18 Príklady perlokučných a lokálnych významov v indonézštine
Ako už z názvu vyplýva, význam slova je význam, ktorý je v niečom slovo. Význam samotného slova má niekoľko typov, pričom dva z nich sú: typy významu slov to je význam perlokučného a lokálneho. Perkusný význam je niekoho význam pre text alebo prejav. Medzitým je výkladový význam skutočným významom výroku alebo vety.
V tomto článku si ukážeme niekoľko príkladov týchto dvoch typov významov slov, aby sme lepšie pochopili dva významy slova. Niektoré z predmetných príkladov sú nasledujúce!
A. Príklady výkladových významov v Jazyk Indonézia
- Zvuk vašej televízie je príliš hlasný.
- Keď niekto, kto vlastní televíziu, počuje vyššie uvedenú vetu, táto osoba okamžite zníži hlasitosť svojej televízie.
- Váš účes je veľmi nepravidelný.
- Keď niekto začuje vyššie uvedené slová, okamžite upraví účes.
- Váš make-up je príliš hustý.
- Keď niekto, kto nosí make-up, začuje veta vyššie, potom okamžite upraví svoj make-up, aby nebol príliš hustý.
-
Zóna bez dymu.
- Keď ľudia - najmä fajčiari - uvidia vyššie uvedený text, určite nevstúpia do zóny obsahujúcej vyššie uvedený text a nebudú si hľadať iné miesto na fajčenie.
- Táto cesta je dočasne uzavretá.
- Keď ľudia uvidia vyššie uvedený text, okamžite sa ponáhľajú od cesty a hľadajú ďalšie cesty, ktoré ešte môžu prejsť.
- Špeciálne parkovisko pre pozvaných hostí.
- Keď niekto - najmä pozvaní hostia - vidí vetu vyššie, okamžite odstaví svoje vozidlo na miesto, kde je veta napísaná. Medzitým, keď ľudia, ktorí nie sú pozvanými hosťami, uvidia text, zrušia svoj zámer zaparkovať na danom mieste.
- Farba vášho domu vybledla.
- Keď niekto počuje tieto slová, pokúsi sa znova vymaľovať jeho dom novým lakom svetlejšej farby.
- Elektronický odpadkový kôš.
- Keď si ľudia prečítajú článok vyššie, okamžite vyhodia odpadky, ktoré sú klasifikované ako elektronický odpad, napríklad použité mobilné telefóny, rádiá a podobne.
B. Príklady lokalizačných významov v indonézštine
- Tono je druhé z desiatich detí.
- Červený klobúk je Zidnyho klobúk.
- Včera som videl, ako ten človek kráča sám v mestskom parku.
- Dom pána Candry je na sever od tohto domu.
- Kirana sprevádza matku pri nakupovaní na trhu.
- Bandung je hlavné mesto od Provincia Západná Jáva.
- Lisa dnes urobí prijímaciu skúšku na štátnej univerzite.
- Pak Burhan bola oficiálne vymenovaná za novú konateľku spoločnosti.
- Hudobné podujatie bolo dosť živé.
- Majiteľ domu nie je teraz doma.
Tu je niekoľko príkladov významu perlokučného a lokučného jazyka v angličtine Indonézia. Ak chce čitateľ pridať odkaz Pokiaľ ide o význam perlociálneho a lokálneho jazyka, ako aj iných typov slovných významov, čitatelia môžu článok otvoriť význam pojednávacieho, ilokučného a perlokučného; príklad perlokučného významu; príklad lokálneho významu; príklad ilokučného významu; príklady významu lokálneho a ilokučného; príklady významu ilokučného a perlokučného konania; a význam slov, významy pojmov a výrazov. Dúfajme, že je užitočný a schopný poskytnúť vhľad všetkým čitateľom, čo sa týka významu perlociálneho a locutionary, ako aj indonézskeho jazyka. Ďakujem.