Врсте апсорбованих афикса и примери у реченицама
Ин Лангуаге Индонезија, има толико афикса, од којих сваки има другачију функцију и положај. Један од њих су апсорпцијски афикси. Апсорпцијски афикси су афикси који потичу од страних речи и функционишу као именице или придеви. Просто је то, уопште је значење само обележавање реч само природа.
Језик за овај апсорпцијски афикс такође потиче из различитих земаља, од енглеског, арапског, француског, холандског и других. А од овог порекла апсорпциони афикси су подељени у 3 врсте, и то:
1. Изведено из санскрта
Афикси преузети из Санкерте се затим прилагођавају стандардним индонежанским речима, као што су: -ман, -вати, -ван. Пример:
- Аффанди Коесоема и Басуки Абдуллах једно су од деце нације која су то постала уметник који ради и познат је у иностранству.
- Одећа од батика коју су носили модел тера посетиоце да се смеју од страхопоштовања.
- Према истраживању научник, утицај глобалног загревања отапањем поларних ледених капа, тада ће већина острва у Индонезији потонути.
2. Изведено из арапског
Неки примери афикса преузетих са арапског, а затим прилагођених индонежанском су: -ви, -иах, -и. Пример:
- У добатехнологија У овом све софистициранијем, многи људи се такмиче да би сустигли живот светски они.
- Неке су ствари интеракција, живот у групама, заједнички рад од људска природа која природни.
- Од стране природаЉуди су индивидуална бића и као друштвена бића.
3. Изведено из енглеског
Примери афикса преузетих са енглеског језика и коришћених у Језик Индонезија сиров, су: -ис, -изација, -истис. Пример:
- Сваки појединац има карактеристике себичан само по себи, у зависности од тога како то контролише свако од нас.
- Пред слободном трговином, компанија је утврдила стандардизација квалитета њихових производа.
- Да бисмо живели достојно, морамо реалистичан и материјалистички у суочавању са ситуацијом.
Поред афикса који апсорбују стране језике, речи које користимо добијају и апсорпцију страних језика. Ево објашњења.
1. Апсорбоване речи са енглеског
Као међународни језик, није изненађујуће што се енглески језик често прилагођава језицима других земаља, укључујући индонежански. Ево неколико примера позајмљених речи са енглеског.
- Глумац = глумац.
- Као згодан глумац, није изненађујуће што Дуке Долкен има много обожавалаца.
- Један од индонежанских глумаца који је успешно учествовао у холивудским филмским продукцијама је Јое Таслим.
- Након успеха у свету кинематографије, сада згодни амерички глумац покушава да продре у свет певања.
- Апликација = пријава.
- Данас је добијање апликација на паметним телефонима врло једноставно.
- Појавиле су се разне пријаве за хотелске резервације које нуде разне предности сваке од њих.
- Мобител моје сестре је испуњен само апликацијама за игре ван мреже.
- Аутобус = аутобус.
- Сваког дана Фитри одлази и враћа се аутобусом с посла.
- Тачно у 22 сата по њега је дошао Анангов претплатнички аутобус.
- Испоставило се да је возач аутобуса који је доживео несрећу на наплатном путу био под дејством алкохола.
- Балони = балони.
- Деца се тако радо играју балонима који су створени слатким облицима.
- На прослави Ритиног рођендана, њена кућа је испуњена шареним балонима.
- У Вонособо-у се често одржава фестивал ваздушних балона.
- Током играња у парку јуче, Ирмин балон је летео и заглавио се у дрвету.
- Акваријум = акваријум.
- Јуче је мој отац купио акваријум са малим камењем и филтером за воду.
- Док је ишао у кућу деда Адија, добио је поклон рибе, а затим је ставио у акваријум.
- Сваке недеље Сатриа има задатак да чисти акваријум.
2. Прилози из холандског
Пошто су Холанђани око 3,5 века колонизовали индонежански народ, није изненађујуће што је холандски језик био широко апсорбован у индонежански језик, као што су:
- Спортиста: спортиста.
- Суси Сусанти је један од поносних спортиста у бадминтону у Индонезији.
- Када одрасте, Ариф сања да постане пливачки спортиста.
- Иако мора проћи дуг пут, Багас је сигуран да ће постати међународни кошаркашки спортиста.
- Нико није помислио да је грациозна жена спортиста силатног црног појаса.
- дело = дело.
- Као доказ о рођењу детета, родитељи морају да направе потврду.
- Један од захтева који морате поднети да бисте направили СКЦК је извод из матичне књиге рођених.
- Пре неколико недеља, влада је поделила земљишне књиге неким људима на Источној Јави.
- Аутентично дело је писмо званична изјава која мора бити потписана пред нотаром.
- Берицхтен = вести.
- Асри је водитељ вести у приватној ТВ станици.
- Свако јутро тата увек има времена да прочита нове вести новине.
- Данас нема вести у вези са Идиним именом.
- Одавно се вест није чула у иностранству.
- Чоколада = чоколада.
- Поред сладоледа, Ани је омиљена храна и чоколада.
- Мами су потребне чоколадице за прављење колача.
- Моја сестра једе чоколадну банану коју је купила у продавници испред школе.
- Књигу је моја сестра покрила смеђом корицом.
3. Прилози са арапског
Зашто се арапски широко апсорбује у индонежански? Јер арапске земље често обављају купопродајне трансакције са Индонезијом. Поред тога, арапски и индонежански су земље у којима су већина становништва муслимани, па су језик и изрази који се користе често исти. Ево неколико речи које су апсорбоване из арапског језика.
- Век = век.
- Ако рачунате један век, то значи 100 година.
- Пре око 1 века, краљевство Мајапахит успело је да контролише скоро целу Јаву.
- Овај храм је реликвија краљевине Сингосари која је основана пре једног века.
- Вечно = вечно.
- Ниједно створење које живи на овом свету није бесмртно.
- Једно од вечних чуда на овом свету је љубав мајке према свом детету.
- Заиста, људи који живе у свету тек касније траже одредбе за вечни живот.
- Харам = харам.
- Ислам је кроз своју свету књигу Кур'ан објаснио свим својим људима о томе коју храну је забрањено јести.
- Његов отац је увек давао недозвољени новац мајци и сестри, па не чуди што је његов син постао несташно дете.
- Сви производи, било да је то храна, шминка и други производи који садрже свињско уље, су харам производи за муслимане.
- Халал = Халал.
- Натуре је производ из Кореје који већ има халал сертификат компаније МУИ.
- Приликом посете Тајланду будите пажљиви при одабиру халал или харам хране.
- Петак = петак.
- Сваког петка сви муслимани муслимани морају клањати намаз у петак у џамији.
- Петак је дан победе за муслимане широм света.
- У нашој школи смо сваког петка обавезни да носимо одећу од батика.
Чланци на другим језицима
- врсте задатака и примери
- пример кратког наративног пасуса о одмору
- примери двитранситивних активних реченица и њихови обрасци
- значење ослобађања реченица и уравнотежених реченица заједно са примерима
- врсте еквивалентних сложених реченица
- примери непрелазних активних реченица
- примери прелазних активних реченица
- врсте везника
- употреба цртица
- Помените врсте задатака на индонежанском
- примери новинских реченица на индонежанском
- примери једнине и сложене реченице
- Функције префикса и примери у реченицама
- Значење афикса Бер- и примери у реченицама
- примери кратких прича о природном окружењу
То су врсте апсорпционих афикса и примери у реченица Индонежански. Може бити корисно.