111 Charakteristiky štandardných a neštandardných slov a príklady
V diskusii k predchádzajúcemu článku o slovách sme diskutovali o typy opakujúcich sa slov, typy čísloviek, typy prídavných mien, typy predložiek, typy sloviesa funkcia otázneho slova. Pri tejto príležitosti je zvolenou témou charakteristika štandardných a neštandardných slov. Mať dobrú štúdiu ...
Určite ste už počuli pojmy štandardné slová a neštandardné slová? Alebo aspoň určite počuli, ako sa indonézski učitelia pýtajú „Používajte indonézštinu správne a správne“. No.. Zmyslom je používať v konverzácii štandardný jazyk alebo štandardné slová. Ale v skutočnosti, aké je štandardné slovo? čo je neštandardné slovo? a ako zistiť, či je toto slovo štandardné slovo alebo neštandardné slovo ?.
Definícia štandardných a neštandardných slov
Štandardné slová sú slová, ktoré sú v súlade s pravopisnými pravidlami indonézskeho jazyka. Neštandardné slová medzitým sú slová, ktoré nie sú v súlade s pravopisom jazykových pravidiel Indonézia. Toto pravidlo v indonézskom jazyku je lepšie známe ako Vylepšené všeobecné pokyny pre indonézsky pravopis (EYD). Okrem pokynov pre EYD je slovník v indonézskom jazyku tiež jedným z odkazov pri určovaní, či je slovo štandardizované alebo nie.
Štandardné slovo sa často používa v jazykoch veta úradný alebo úradný rozhovor, napríklad v prejave alebo pri rozhovore s osobou, ktorá je rešpektovanejšia. Neštandardné slová sa častejšie používajú v každodenných rozhovoroch, napríklad s priateľmi alebo členmi rodiny. Jedno z neštandardných slov je možné identifikovať z textu.
Funkcie štandardných a neštandardných slov
Štandardné slová nie sú určené iba na to, aby sa hovorenie alebo písanie stalo oficiálnejším, ale majú aj ďalšie funkcie. Medzi funkcie štandardných slov v jazyku patria:
1. zjednotiteľ
Používanie štandardných slov je dôležité uplatňovať na celom území Indonézie, ktorá je súostrovím. Vďaka tomu môže byť jazyk nástrojom na zjednotenie rôznych skupín. Zvláštnosti jazykových dialektov v každej skupine možno spojiť so štandardným jazykom, takže sa z neho stane jednotná indonézska jazyková komunita.
2. Darca špeciality
Používanie štandardného jazyka odlišuje od ostatných jazykov. Vďaka tomu môže aplikácia štandardných slov alebo jazyka posilniť pocit národnej osobnosti indonézskeho ľudu.
3. Dopravca úradu
Používanie štandardných slov v jazyku Jazyk Indonézia môže preukázať autoritu samotných indonézskych obyvateľov. Ľudia, ktorí hovoria dobre a správne, získajú v očiach ostatných autoritu a česť. A nakoniec môže indonézskym jazykom ohromiť ďalších ľudí.
4. Referenčný rámec
Pravidlá používania štandardných slov sa stávajú meradlom toho, či je správne a správne používať a používať jazyk človeka.
Funkcia spisovných slov skôr súvisí s vecami súvisiacimi s národom, zatiaľ čo neštandardné slová majú funkcie na menšej ploche. Neštandardné slová fungujú pri vytváraní pohodlia, intimity a uvoľnenej atmosféry pri chatovaní alebo komunikácii s rodinou a priateľmi.
Charakteristika štandardných a neštandardných slov
Niektoré z určení štandardných slov sú zrejmé z ich charakteristík. Medzi vlastnosti štandardných slov patria:
- Štandardné slová sa nemôžu neustále meniť
- Nie je to ovplyvnené miestnym jazykom
- Nie každodenný rozhovor
- Netýka sa to cudzích jazykov
- Používanie štandardných slov podľa kontextu vo vete
- Štandardné slovo nemá dvojznačný význam arti
- Štandardné slovo neobsahuje význam pleonazmu (viac, ako je požadované)
- Používanie prípon na slovo vyslovene štandardné
Medzi vlastnosti neštandardných slov patria:
- Môže byť ovplyvnená regionálnymi alebo cudzími jazykmi
- Ovplyvnené vývojom éra
- Používa sa pri bežnom rozhovore
- Môže si ho vyrobiť ktokoľvek podľa svojich želaní
Príklady štandardných a neštandardných slov
Vysvetlenie bez príkladov určite neurobí zmätok. Preto uvádzame najkompletnejšie príklady štandardných slov a neštandardných slov od A po Z.
Nie | Surové slová | Neštandardné slová | |
---|---|---|---|
1 | Abeceda | - | Abeceda |
2 | obhajca | - | obhajca |
3 | Aktívny | - | aktívny |
4 | Al-Korán | - | Al-Korán |
5 | Lekáreň | - | Drogéria |
6 | Princíp | - | princíp |
7 | Športovec | - | športovec |
8 | Atmosféra | - | Atmosféra |
9 | Bolt | - | Baud |
10 | Myslieť si | - | myslenie |
11 | Zajtra | - | Zajtra |
12 | Autobus | - | Autobus |
13 | Chili | - | Chili |
14 | Učenec | - | učenec |
15 | Suvenír | - | Suvenír |
16 | Zoznam | - | Zoznam |
17 | Definícia | - | Definícia |
18 | Depo | - | Depo |
19 | Detaily | - | Detaily |
20 | Diagnóza | - | Diagnóza |
21 | Diesel | - | Diesel |
22 | vitaj | - | vitaj |
23 | Dolár | - | Dolárov |
24 | Export | - | Export |
25 | Extrémne | - | Extrémne |
26 | Ekvivalentné | - | Ekvivalentné |
27 | fúkať | - | fúkať |
Nie | slovo Surový | Neštandardné slová | |
---|---|---|---|
28 | Februára | - | Februára |
29 | Film | - | Filmy |
30 | Fyzické | - | Fyzické |
31 | Nadácia | - | Nadácia |
32 | formálne | - | Formálne |
33 | Foto | - | Foto |
34 | Frekvencia | - | Frekvencia |
35 | Výživa | - | Gisi |
36 | Skúška | - | skúška |
37 | Zapamätať si | - | Zapamätať si |
38 | Správny | - | Haq |
39 | Ja sám | - | podstata |
40 | Hierarchia | - | Hierarchia |
41 | Hypotéza | - | Hypotéza |
42 | Diplom | - | diplom |
43 | Úprimné | - | Prepáč |
44 | nutkanie | - | nutkanie |
45 | Zmysel | - | Indra |
46 | realizované | - | Realizovať |
47 | Manželka | - | manželka |
48 | Povolenie | - | povolenie |
49 | Časový plán | - | Časový plán |
50 | Mŕtvola | - | mŕtvola |
51 | Všeobecné | - | Všeobecné |
52 | Presne | - | tak |
53 | Pravidlo | - | Pravidlá |
54 | Kariéra | - | Kariéra |
Nie | Surové slová | Neštandardné slová | |
---|---|---|---|
55 | Kategória | - | Kategória |
56 | Dokončené | - | Dokončené |
57 | Konferencia | - | Konferencia |
58 | Kongres | - | Kongres |
59 | Betón | - | Betón |
60 | Kreatívny | - | kreatívny |
61 | Tvorivosť | - | Tvorivosť |
62 | Kvalifikácia | - | Kvalifikácia |
63 | Kvalitatívne | - | kvalitatívne |
64 | Kvantitatívne | - | Kvantitatívne |
65 | Kvalita | - | Kvalita |
66 | Potvrdenka | - | Potvrdenka |
67 | Kiai | - | Kyai |
68 | Diera | - | Diera |
69 | Prepáč | - | Prepáč |
70 | Stvorenie | - | stvorenie |
71 | Zvládanie | - | Zvládanie |
72 | Manažér | - | Manažér |
73 | okázalý | - | okázalý |
74 | Preložiť | - | Preložiť |
75 | Vylúčiť | - | Necháme stranou |
76 | Značka | - | Značka |
77 | Tuleň | - | Meterei |
78 | Metóda | - | Metóda |
79 | Musieť | - | Musieť |
80 | Múzeum | - | Múzeum |
81 | Motív | - | Motív |
82 | Motivácia | - | Motivácia |
Nie | Surové slová | Neštandardné slová | |
---|---|---|---|
83 | Rada | - | Rada |
84 | Novembra | - | Novembra |
85 | Dych | - | Dych |
86 | Objekt | - | Objekt |
87 | rozumieť | - | rozumieť |
88 | Cestovný pas | - | Cestovný pas |
89 | Myslieť si | - | Myslieť si |
90 | Prax | - | Prax |
91 | Provincie | - | Provincie |
92 | Riziko | - | Riziko |
93 | Výživné | - | šťastie |
94 | Opatrne | - | Opatrne |
95 | len | - | len |
96 | Tajomník | - | Tajomník |
97 | Prosím | - | Prosím |
98 | Systém | - | systém |
99 | Predmet | - | Predmet |
100 | Hodváb | - | Hodváb |
101 | Vďačnosť | - | Sukur |
102 | Výklad | - | Tapsir |
103 | Technika | - | Technika |
104 | Teoretické | - | Teoretické |
105 | Zručný | - | Zručný |
106 | Odrody | - | Odroda |
107 | Villa | - | Villa |
108 | formulár | - | Ujud |
109 | Súdne | - | Súdnictvo |
110 | Era | - | Vek |
111 | Zóna | - | Zóna |
Vyššie uvedené príklady štandardných a neštandardných slov sú iba malou časťou od existujúcich usmernení. Existuje veľa ďalších, ktoré nájdete.
Teda vysvetlenie významu, funkcie, charakteristík štandardných a neštandardných slov spolu s najkompletnejšími príkladmi. Môže byť užitočné.