15 príkladov absorbovaných slov z arabčiny v indonézskych vetách
Výpožičné slovo v indonézštine je slovo, z ktorého pôvodne pochádza od cudzí jazyk, potom vstrebáva a stáva sa súčasťou jazyka Indonézia. Samotné výpožičné slovo v indonézštine pochádza z rôznych existujúcich cudzích jazykov, jedným z nich je arabčina. Zahrnutie niekoľkých slov zo samotného arabského jazyka nemožno oddeliť od vplyvu islamského učenia, ktoré vstúpilo do Indonézie.
V tomto článku nájdeme príklady prevzatých slov pochádzajúcich z arabčiny, ktoré sú zobrazené vo formáte vety. Príklady sú nasledujúce!
- Rozvoj technológie rýchlo dovnútra storočia Toto vlastne robí ľudí uväznených v konzume.
- Arabské požičané slovo: storočie.
- Význam: sto rokov.
- Poďme skoroJa dnes s úsmevom!
- slovo Arabská absorpcia: skoro.
- Význam: začiatok; najprv.
- Nariadenie je platný, tak to sa už nedá obťažovať.
- Arabské výpožičné slovo: platné.
- Význam: niečo, čo sa stane.
- Je známa ako expert alternatívna medicína.
- Arabské prepožičané slovo: odborník.
- Význam: expert.
- Slnko čoskoro zapadne na západ, čo naznačuje, že deň splnil svoj bod koniec.
- Arabské výpožičné slovo: koniec.
- Význam: koniec.
- Jednou z charakteristík detí, ktoré majú akilbalig je schopnosť rozlišovať medzi dobrým a zlým.
- Arabské prepožičané slovo: akilbalig.
- Význam: je dosť starý.
- Ako chrbát, ktorému chýba mesiac, je príslovie právo na jeho súčasný osud.
- Arabské prepožičané slovo: príslovie.
- Význam: podobenstvo.
- Zvuk volanie k modlitbe nás všetkých zavolal.
- Arabské prepožičané slová: azan,
- Význam: výzva k modlitbe.
- Deti, ktoré dosiahli pubertu, sú povinné vykonávať modlitba.
- Arabské prepožičané slovo: šalát.
- Význam: uctievanie, ktoré začína takbiratul ihram a končí pozdravom.
-
Náboženský učiteľ Abdul Somad je dnes široko známy verejnosti.
- Arabské prepožičané slovo: ustaz.
- Význam: učiteľ.
- Azan západ slnka ozvalo sa, čo naznačuje ten čas západ slnka dorazil a musíme sa ponáhľať, aby sme vykonali modlitbu západ slnka.
- výpožičné slovo Jazyk Arabsky: západ slnka.
- Význam: čas, keď slnko zapadne, kým nezmizne červené svetlo na západnom obzore.
- Potravinársky výrobok získal certifikát halal od MUI.
- Arabské prepožičané slovo: halal.
- Význam: povolené; povolený.
- Ďalší mesiac, ľudí Moslimovia sa budú postiť celý mesiac.
- Arabské prepožičané slovo: ummah.
- Význam: vyznávači náboženstva.
- Mesiac Ramadán len pár ďalších týždňov.
- Arabské prepožičané slovo: ramadán.
- Význam: 9. mesiac kalendára hidžry, kde sa v tomto mesiaci vyžaduje od moslimov pôst.
-
Požadovaný Je dovolené, aby sa každý moslim počas mesiaca ramadánu postil.
- Arabské výpožičné slovo: povinné.
- Význam: niečo, čo sa musí urobiť, čo, ak bude hotové, bude hriešne.
Tu je niekoľko príkladov prevzatých slov z arabčiny v veta Indonézsky. Pridať odkaz o absorpčných slovách a ďalších slovách môžu čitatelia otvoriť článok typy výpožičných slov, príklady prevzatých slov vo vetách, príklady použitia výpožičných slov, príklady štandardných slov a výpožičných slov, príklady štandardných slov vo vetách, príklady pomocných slova príklady zložených slov. Dúfajme, že bude užitočná a schopná pridať vhľad pre všetkých čitateľov, najmä pokiaľ ide o absorpčné slová, a indonézštinu všeobecne. To je všetko a ďakujem.