Pomen in primeri sinestezije v indonezijščini
V slovnici Indonezija, beseda se ne spremeni samo v pomenu, da postane bolj vljudna in postane ostrejša, temveč lahko doživi tudi premik ali izmenjavo pomena. Ob prejšnji priložnosti smo že razpravljali o pomen izboljšave in na primer tudi pomen pejoracije in primeri. V tem članku bomo obravnavali pomen sinestezije in njene primere v stavek.
Definicija in primeri sinestezije
Sinestezija je sprememba pomena besede, ki se podvrže izmenjavi pomena, pri čemer se pomen, ki se pretvori, zgodi zaradi odziva dveh stvari, ki sta povezani s petimi čutili.
Primer:
- mraz.
- Nič čudnega, ko sem se zjutraj zbudil mraz enkrat je šlo dol dež hudournik. (hladno v tem stavku pravi pomen, ki ga občuti koža / telo)
- Njegov odnos do mene se je spremenil v mraz ker se prejšnji teden nisem udeležil njegovega rojstnega dne. (mraz v tem stavku je pomen sinestezije, ker je ne čutimo s kožo ali telesom, ampak jo vidimo s petimi čutili vida)
- sladko.
- Zaradi okusa mi je všeč sestrina kaša iz zelenega fižola sladkomi paše na jezik.
- Ta punčka sladko enkrat, če so ji bili lasje speti na dvoje, medtem ko je imela šolsko uniformo. (sladko, jezik bi ga čutil, v tem stavku pa sladko vidi pet čutil vida)
- ostro.
- Preden je začel mesarja prodati, je mesar ostril nož, dokler ostro tako da lahko kasneje zlahka razreže meso.
- Daje zelo ostro izraziti jezo. (ostro mora čutiti koža, v tem stavku pa oči)
- čudovito.
- Pogled na naše domače mesto ob vznožju gora je zelo čudovito.
- Klasične glasbe bo postalo več čudovito ko se igra z violino. (lepo mora čutiti oko, v tem stavku pa čuti sluh)
- grenak.
- Ali sploh ne dajte sladkorja, ta kava je res dobrega okusa grenak.
- Nekdo, ki je uspešen, ne pomeni, da je življenje polno sreče, neredko ima življenjsko zgodbo, ki je grenak. (grenko naj čuti občutek okusa, v tem stavku pa grenak občutek čuti vid)
- kislo.
- Nosečnice ne čutijo okusa kislo ko jedo mlade mango.
- Skoraj vsi družinski člani že razumejo, kako se obnašati, če je mama pokazala obraz kislo(zaznano z občutkom vida)
- temno.
- Med ogledom filma se luči v sobi običajno ugasnejo tik pred začetkom filma, dokler se soba ne začne temno brez najmanjše svetlobe.
- Za nekoga, ki ima v svojem življenju težave, običajno čuti, da svet okoli njega temno. (občutek okusa)
- utež.
- Ne morem nositi sestre, ker je njeno telo tako utež čeprav je star le 3 leta.
- Od odhoda staršev postaja življenjska pot, ki jo mora preživeti, vedno večja utež a vseeno se nikoli ni pritoževal. (zaznano z občutkom okusa)
- paraliziran.
- Imel sem čas paraliziran nekaj mesecev zaradi padca iz stopnice pri naglici hoje.
- Korporativne finance paraliziran zaradi zdrobitve dolga, ki ga je zapustila prejšnja uprava, ki ni mogla pravilno voditi podjetja. (čutil vida)
- žejen.
- Organizatorji so športnikom, ki se počutijo, priskrbeli več steklenic mineralne vode žejen po preteku 400 metrov.
- Uboga Aulia, njen oče je umrl v letalski nesreči že kot dojenčka, dokler ni končno odrasla v lepo deklico žejen očetova ljubezen. (čutil vida)
- začinjen.
- Vsakič, ko kupi mesne kroglice, Andik vedno zahteva veliko sambala, ker je ljubitelj hrane začinjen.
- Res je, da vsak dan deluje vedno umirjeno, toda kadar je jezen, je beseda, ki prihajajo iz njegovih ust, še več začinjen od beseda-je rekla klepetava oseba. (sluh)
- gladko.
- Vsaka ženska želi imeti lepo kožo gladko kot otroška koža.
- Res je dobro imeti starše visokega ranga, saj bomo kot otroci imeli kariero, ki je gladko. (čutil vida)
Članki drugih jezikov
- vrste poezije
- vrste sodobne poezije
- vrste izdelkov
- vrsta drame
- vrsta priloge
- mešani odstavek
- odstavek o razvrstitvi
- induktivni odstavek
- odbitni odstavek
- odstavek argumentacije
- enostavni in zapleteni stavki
- en stavek
- pogojni stavek
- aktivni glas in pasivni glas
- definicijski stavek in opisni stavek
Tako je naša tokratna razprava o pomenu sinestezije in primeri v jezik Indonezija. Upam, da je ta članek koristen.