4 Príklady indonézskeho dialógu pomocou príkazových viet
Niektoré príklady dialógov boli uvedené v predchádzajúcich článkoch. Medzi tieto články patria: ukážkový dialóg 3 ľudí o vzdelávaní, ukážkový dialóg 2 ľudí o skupinovej práci, ukážkový dialóg 2 ľudí o vzdelávaní, ukážkový dialóg 2 ľudí o čistote, ukážkový dialóg 2 ľudí o priateľstvea ukážkový dialóg 2 ľudí o dovolenke. Tento článok tiež ukáže príklad dialógu, ktorý obsahuje príklad dialógu v tomto článku typy príkazov alebo rozkazovací príkaz v jej vnútri. Príklad predmetného dialógu je nasledovný!
Príklad 1:
- Dimas: Yun, môžem ťa požiadať o láskavosť nie?
- Yuni: Môcť. S čím chceš pomôcť?
- Dimas: Toto je Yun. Včera som si požičal lístok Jazyk Z indonézštiny do Gity. Pôvodne sa chcel dnes vrátiť priamo do Gity, ale dnes neprišiel. Takže Žiadam vás o pomoc s vrátením tejto poznámky Gite, pretože váš dom je blízko Gity. Ako teda chcete pomôcť správny?
- Yuni: OH vidím. Dobre, neskôr Gitine poznámky vrátim priamo osobe, áno.
- Dimas: Ďakujem, Yun.
- Yuni: Nie je začo.
Príklad 2:
- Pán RT: (zaklope na dvere) Prepáčte.
- Pán Burhan: Len chvílu.
Pak Burhan vykročila k dverám domu a potom ich otvorila.
- Pán Burhan: Uh, pán RT. Poďte pane, prosím poďte ďalej!
Vošiel pán RT a potom si sadol na stoličku v obývacej izbe domu pána Burhana.
- Pán Burhan: Tumben Father prišiel ku mne domov. Čo potrebuješ?
- Pán RT: Pozrite, pán Burhan, zajtra chcem pozvať obyvateľov, aby sa pripojili k verejnoprospešným prácam. Náhodou som urobil list oznámenia. A tu, potrebujem pomoc od Pán Burhan, aby rozdal tieto listy všetkým obyvateľom. Ako, pane?
- Pán Burhan: Dobre, neskôr rozdám listy obyvateľom.
Príklad 3:
- Pán učiteľ: Dobré ráno študenti.
- Učeníci: Dobré ráno učiteľ!
- Pán učiteľ: Deti, dnes máte stretnutie s inými učiteľmi, takže tentokrát vás to nemôže naučiť. Ako náhrada na otázkach v LKS musíte pracovať od strán 27 až 30! Ak ste hotoví, Zhromaždite pracovné listy so svojím vedúcim študentov a po skončení vyučovania ich položte na môj stôl!
- Učeníci: Dobre, pane!
Príklad 4:
- Matka: Nindi, môžeš ísť na chvíľu do kuchyne alebo nie?
- Nindi: Áno, madam, Nindi ide tiež do kuchyne.
Nindi vošla do kuchyne a stretla svoju matku.
- Matka: nindi, prosím, dajte mi nejaké korenie, ktoré som napísal v tejto poznámke! Vidíte, keď som varil, spomenul som si, že sú niektoré koreniny, ktoré som si ešte nekúpil.
- Nindi: Dobre, madam, Nindi kúpi všetky koreniny uvedené v tomto zozname.
V skratke príbeh, Nindi tiež kúpila všetky koreniny, ktoré požadovala jej matka.
- Nindi: Tu, madam, Nindi kúpila všetky kuchynské koreniny.
- Matka: Dobre, ďakujem, synku. Ach áno, mama môže znova požiadať o pomoc, nie?
- Nindi: Môcť. Čo chcete požiadať o pomoc?
- Matka: Chcem vás požiadať, aby ste mi pomohli poslať niečo z varenia mojej matky do domu mojej tety, keď bude varenie vašej matky hotové.
- Nindi: Dobre, madam, Nindi dodá jedlo neskôr.
Tu je niekoľko príkladov jazykových dialógov Indonézia použitie veta príkaz. Dúfajme, že užitočné pre všetkých čitateľov.