Наводи под наводницима затворени су у двоструке наводнике („...“) уместо у појединачне наводнике. Пример:
    • Тачно: „Желим да идем у школу!“ - викну Арија усред поља.
    • Погрешно: „Желим да идем у школу!“, Викну Ариа насред поља.
  1. Прво слово реченице написано је великим словима. Пример:
    • Тачно: Пак Поно је рекао, "Буди особа племенитог карактера, не желиш да будеш роб пожуде"
    • Погрешно: Пак Поно је рекао, „буди особа племенитог карактера, не желиш да будеш роб пожуде“

Међутим, ако су у једној реченици две или више наводница, прво слово написано великим словом довољно је за прву наводницу. За другу цитирану реченицу прво слово је написано малим словима, осим ако прва реч није име или поздравна реч. Пример:

  • - Хајде, брзо! викну Акхсан, „воз ће ускоро проћи“. (јел тако)
  • - Хајде, брзо! викну Акхсан, "Воз ће брзо проћи." (погрешно)
  • "Сусрет!" викну Акхсан одоздо: "Господин Јоко је пронађен!" (јел тако)
  • "Сусрет!" викну Акхсан одоздо: "Пак Јоко те нашао!" (погрешно)
  1. Да бисте одвојили цитате и пратеће реченице, користите интерпункцијске знакове (види такође: употреба интерпункције) зарез (,) између пратеће реченице и наводнице са следећим обрасцем распореда:
  • „Наводна реченица“, пратећа реченица, „наводна реченица“
    • „Видео сам како Ненг Аисиах бежи", рекао је Пак Ујанг, „лице јој изгледа као да плаче"
  • „Наводна реченица“, пратећа реченица.
    • „Препусти задатак извиђања мени! Нећу вас изневерити ”, рекао је наредник Дика излазећи из собе.
  • Пратећа реченица, „наводна реченица“
    • Бунг Карно је једном рекао, "Храна је питање живота и смрти нације."

Имајте на уму када је написана наводна реченица пре него што Пратећа реченица је изјава или новинска реченица, па се пре последњег наводника реченица завршава зарезом (,) уместо тачке (.). Интерпункцијски знак тачке (.) Користи се за завршетак вести или изјаве писменом наводницом после пратећа реченица.

  1. Директне реченице у облику узастопних дијалога, а затим на почетку наводника дају се интерпункцијски знаци двотачке (:). Овај знак служи за одвајање странке која је то рекла од наводне реченице.

Каниа: "Чини се да ће ова година бити велика за ову нацију."

Ариа: „Слажем се с вама, с обзиром на то да је ове године стота годишњица независности“.

Каниа: „Процурило је да је ове године влада припремила билијуне средстава за припрему за прославу.“

Ариа: „Стварно? Мислим да је превише буџета да би се толико користило само за прославу.

Каниа: „Слажем се, било би боље да се средства од тог износа користе за улагање у науку и технологију технологија.”

Ариа: „Тачно, сви знамо да постоји много талентоване деце која морају да оду у иностранство, јер осећају да њихове способности нису олакшане у њиховој земљи“.

  1. Реченице се читају директно са нагласком на интонацију, посебно у цитираној реченици.

Директне реченице састоје се од пратећих реченица и наводника. На пример у реченици: Тата је викао: „Пожури кући!“. Фраза „Пожури кући!“ читати у већем тону. То је тако да фраза привуче пажњу слушаоца, имајући у виду да је приликом изговора директне реченице главни предмет који се преноси наведен у наводној реченици.

Индиректна реченица

Индиректне реченице су реченице које препричавају садржаје или главне тачке говора које је неко пренео без потребе да цитира целу реченицу.

Пример:

  • Чула сам како ми је Аисиа рекла да заправо није презадовољна вестима о сватовима које су договорили њени родитељи.
  • Раније је госпођа Нети рекла да данас не може да иде на час због неких послова. Међутим, дао је задатак да уради ЛКС страницу 75.
  • Бурхани је запретио да неће ићи у школу ако и даље осећа да је добио насилник-ан од колеге из разреда.

Карактеристике и поступци писања

Као и код директних реченица, и индиректне реченице имају своје особине и правила писања због којих се индиректне реченице разликују од осталих реченица. Карактеристике и правила писања описани су на следећи начин:

  1. У наведеном делу реченице долази до промене личних заменица.
  • Заменице првог лица постају заменице трећег лица.

И → Он / Име трећег лица.

И → Он / Име трећег лица.

Ми → Они / Име особе када.

  • Заменице другог лица постају заменице првог лица.

Ти → ја

Ти → ја

  • Заменице другог лица множине „ми“ или „ти“ постају „ми“ или „они“, у зависности од садржаја реченице.

Ти → нас.

Ми → Ми

  1. Није потребно користити двоструке наводнике („…“).
  1. Говорите директно користећи везнике или везник као што то, јер, тако да, тако да, О томе и тако даље.

Тужилац је изјавио то Јессица је одговорна за Мирнину смрт додавањем отрова у Мирнину кафу.

Господин Рахмат нам је рекао тако да радите на питањима на табли, а затим их сакупљајте на његовом столу током одмора.

Анди умукни јер не разуме о чему заиста причамо.

  1. Само новинска реченица

Индиректне реченице су речи некога кога ми репост, тако да је резултујућа реченица само новинска реченица иако се у индиректној реченици налази цитат изворно у облику питања или наредбе. Пример:

Јел тако :

Андре је видео Цлару како каже да жели да напусти своју кућу.

Анита ме је питала о месту тоалета у овој школи.

Погрешно:

Андре је видео Цлару како каже да жели да напусти своју кућу!

Анита ме је питала о месту тоалета у овој школи.

5. Индиректне реченице читају се с равном интонацијом и силазно на крају реченице

Будући да је резултирајућа реченица новинска реченица, реченица се не чита директно с интонацијом читања реченица обичне вести. То је зато што се у новинским реченицама сматра да су сви делови реченице једнаки, без фраза које морају бити истакнуте или привући пажњу слушаоца.

Промена директних реченица и индиректних реченица

1. Претварање директних реченица у индиректне реченице

Прво што треба да знате када мењате директну реченицу у индиректну је да постоје промене у личним заменицама које се налазе у цитираној реченици, како следи:

  • реч променити прво лице у заменицу трећег лица.

И → Он / Име трећег лица.

Пример:

Анди је рекао, „Свиђа ми се фудбалски клуб Манцхестер Унитед који је из Енглеске.“

Постаје

Анди признаје да је његов омиљени фудбалски клуб Манцхестер Унитед из Енглеске.

И → Он / Име трећег лица.

Пример:

„Желим да будем астронаут!“ Дика прича пред одељењем.

Постаје

Пред часом је Дика признао да жели да буде астронаут.

Ми → Они / Име особе када.

Пример:

"Желимо правду!" демонстранти су викали: „Истражите Ахок у складу са важећим законом!“

Постаје

Демонстранти су узвикивали правду, желели су да Ахок буде истражен према важећем закону

  • Заменица другог лица постаје заменица првог лица.

Ти → ја

Пример:

"Желим да се оженим тобом", рекао је Софјан клекнувши преда мном.

Постаје

Софјан каже ако жели да се ожени са мном.

Ти → ја

Пример:

Надиа ме загрлила и рекла „Стварно си срећна што имаш некога попут Софјана за мужа“

Постаје

Надиа је рекла да сам имала велику срећу да имам мужа попут Софјана.

  • Заменице другог лица множине „ми“ или „ти“ постају „ми“ или „они“, у зависности од садржаја реченице.

Ти → нас.

Пример:

„Честитам вам на дипломирању“, рекао је искрено Прадипто.

Постаје

Прадипто нам је честитао.

Ми → Ми

Пример:

Муса је дошао загрливши ме са раменом, "Не брини, можемо ми то."

Постаје

Мојсије ме је убедио да то можемо.

Међутим, ако је тешко запамтити промене у личним заменицама, можемо то надмудрити на други начин, наиме покушавајући да се поставимо као особа са којом разговарамо. После тога реци информације примљена, прослеђујемо је трећој особи.

Пример:

„Можете ли ми помоћи око овог дела задатка?“ Рекао је Анди.

  1. Замислите да смо ми људи с којима је Анди разговарао.
  2. После тога замислите да неко други пита: "Анди, о чему си причао?"
  3. Затим покушајте да замислите одговор, на пример „Анди ме је замолио за помоћ како бих му помогао око задатка“.
  4. Тај одговор је посредна реченица.

У свакодневном стварни пример промене директних реченица у индиректне оно са чиме се често сусрећемо је промена подаци резултати интервјуа у вести или параграф (прочитајте такође: врста типа пасуса) описно. Погледајмо следеће узорке података из интервјуа,

Новинар: „Претходно бих желео да честитам граду Богор на томе што је најљубазнији град. Како онда реагујете на ово поносно достигнуће града Богора? “

Градоначелник: „Хвала вам на речима, наравно да ово достигнуће не би било постигнуто без подршке свих нивоа друштва Богор Цити. Тада ово достигнуће такође доказује да су становници Богора поносни на свој град и наравно да желе промене на боље за овај град. “

Новинар: „Које кораке је предузела влада града Богор након овог достигнућа?“

Градоначелник: „Наравно, овим постигнућем, градска влада града Богор мора да настави да се побољшава, посебно у погледу инфраструктуре и да уклања загушење. Свесни смо да је овај тренутак један од важних тренутака с обзиром на крунисање Богора као Најљупкији град сигурно ће повећати пажњу света према граду Богор. Надам се путник који дођу у Богор повећаће се. Тако да је побољшање инфраструктуре и решавање проблема са загушењима владин фокус на стварању комфора како за становнике Богора, тако и за туристе који долазе касније.

Репортер: „У реду господине. На крају, шта бисте желели да пренесете становницима града Богор у вези са постигнућима која је управо постигао град Богор, господине? "

Градоначелник: „Свим људима града Богор још једном захваљујем и ценим то што више за учешће и подршку која је дата како би се град Богор крунисао као што Најљубазнији град на свету. Надамо се да ово достигнуће може потакнути укус љубав налазимо се у граду Богор и све смо ентузијастичнији да донесемо промене у град Богор на боље “.

Да бисмо текст интервјуа претворили у наратив, осим што ћемо обратити пажњу на промену заменица, од нас се тражи и да пронађемо свака срж речи говорника, тако да наратив који касније направимо није дуготрајан и не цитира све изјава од Резултат интервјуа. На пример, ако се текст интервјуа претвори у наратив, то ће бити следеће,

Град Богор је управо крунисан за Најљубазнији град на свету. Град Богор успео је да добије ову награду након што је у гласању надмашио разне градове из целог света он лине који се одржава. Градоначелник Богора, Бима Ариа, изразио је захвалност и захвалност за све учешће и подршку коју су пружили људи града Богор. Такође је изјавио да је тренутни главни фокус владе града Богор побољшање инфраструктуре и решавање проблема загушења. Схватио је да је крунисањем града Богор као Најљупкији град сигурно ће привући пажњу света на град Богор тако да ће се туристи који долазе у посету повећати. Коначно, нада се да ће до сада постигнутим достигнућима град Богор променити у бољи смер у будућности.

2. Мењање индиректних реченица у директне реченице

Да бисмо индиректне реченице променили у директне, можемо применити следећи метод,

Пример:

Хилман је рекао да ће доћи код мене данас поподне.

Да бисмо је претворили у директну реченицу,

  1. Погодите о чему је Хилман говорио у то време. Имајте на уму личне заменице, јер када мењате директну реченицу у индиректну, управо је супротно. На пример, из наше процене добијамо реченицу попут ове: „Вечерас ћу ићи код вас“.
  2. Мењање реченице коју смо раније проценили у индиректну реченицу да бисмо је поново проверили.

„Идем поподне код вас“ → Поподне ће доћи код мене.

  1. Након поновне провере реченице коју проценимо, додајте пратећу реченицу пре или после наводне реченице док не постане следећа,

Хилман је рекао: „Доћи ћу данас поподне код вас“.

Још један пример промене индиректне реченице у директну:
  1. Схера ми је рекла да није ишла на Динину забаву. → „Нисам ишла на Динину забаву“, рекла је Схера.
  2. Диана је рекла да јој се свиђа фудбалска игра. → Диана је признала, „Заиста волим фудбалску утакмицу.“
  3. Андика ми је јутрос рекла за Ванессине вести. → „Знаш ли како је Ванесса?“, Питала ме Андика.
  4. Карла јој је рекла да Нессина мајка жели да види сина у болници. → „Желим да се упознам са Нессом у болници“, рекла је Нессина мајка Царли
  5. Подсетио сам Ариу да не заборави узети звучник У мојој кући. → „Да, не заборавите да га узмете звучник у мојој кући. ", рекао сам Арии.

Дискусија о директним реченицама и индиректним реченицама заједно са примерима и како променити директне реченице у индиректне реченице и напротив, потпун, представљен заједно, овај пример може надахнути читаоца, тако да се његова примена у реченицама може правилно користити и јел тако.

insta story viewer