Každý deň často počujeme alebo dokonca spomíname skratku. Niektorým ľuďom môže slovo skratka pripadať trochu cudzie. Čo ak to nahradíme skratkami? Bežné nie? Často sa stretávame alebo používame skratky alebo skratky v jednom slove. ASI povedala, že nie zahraničné, však. ASI je zahrnutý v skratke alebo skratke. Čo je to skratka? Ďalej popíšeme význam a typy skratiek v indonézštine.

Definícia skratky

Podľa Veľkého indonézskeho slovníka (KBBI, 1994: 18) sú akronymy skratky vo forme kombinácie písmen alebo slabík alebo iných napísaných častí a vyslovuje sa ako prirodzené slovo (napr.: generálmajor pre hlavných generálov, inšpekcia pre prekvapivé inšpekcie, strely pre riadené strely atď.). atď).

Dobrá skratka je skratka, ktorá nie je ani príliš krátka, ani príliš dlhá. Pretože príliš krátke skratky sú vystavené riziku podobnosti s inými skratkami, ale majú odlišný význam. Aj keď príliš dlhé skratky budú nepríjemné alebo ťažko sa vyslovia.

Pravidlá tvorby skratiek

Pri vytváraní skratky sú potrebné dve dôležité veci, aby sa zabránilo komplikáciám s inými skratkami, a to:

instagram viewer
  • ľahko sa vyslovuje
  • slová použité v súlade s uvedeným významom
  • počet slabík v skratke nie je väčší ako 3 (tri) slabiky
  • podľa vzoru slovo v Jazyk Indonézia, ktorá je v harmónii medzi samohláskami a spoluhláskami, takže si ju ľahko zapamätáte

Filozof jazyka, matematiky a logiky Wittgenstein (1889-1951) vyjadril svoj názor na tvorbu skratkových slov z hľadiska z hľadiska jazykovej etiky je reč morálnym aktom, takže správnymi slovami sú slová založené na etike, morálke a logike ten dobrý.

Typy skratiek

1. Kombinácia písmen Akronymy

Kombinované písmenové skratky sú kombináciou začiatočných písmen prvkov osobného mena, napísaných veľkými písmenami a bez bodiek. Príklad: LIPI = Indonézsky inštitút vied

2. Kombinovaná skratka Kmeň slovo

Akronym kombinácie slabík je kombináciou niekoľkých prvkov osobného mena vo forme slabík a písmen napísaných s veľkým začiatočným písmenom. Príklad: Bappenas = Národná agentúra pre plánovanie rozvoja

3. Zmiešaná skratka

Zmiešané skratky sú akronymy, ktoré sú kombináciou písmen, slabík alebo oboch od rad slov a napísaný malými písmenami. Príklad: voľby = všeobecné voľby.

Príklad skratky

Nasleduje príklad zoznamu bežne používaných skratiek:

Skratka „A“

AAI = Združenie indonézskych advokátov
ABAEI = Indonézske združenie pre správu cenných papierov
ABKI = Asociácia indonézskych depozitných bánk
ABRI = ozbrojené sily Indonézskej republiky
ABT = ročný rozpočet

Skratka "B"

BAAK = akademická správa pre študentské záležitosti
BAHUMAS = Telo diskusia Súkromný podnikateľ
BAK = Úrad finančnej správy
BEI = Indonézska burza
BAN = Národná akreditačná rada

Skratka "C"

Cagub = kandidát na guvernéra
Prezidentský kandidát = Prezidentský kandidát
Cawagub = kandidát na viceguvernéra
Cawapres = kandidát na viceprezidenta
CPNS = Kandidát na štátneho zamestnanca

Skratka "D"

Ministerstvo náboženstva = Ministerstvo náboženstva
Depanri = Národná rada pre letectvo a vesmír Národnej republiky
Ministerstvo vnútra = ministerstvo vnútra
Ministerstvo školstva a kultúry = Ministerstvo školstva a kultúry
Ministerstvo národného školstva = Ministerstvo národného školstva

Skratka "E"

EBTA = záverečná fáza hodnotenia učenia
ESDM = energie minerálne zdroje
EMKA = expedícia nákladného vlaku oheň
ET = bývalý politický väzeň
EYD = vylepšený pravopis (indonézsky)

Skratka "F"

FKIP = Fakulta učiteľstva a vzdelávania
FKSS = Pedagogická fakulta Literatúra a čl
FPBS = Fakulta jazykového a umeleckého vzdelávania
FPIPS = Fakulta sociálnych vied
FPMIPA = Fakulta matematiky a prírodných vied

Skratka „G“

G-30S / PKI = Hnutie 30. septembra / Indonézska komunistická strana
Gapeknas = Národná asociácia realizátorov stavieb
GAPINAS = Združenie národných vývozcov okrasných rýb
GAPKI = Indonézske združenie podnikateľov z palmového oleja
GBHN = Náčrt štátnej politiky

Skratka "H"

HAM = ľudské práva
HAMKI = Združenie indonézskych odborníkov na správu stavieb
hankam = obrana a bezpečnosť
Hardiknas = Národný deň vzdelávania
HIPMI = Indonézske združenie mladých podnikateľov

Skratka „I“

IAIN = Štátny islamský inštitút
IAKMI = Indonézska asociácia odborníkov na verejné zdravie
IAMPI = Indonézske združenie odborníkov na riadenie projektov
IJTI = Indonézske združenie televíznych novinárov
IKADI = Indonézske združenie Dai

Skratka „J“

Jabodetabek = Jakarta Bogor Depok Tangerang Bekasi
JPKM = Záruka komunitnej údržby zdravia
JPLH = Sieť environmentálnych knižníc
Jamsostek = Pracovné sociálne zabezpečenie
Jardiknas = národná vzdelávacia sieť

Skratka "K"

KAA = ázijsko-africká konferencia
vedúci = vedúci oddelenia
hlava = hlava poľa
Kabidhumas = vedúci oddelenia public relations
Kadin = obchodná a priemyselná komora, Indonézska obchodná komora

Skratka "L"

LAPAN = Národná agentúra pre letectvo a vesmír
Lapan = Národný ústav pre letectvo a vesmír
väzenie = nápravné zariadenie
LBHI = Indonézsky inštitút právnej pomoci
LIPI = Ústav vied Indonézia

Skratka "M"

MA = najvyšší súd
MDI = Islamská rada Da'wah
MEA = ASEAN hospodárske spoločenstvo
Minister školstva a kultúry = minister školstva a kultúry
Minister národného školstva = minister národného školstva

Skratka „N“

NIK = identifikačné číslo zamestnanca
NIM = identifikačné číslo študenta
NKKBS = Normy šťastnej a prosperujúcej malej rodiny
NKRI = Jednotný štát Indonézskej republiky
NU = Nahdatul Ulama

Skratka „O“

ONH = poplatok za jazdu hadždž
OPP = Organizácia pre voľby
OPSI = celoindonézska organizácia pracovníkov
ORARI = Amatérska rozhlasová organizácia Indonézskej republiky
Organda = Organizácia Armády

Skratka "P"

P3AD = Vzdelávacie stredisko dôstojníkov armády
P3DT = Projekt na zlepšenie rozvoja Dedina zanechal
P3GB = Centrum rozvoja vzdelávania učiteľov jazykov
PAM = spoločnosť na pitnú vodu
Panwaslu = Výbor pre všeobecný volebný dohľad

Skratka "R"

R I = Indonézska republika
R.A. = Raden Ajeng, Raden Ayu
RAPBD = Návrh rozpočtu regionálnych príjmov a výdavkov
RAPBN = Návrh štátneho rozpočtu
Repelita = päťročný plán rozvoja

Skratka "S"

ochranka = bezpečnostná jednotka
Satpolantas = jednotka dopravnej polície
SBI = International Standard School, Bank Indonesia Certificate
SBKRI = List Doklad o štátnom občianstve Indonézskej republiky
SBN = štátne cenné papiere

Skratka „T“

tabanas = národné rozvojové úspory
etapy = budúce úspory
ORL = ucho, nos a hrdlo
TKI = indonézski pracovníci
TKP = miesto konania

Skratka „U“

UDKP = jednotka pracovnej oblasti vývoja
ER = pohotovostná jednotka
MSP = malé a stredné podniky
UKS = Snaha o zdravie školy
UMR = regionálna minimálna mzda

Skratka "V"

VUTW = vynikajúce odrody odolné voči rastlinkám

Skratka "W"

Wanhankamnas = Rada obrany národnej bezpečnosti
WITA = stredoindonézsky čas
WNA = Zahraničný občan
WNI = indonézsky občan
waserda = samoobsluha

Skratka „Y“

ybs. = znepokojený
YLKI = Indonézska nadácia spotrebiteľov
YPAC = Vzdelávacia nadácia pre deti so zdravotným postihnutím
YPOC = Nadácia pre podporu zdravotne postihnutých športov
Drahá. = Vážený

Skratka "Z"

ZEE = Zóna Exkluzívna ekonomika
ZIS = zakát, infaq a almužna


Články v iných jazykoch

  • paradox
  • opakovanie
  • použitie tučného písma
  • použitie lomítok
  • používanie čiarok
  • použitie bodky
  • použitie prípony man wan a wati
  • vlastnosti priamych a nepriamych kotácií
  • zložené slovo
  • písanie čísel a čísel
  • príklad imperatívnej vety
  • príklady denotatívnych a konotatívnych viet
  • príklad synekdochy
  • príklad výkladovej eseje
  • príklad reči

Teda diskusia o vysvetlení typov skratkových slov v indonézskom jazyku. Môže byť užitočné.