16 Príklady rovnocenných zahraničných podmienok v indonézskych vetách
Indonézština je otvorený jazyk. Je to vidieť od počet ekvivalentných zahraničných výrazov prijatých, prispôsobených, preložených a vytvorených do novej slovnej zásoby v indonézštine. Teraz sa veľa cudzích výrazov začalo meniť na jazyk Indonézia. Pokiaľ ide o niektoré príklady ekvivalentných zahraničných výrazov, budú v tomto článku uvedené vo formáte veta. Tieto príklady možno vidieť nasledovne!
- Cynthia je jedným z blogerka slávny v Indonézii.
- Príklady rovnocenných zahraničných výrazov: blogger.
- Pôvodne povedal: blogerky.
- V reštaurácii sa podáva obsluha najesť sa dosýta vďaka čomu sa tam chcú návštevníci najesť.
- Príklady rovnocenných zahraničných výrazov: jedzte všetko, čo môžete.
- Pôvodne povedal: všetko čo môžeš zjesť.
- Ario okrem toho, že je hudobníkom, pracuje aj ako hudobník zvukový inžinier.
- Príklady rovnocenných zahraničných výrazov: zvukový technik.
- Pôvodne povedal: zvukový inžinier.
- Škola využíva technológie Pomoc v procese výučby a učenia sa.
- Príklady rovnocenných zahraničných výrazov: asistenčná technológia.
- Pôvodne povedal: pomocná technológia.
- Univerzitný kampus Harapan Bangsa organizuje seminár umelecké podnikanie.
- Príklady ekvivalentných zahraničných výrazov: hudobné podnikanie.
- Pôvodne povedal: umelecké podnikanie.
- Dalo by sa povedať, že Deni má talent v oblasti sólová komédia.
- Príklady rovnocenných zahraničných výrazov: singulárna komédia.
- Pôvodne povedal: stand up comedy.
- Všetky údaje to som bol ja kopírovať vložiť do firemného počítača.
- Príklad ekvivalentu zahraničného výrazu: copy-paste.
- Pôvodne povedal: kopírovať vložiť.
- Všetky aplikácie na počítačoch našej spoločnosti prechádzajú spracovaním aktualizácie.
- Príklad ekvivalentu zahraničného výrazu: aktualizácia.
- Pôvodne povedal: aktualizácie.
- Yudha pracuje ako desať rokov skauti v našej spoločnosti.
- Príklady rovnocenných zahraničných výrazov: riaditeľ.
- Pôvodne povedal: pracovník kancelárie.
- Pri výchove dieťaťa pomáha Nane a letuška.
- Príklady rovnocenných zahraničných výrazov: pramuswi.
- Pôvod: opatrovateľka.
- Okrem krásnych prírodných zaujímavostí má toto turistické miesto aj množstvo jázd mancakrida čo sa oplatí vyskúšať.
- Príklady zahraničných ekvivalentov: makaridy.
- Pôvodne povedal: odchádzajúce.
- Keď bol na vysokej škole, Bara zvyčajne pracoval ako a sprievodca pre zahraničných turistov, ktorí sú na dovolenke v Yogyakarte.
- Príklady rovnocenných zahraničných výrazov: cestovný sprievodca.
- Pôvodne povedal: sprievodcovia.
- Náš počítačový systém je poškodený konať z ods hacker.
- Príklady rovnocenných zahraničných výrazov: hacker.
- Pôvodne povedal: hackermi.
- Príde niekoľko doplnkov softvér na počítačoch našej spoločnosti.
- Príklady rovnocenných zahraničných výrazov: softvér.
- Pôvodne povedal: softvér.
- Pán Denis niektoré opravuje hardvér nefunkčný počítač.
- Príklady rovnocenných zahraničných výrazov: softvér.
- Pôvodne povedal: hardvér.
- Ďalšie informácie získate na telefónnom čísle kontaktná osoba pod týmto.
- Príklady rovnocenných zahraničných výrazov: kontaktná osoba.
- Pôvodne povedal: call centrum.
- Anita je hostiteľkou jedného z stupeň reči ktoré sa často vysiela v súkromnej televízii.
- Príklady rovnocenných zahraničných výrazov: názvy reči.
- Pôvodne povedal: talkshow.
Toto je niekoľko príkladov rovnocenných cudzích výrazov vo vetách Jazyk Indonézia. Dúfam, že je užitočné a schopné pridať nové poznatky pre všetkých čitateľov, či už ide o ekvivalent zahraničných výrazov, alebo učebné materiály v indonézštine.
Ak chce čitateľ pridať odkaz otázka slovo, potom môže čitateľ otvoriť nasledujúce články, a to: príklady typov otáznych slov, príklady konkrétnych podstatných mien v indonézštine, príklady abstraktných podstatných mien v indonézštinea, príklady základných podstatných mien a derivátov, príklady prospešných slovies, príklad základného prídavného menaa príklad množného čísla.
Referencia:
http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/lamanbahasa/selingan
https://kbbi.belajarbahasa.id/artikel/dokumen/356-padanan-istilah-asing-terbaru-dalam-bahasa-indonesia-2017-05-15-23-03