Примери фолклора Бенгкулу на индонежанском
Бенгкулу је једна од крви у Индонезији која има фолклор. Баш као и фолклор уопште, и фолклор овог краја је детаљно испричан орално од особе до особе и од генерација генерацијама. Један од познатих тамошњих фолклора је порекло имена њиховог града. Посебно за овај чланак сазнаћемо шта је порекло имена Бенгкулу, што је пример прича људи са подручја на југозападу острва Суматра.
Дотични фолклор се може слушати на следећи начин!
Порекло имена Бенгкулу *
Некада давно постојало је царство звано Серутско краљевство. Ово краљевство предводи Велика краљица која има седморо деце. Њено најстарије дете зове се принц Анак Далам, док се најмлађе дете зове Путри Гадинг Цемпака.
Када је Рату Агунг умро, најстарији син је коначно крунисан за новог вођу Серутског краљевства. Такође је наставио престо од својих родитеља на добар, поштен и мудар начин. Под његовим вођством трговински сектор његовог краљевства брзо је растао.
Временом је Путри Гадинг Цемпака одрасла и трансформисала се у лепу принцезу. Њена лепота је такође позната и чини да принчеви из различитих царстава желе да запросе своју сестру
од наследница Велике краљице.Један од оних који су заинтересовани за пријаву за Путри Гадинг је принц из краљевине Ацех. Принц је такође послао изасланика да се пријави за најмлађег брата Серутског царства. Нажалост, принц Анак Далам одбио је пријаву као старију сестру Путри Гадинг Цемпака.
Знајући одбијање, кнез Ацех се наљутио. Недуго затим, принц краљевства Ацех наредио је свим својим трупама да нападну краљевство Серут предвођено принцом Анаком Даламом.
Знајући план принца Ацеха, принц Анак Далам је тада пружио бројне тактике за угушивање непријатељског напада. Ову тактику је урадио сечући дрвеће око свог краљевства. Стабла дрвећа су затим бачена у реку како би се спречила брзина Ацех трупа које су напале пловним путем.
Када су стигле трупе Ацеха, биле су изненађене. Видели су да је река у коју је требало да уђе, сада била блокирана многим стаблима. Иако изненађени, нису се тргнули. У ствари, они су се свим силама трудили да пређу сва стабла дрвећа, узвикујући „Емпанг Ка Хулу!“, „Емпанг Ка Хулу!“. Уз неуморни напор успели су да пређу сва стабла дрвећа.
Војници Ацех трупа коначно су стигли на копно царства Серут. Недуго затим, дочекао их је напад серутских краљевских трупа које су биле намерно спремне да нападну Ацех трупе. Уследио је рат између њих двоје и био је врло жесток. Тако жестоко, нико није победио или изгубио у рату. Много је жртава које су пале с обје стране.
Видевши рат који се никада није завршио, краљ Анак Далам је постао тако тужан. Више није могао да види жртве које су пале као резултат бесконачног рата. Рат је коначно завршен мировним споразумом двеју страна, а принц Анак Далам и његова шесторо млађе браће и сестара преселили су се на планину Грбавац.
Подручје бившег рата између два краљевства коначно је променило име у Бенгкулу, што је преузето из гесла „Емпанг Ка Хулу“ које су изговориле аценске трупе када се рат догодио. Овај мото увек с времена на време мења свој изговор, тако да је на крају слоган сада постао Бенгкулу какав познајемо данас.
То је пример фолклора Бенгкулу у ЈезикИндонезија. Ако читалац жели да дода референце на фолклор и друге врсте прича, онда може да отвори следеће чланке, и то: примери индонежанског фолклора, примери фолклора из Бетавија, примери аценског фолклора, примери оригиналних народних прича из Баниумаса, примери балијског фолклора, пример кратке приче, и басна пример кратке приче.
*Референца: https://histori.id/legenda-asal-mula-nama-bengkulu/