Primeri folklore s severne Sumatre v indonezijskem jeziku
Prej smo videli, kako so videti primeri folklore v zadnjih nekaj člankih. Nekateri od teh člankov vključujejo: primeri indonezijske folklore, primeri folklore iz Betawija, primeri acenske folklore, primeri izvirne folklore iz Banyumasa, primeri folklore Bengkulu, primeri balijske folklore, in primeri cianjurske folklore.
Ta članek bo predstavil tudi primere folklore iz drugih regij. Območje je Severna Sumatra. Primere folklore s tega območja lahko poslušamo na naslednji način!
Izvor Tanjung Morawa *
Nekega dne je bila vas Pematang Panjang Village. Ta vas leži na bregovih reke Blumei. Ta reka je sredstvo trgovskega prometa, ki povezuje trgovsko središče Rantau Panjang z vasjo Talun Kemas. Prebivalci vasi Talun Kemas se pogosto ustavijo pri vasi Pematang Panjang, ko želijo trgovati z Rantau Panjangom.
Ne vem, o čem je bil članek, nenadoma so se prebivalci Rantau Panjang sprli s prebivalci Talun Kemasa, ki so obiskali njihovo vas. Prepir med obema stranema je bilo težko rešiti. Skratka, prebivalci Talun Kemasa so izgubili in se pritožili zaradi tega vaškemu glavaru. Maščevati se nameravajo tudi prebivalcem vasi Pematang Panjang.
Maščevalna akcija se je začela s pošiljanjem dveh vohunov v vas. Oba vohuna sta prispela v vas ob reki Blumei. Utrujena sta nekaj časa počivala na enem izmed dreves, na dnu katerega je listje drevesa padlo na tla.
Izkazalo se je, da so listi nyiru, za katere je znano, da srbijo na koži. Seveda je kožo obeh vohunov srbelo in sta jo opraskala. Žal se je srbenje, namesto da bi odšlo, spremenilo v neznosno bolečino.
»Žal se zdi, da ti državljani že vedo, da se nam bomo maščevali. Kaj šele ljudje, drevesa že poznajo naš načrt. Ne skrbite, kasneje nas bodo vsi premagali, "je dejal eden od njih.
Končno so odšli domov in o dogodku poročali svojemu vodji. »Mojster, izgleda, da bi morali kar preklicati svoj maščevalni načrt. Pozneje bo Tanjung (prebivalec vasi Pematang Panjang) poskrbel za nas, "je vodji predlagal eden od vohunov vasi.
Kratek zgodba, vodja prebivalcev Talun Kemas in njihovi prebivalci so se prišli k prebivalcem vasi Pematang Panjang, da se opravičijo. Opravičilo je bilo sprejeto. Obema vohunoma, ki ju je bolela koža z drevesa nyiru, so prebivalci Pematang Panjang ukazali, naj si drgneta rani po tleh. To se naredi tako, da bolečina na njihovi koži izgine. V vaseh je bilo spet mir in sta živeli v harmoniji kot prej.
Od tega dogodka je vas Pematang Panjang spremenila ime v vas Tanjung Merawa. Ker so Nizozemci kolonizirali to območje, se je ime vasi spet spremenilo v Kampung Tanjung Morawa.
To je primer ljudske pravljice iz Severna Sumatra v jezik Indonezija. Upajmo, da je koristen in sposoben dodati nove vpoglede za vse bralce, ne glede na to, ali gre zlasti za folkloro, ki izvira zlasti iz Severne Sumatre, pa tudi za gradiva za učenje jezikov. Indonezija na splošno. Prosimo tudi, če so v tem članku napake. Hvala in hvala.
*Referenca: http://dongengceritarakyat.com/dongeng-cerita-rakyat-sumatera-utara-asal-tanjung-morawa/