V diskusii k predchádzajúcemu článku o slovách sme diskutovali o typy opakujúcich sa slov, typy čísloviek, typy prídavných mien, typy predložiek, typy sloviesa funkcia otázneho slova. Pri tejto príležitosti je zvolenou témou charakteristika štandardných a neštandardných slov. Mať dobrú štúdiu ...

Určite ste už počuli pojmy štandardné slová a neštandardné slová? Alebo aspoň určite počuli, ako sa indonézski učitelia pýtajú „Používajte indonézštinu správne a správne“. No.. Zmyslom je používať v konverzácii štandardný jazyk alebo štandardné slová. Ale v skutočnosti, aké je štandardné slovo? čo je neštandardné slovo? a ako zistiť, či je toto slovo štandardné slovo alebo neštandardné slovo ?.

Definícia štandardných a neštandardných slov

Štandardné slová sú slová, ktoré sú v súlade s pravopisnými pravidlami indonézskeho jazyka. Neštandardné slová medzitým sú slová, ktoré nie sú v súlade s pravopisom jazykových pravidiel Indonézia. Toto pravidlo v indonézskom jazyku je lepšie známe ako Vylepšené všeobecné pokyny pre indonézsky pravopis (EYD). Okrem pokynov pre EYD je slovník v indonézskom jazyku tiež jedným z odkazov pri určovaní, či je slovo štandardizované alebo nie.

instagram viewer

Štandardné slovo sa často používa v jazykoch veta úradný alebo úradný rozhovor, napríklad v prejave alebo pri rozhovore s osobou, ktorá je rešpektovanejšia. Neštandardné slová sa častejšie používajú v každodenných rozhovoroch, napríklad s priateľmi alebo členmi rodiny. Jedno z neštandardných slov je možné identifikovať z textu.

Funkcie štandardných a neštandardných slov

Štandardné slová nie sú určené iba na to, aby sa hovorenie alebo písanie stalo oficiálnejším, ale majú aj ďalšie funkcie. Medzi funkcie štandardných slov v jazyku patria:

1. zjednotiteľ

Používanie štandardných slov je dôležité uplatňovať na celom území Indonézie, ktorá je súostrovím. Vďaka tomu môže byť jazyk nástrojom na zjednotenie rôznych skupín. Zvláštnosti jazykových dialektov v každej skupine možno spojiť so štandardným jazykom, takže sa z neho stane jednotná indonézska jazyková komunita.

2. Darca špeciality

Používanie štandardného jazyka odlišuje od ostatných jazykov. Vďaka tomu môže aplikácia štandardných slov alebo jazyka posilniť pocit národnej osobnosti indonézskeho ľudu.

3. Dopravca úradu

Používanie štandardných slov v jazyku Jazyk Indonézia môže preukázať autoritu samotných indonézskych obyvateľov. Ľudia, ktorí hovoria dobre a správne, získajú v očiach ostatných autoritu a česť. A nakoniec môže indonézskym jazykom ohromiť ďalších ľudí.

4. Referenčný rámec

Pravidlá používania štandardných slov sa stávajú meradlom toho, či je správne a správne používať a používať jazyk človeka.

Funkcia spisovných slov skôr súvisí s vecami súvisiacimi s národom, zatiaľ čo neštandardné slová majú funkcie na menšej ploche. Neštandardné slová fungujú pri vytváraní pohodlia, intimity a uvoľnenej atmosféry pri chatovaní alebo komunikácii s rodinou a priateľmi.

Charakteristika štandardných a neštandardných slov

Niektoré z určení štandardných slov sú zrejmé z ich charakteristík. Medzi vlastnosti štandardných slov patria:

  1. Štandardné slová sa nemôžu neustále meniť
  2. Nie je to ovplyvnené miestnym jazykom
  3. Nie každodenný rozhovor
  4. Netýka sa to cudzích jazykov
  5. Používanie štandardných slov podľa kontextu vo vete
  6. Štandardné slovo nemá dvojznačný význam arti
  7. Štandardné slovo neobsahuje význam pleonazmu (viac, ako je požadované)
  8. Používanie prípon na slovo vyslovene štandardné

Medzi vlastnosti neštandardných slov patria:

  1. Môže byť ovplyvnená regionálnymi alebo cudzími jazykmi
  2. Ovplyvnené vývojom éra
  3. Používa sa pri bežnom rozhovore
  4. Môže si ho vyrobiť ktokoľvek podľa svojich želaní

Príklady štandardných a neštandardných slov

Vysvetlenie bez príkladov určite neurobí zmätok. Preto uvádzame najkompletnejšie príklady štandardných slov a neštandardných slov od A po Z.

Nie Surové slová Neštandardné slová
1 Abeceda - Abeceda
2 obhajca - obhajca
3 Aktívny - aktívny
4 Al-Korán - Al-Korán
5 Lekáreň - Drogéria
6 Princíp - princíp
7 Športovec - športovec
8 Atmosféra - Atmosféra
9 Bolt - Baud
10 Myslieť si - myslenie
11 Zajtra - Zajtra
12 Autobus - Autobus
13 Chili - Chili
14 Učenec - učenec
15 Suvenír - Suvenír
16 Zoznam - Zoznam
17 Definícia - Definícia
18 Depo - Depo
19 Detaily - Detaily
20 Diagnóza - Diagnóza
21 Diesel - Diesel
22 vitaj - vitaj
23 Dolár - Dolárov
24 Export - Export
25 Extrémne - Extrémne
26 Ekvivalentné - Ekvivalentné
27 fúkať - fúkať
Nie slovo Surový Neštandardné slová
28 Februára - Februára
29 Film - Filmy
30 Fyzické - Fyzické
31 Nadácia - Nadácia
32 formálne - Formálne
33 Foto - Foto
34 Frekvencia - Frekvencia
35 Výživa - Gisi
36 Skúška - skúška
37 Zapamätať si - Zapamätať si
38 Správny - Haq
39 Ja sám - podstata
40 Hierarchia - Hierarchia
41 Hypotéza - Hypotéza
42 Diplom - diplom
43 Úprimné - Prepáč
44 nutkanie - nutkanie
45 Zmysel - Indra
46 realizované - Realizovať
47 Manželka - manželka
48 Povolenie - povolenie
49 Časový plán - Časový plán
50 Mŕtvola - mŕtvola
51 Všeobecné - Všeobecné
52 Presne - tak
53 Pravidlo - Pravidlá
54 Kariéra - Kariéra
Nie Surové slová Neštandardné slová
55 Kategória - Kategória
56 Dokončené - Dokončené
57 Konferencia - Konferencia
58 Kongres - Kongres
59 Betón - Betón
60 Kreatívny - kreatívny
61 Tvorivosť - Tvorivosť
62 Kvalifikácia - Kvalifikácia
63 Kvalitatívne - kvalitatívne
64 Kvantitatívne - Kvantitatívne
65 Kvalita - Kvalita
66 Potvrdenka - Potvrdenka
67 Kiai - Kyai
68 Diera - Diera
69 Prepáč - Prepáč
70 Stvorenie - stvorenie
71 Zvládanie - Zvládanie
72 Manažér - Manažér
73 okázalý - okázalý
74 Preložiť - Preložiť
75 Vylúčiť - Necháme stranou
76 Značka - Značka
77 Tuleň - Meterei
78 Metóda - Metóda
79 Musieť - Musieť
80 Múzeum - Múzeum
81 Motív - Motív
82 Motivácia - Motivácia
Nie Surové slová Neštandardné slová
83 Rada - Rada
84 Novembra - Novembra
85 Dych - Dych
86 Objekt - Objekt
87 rozumieť - rozumieť
88 Cestovný pas - Cestovný pas
89 Myslieť si - Myslieť si
90 Prax - Prax
91 Provincie - Provincie
92 Riziko - Riziko
93 Výživné - šťastie
94 Opatrne - Opatrne
95 len - len
96 Tajomník - Tajomník
97 Prosím - Prosím
98 Systém - systém
99 Predmet - Predmet
100 Hodváb - Hodváb
101 Vďačnosť - Sukur
102 Výklad - Tapsir
103 Technika - Technika
104 Teoretické - Teoretické
105 Zručný - Zručný
106 Odrody - Odroda
107 Villa - Villa
108 formulár - Ujud
109 Súdne - Súdnictvo
110 Era - Vek
111 Zóna - Zóna

Vyššie uvedené príklady štandardných a neštandardných slov sú iba malou časťou od existujúcich usmernení. Existuje veľa ďalších, ktoré nájdete.

Teda vysvetlenie významu, funkcie, charakteristík štandardných a neštandardných slov spolu s najkompletnejšími príkladmi. Môže byť užitočné.