Primeri kratkih prevajalskih romanov v indonezijščini

Prevedeni roman je roman iz druge države, ki je preveden v lokalni jezik države. Namen prevoda je, da lahko domači bralci berejo tuje romane v svojem jeziku. V tem članku bomo ugotovili, kako izgleda primer iz prevedeni roman. Primeri so naslednji!

1984¹

Napisal: George Orwell

Dan, ki svetlo in aprila je bilo mrzlo, ure so odzvanjale trinajst. Winston Smith, z brado, zataknjeno v prsni koš, da bi se izognil slabemu vetru, je hitro zdrsnil mimo steklena vrata Victory Mansions, čeprav ne dovolj hitro, da bi preprečila zvitek prahu z njim.

Na hodniku je dišalo po kuhanem zelju in umazani preprogi. Na enem koncu je bil na steno pripet barvni plakat, prevelik, da bi se prilegal notri. Na plakatu je bil le en zelo velik obraz, širok več kot meter: obraz moškega v petinštiridesetih letih z gostimi črnimi brki in obrisi lepega videza.

Winston se je napotil do stopnic. Brez koristi je dvigalo. Dvigalo večino časa le redko vozi, še posebej zdaj, ko je opoldne elektrika ugašana. To je del varčevalnega tekmovanja v pripravi na Teden sovraštva. Stanovanje je bilo visoko sedem nadstropij, Winston, devetinštirideset in z razširjenim čirom nad desnim kolenom, pa se je počasi prikradel in se na svoji poti večkrat ustavil.

instagram viewer

Na koncu vzpona po stopnicah v vsakem nadstropju, z obrazom v obraz z zaprtimi vrati dvigala, ta velik plakat z očmi pozorno gleda od stene. To je vrsta slike, ki je zasnovana tako, da mara na sliki vedno sledi vašim gibom. VELIKI BRAT JE BIL BREZ POZOR, to piše spodaj.

V stanovanju se je zaslišal čutni glas, ki je prebiral seznam številk, ki se nanašajo na proizvodnjo zlitin. Zvok je prihajal iz pravokotne jeklene deske kot zmrznjeno ogledalo, ki je bilo del površine stene na desni. Winston je zavrtel gumb in glas se je nekoliko zmehčal, toda beseda-rekel je, da ga je še vedno mogoče aretirati. To orodje, (telekriminal ime) lahko izklopite, vendar ga ni mogoče popolnoma izklopiti. Premaknil se je k oknu: šibka postava, majhnost telesa je še poudaril na splošno modra zabavna uniforma. Njeni lasje so bili zelo svetli, obraz je bil naravno vesel, koža je bila hrapava s poceni milom in dragimi britvicami, zima pa se je ravno končala.

Zunaj, tudi skozi zaprte okenske okvire, se je zdel svet hladen. Na cesti pod majhnimi vetrovi se je sukal prah in ostanki papirja, pa čeprav sonce in nebo je bilo bleščeče modro, vse se je zdelo brezbarvno, razen nalepljenih plakatov povsod.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………

To je primer kratkega prevedenega romana v Ljubljani jezik Indonezija. Če želi bralec dodati sklic o romanih in prozi lahko bralci odprejo naslednje članke, in sicer: vrste romanov. razlika med kratko zgodbo in romanom, primer uvoda v roman, vrste proze, vrste stare proze, nove vrste proze, pa tudi članke vrste leposlovne proze.

Upajmo, da je ta članek koristen in lahko vsem bralcem ponudi nova spoznanja, zlasti o romanih in gradivu za učenje jezikov Indonezija na splošno. Prosimo tudi, če so v tem članku napake, pa naj gre za napako pri pisanju ali predstavitev. To je vse in hvala.

George Orwell, 1984, trans. Landung Simatupang, (Yogyakarta: Bentang, 2016), str. 2-3.