Nejednoznačné vety v indonézštine

Nejednoznačné vety v indonézštine - definícia, typy a príklady - V indonézštine bude mať každé slovo svoj vlastný význam. Čo sa však stane, ak existujú slová, frázy alebo vety, ktoré majú v skutočnosti viac ako jeden význam. Táto podmienka sa potom nazýva nejednoznačná. Čo je však nejednoznačné a ako bude úplné vysvetlenie predstavené v tomto článku. Majte sa dobre!

Definícia vety Nejednoznačné

Založené na Veľkom slovníku jazykov Indonézia, nejednoznačný znamená viac ako jeden význam. Táto nejednoznačnosť môže viesť k pochybnostiam alebo nejasnostiam v hovorených alebo písaných vetách. Nejednoznačnosť sa objavuje častejšie v Jazyk písanie. To sa môže stať, ak značky pravopisu nie sú umiestnené správne, bude to mať dvojitý význam. Táto nejednoznačnosť sa môže vyskytnúť v slovách, frázach alebo vetách. Aby ste sa vyhli nejednoznačnosti, musíte zvyčajne zvoliť správne slovo alebo vložiť interpunkciu na správne miesto.

Typy nejednoznačných viet

Nejednoznačné vety sa na základe ich tvaru členia na niekoľko druhov, a to fonetická nejednoznačnosť, gramatická dvojznačnosť a lexikálna dvojznačnosť.

instagram viewer

1. Fonetická nejednoznačnosť

Prvý typ nejednoznačnosti je fonetická nejednoznačnosť. Tento typ nejednoznačnosti nastáva v dôsledku podobnosti hovorených zvukov. Pretože táto nejednoznačnosť nastáva počas rozhovoru, často sa tento typ vyskytuje v každodennom dialógu. Príklad:

  • Princezná poď sem hovorím ti.

Fráza „povedať“ môže mať dva významy, a to povedať (jedlo vyrobené zo sójových bôbov) alebo poskytnúť informácie.

Táto nejednoznačnosť vzniká kvôli zvuku, ktorý sa vyslovuje medzi slovami „povedzte“, čo znamená dať jedlo, a „vedieť“, čo znamená „dať“. informácie„to isté. Preto je potrebné počúvať rozhovor ako celok.

2. Gramatická nejednoznačnosť

Ako už z názvu vyplýva, gramatická nejednoznačnosť nastáva v dôsledku procesu gramatického formovania. Avšak slová, ktoré zažijú tento druh nejednoznačnosti, zmiznú, ak sa dostanú do kontextu vety. Príklad:

  • Rodičia

slovo Toto slovo má dva významy, a to (1) starý človek a (2) rodičia. Táto nejasnosť zmizne po nasledujúcej vete:

  • Miesto pobytu biologických rodičov Budiho zatiaľ nie je známe. (čo znamená: matka a otec)
  • Včera večer som stretol starca s čiernou palicou. (to znamená: starý človek)

3. Lexikálna nejednoznačnosť

Tretím typom nejednoznačnosti je lexikálna nejednoznačnosť. Tento druh nejednoznačnosti spôsobuje samotné slovo. Príklad:

  • Anton Berbežať veľmi rýchlo počas maratónskych pretekov.
  • Anton bežať z drsnej reality života.

Slovo „beh“ v dvoch vetách vyššie má rôzne významy. V prvej vete znamená „beh“ činnosť utiecť, zatiaľ čo druhá veta „utiecť“ znamená držať sa ďalej.

Príklad nejednoznačnej vety

Na ďalšie zvýšenie porozumenia príbuzných čitateľov veta nejednoznačné, v indonézštine sú uvedené príklady dvojznačných viet.

1. Nová budova školy inaugurovaný regentom.

Nejednoznačnosť spočíva v kurzíve. Vyššie uvedenú vetu je možné opraviť na nasledujúcu vetu:

  • Nové školy Slávnostne ju otvoril regent.
  • Nová budova školy Slávnostne ju otvoril regent.

2. čítam kniha dejepisu poézia nový.

Vyššie uvedenú vetu je možné opraviť na nasledujúcu vetu:

  • čítam nové knihy dejepisu a poézie. (nová kniha)
  • čítam nové knihy dejepisu a poézie. (nová história)
  • čítam nová historická kniha o poézii. (jeho nová báseň)

3. Syn toho šikovného konglomerátu štúdium na UGM.

Vyššie uvedenú vetu je možné opraviť na nasledujúcu vetu:

  • Ten šikovný syn konglomerátu štúdium na UGM. (jeho šikovný syn)
  • Syn toho šikovného konglomerátu štúdium na UGM. (jeho šikovný konglomerát)

4. Dcéra toho strýka v červenom pochádzajú z Bali.

Vyššie uvedenú vetu je možné opraviť na nasledujúcu vetu:

  • Tí strýkovia v červených šatách pochádzajú z Bali. (jeho dcéra v červenom)
  • Dcéra strýka v červenom vznikol od Bali. (jeho strýko v červenom)

5. Andreho tučný priateľ dnes som nechodil do školy.

Vyššie uvedenú vetu je možné opraviť na nasledujúcu vetu:

  • Tí tuční Andre-priatelia dnes som nechodil do školy. (bacuľatý priateľ)
  • Ten tučný Andrejej priateľ dnes som nechodil do školy. (tučný Andre)

6. Čítanie príbeh Nový koná sa dnes večer.

Vyššie uvedenú vetu je možné opraviť na nasledujúcu vetu:

  • Nové čítanie príbehov koná sa dnes večer. (Čítanie je práve hotové)
  • Nové čítanie príbehov koná sa dnes večer. (nový príbeh)

7. Dary dvom školám uniesol ho zlodej.

Vyššie uvedenú vetu je možné opraviť na nasledujúcu vetu:

  • Darcovstvo po druhýkrát iuniesol ho zlodej. (2. dar)
  • Dary dvom školám uniesol ho zlodej. (dar pre 2 školy)
  • Darovanie zo strednej školy uniesol ho zlodej. (dary od dvoch škôl)

8. Princezná vyzerá nádherne a očarujúco životná etapa.

Vyššie uvedenú vetu je možné opraviť na nasledujúcu vetu:

  • Princezná vyzerá nádherne a očarujúco Fáza Hra o život.
    (inscenácia dráma)
  • Princezná vyzerá nádherne a očarujúco životná etapa. (čo znamená konotáciu divadelnej scény)

9. Žena toho tučného zamestnanca chodí po kancelárii a rozhliada sa.

Vyššie uvedenú vetu je možné opraviť na nasledujúcu vetu:

  • Tí tuční zamestnanci-manželky chodí po kancelárii a rozhliada sa. (tučná je jeho žena)
  • Tlustým zamestnancom je jeho manželka chodí po kancelárii a rozhliada sa. (tučný je zamestnanec)

10. Hana je krásna a zbožná priateľka je chorý v nemocnici.

Vyššie uvedenú vetu je možné opraviť na nasledujúcu vetu:

  • Tí krásni a zbožní Hana priatelia je chorý v nemocnici. (ten krásny a zbožný je Hanov kamarát)
  • Krásna a zbožná kamarátka Hany Hany je chorý v nemocnici. (krásna a zbožná je Hana)

Články v iných jazykoch

  • druhy novinových viet
  • príklad textu anekdoty
  • príklad krátkej romantiky
  • ako rozlíšiť doplnok a príslovku
  • dejová línia
  • rozdiel medzi skratkami a skratkami a príkladmi
  • príklady rýmov karmíny
  • konkrétne podstatné mená a abstraktné podstatné mená
  • príklady básní talibunu
  • typy drámy založené na forme inscenácie
  • podstatné meno fráza príklad frasa
  • Význam a príklady synestézie
  • typy významu slov
  • idiom
  • súvisiace rýmy a príklady v indonézštine
  • doložka v indonézštine

Niekoľko článkov o nejednoznačných vetách v indonézčine, ktoré sú vybavené definíciami, typmi a príkladmi. Dúfajme, že tento článok bude ľahko pochopiteľný a môže byť užitočný pre všetkých čitateľov. Ďakujem.