Príklady recenzií literatúry faktu v indonézštine
Podľa stránky kbbi.web.id je recenzia definovaná ako recenzia knihy. Veci, ktoré sú recenzované, sú väčšinou o výhodách alebo nevýhodách knihy. Samotná kontrola je súčasťou druhy esejí, iný ako expozičná esej, argumentačná esej,popisná eseja naratívna esej. Recenzent je navyše zahrnutý v jednom z druhy polovedeckých esejí okrem toho druhy esejí.
Pri písaní musia byť recenzie napísané v určitom počte krokov. Tieto kroky zahŕňajú:
- Vymysli chytľavý názov.
- Napíš údaje o knihe, ktorá má byť recenzovaná, počnúc názvom, autorom, tlačou / rok vydania a počtom strán.
- Napíšte krátky súhrn knihy s štýl náš jazyk.
- Preskúmajte všetky výhody a nevýhody recenzovanej knihy.
- Na konci recenzie uveďte záver týkajúci sa knihy, ktorá je recenzovaná, bez ohľadu na to, či sa ju oplatí prečítať.
Knihy, ktoré je možné recenzovať, môžu byť ľubovoľného typu beletria, literatúra faktu a učebnice. V tomto článku uvidíme, ako vyzerá príklad recenzie od kniha literatúry faktu. Príklady recenzií literatúry faktu v indonézštine sú nasledujúce!
Naučte sa oceňovať poéziu s pánom Sapardim
Názov knihy: To znamená to
Autor: Sapardi Djoko Damono
Tlač: 2016
Vydavateľ: Gramedia
Počet strán: 138
„Poézia je korunou jazyka,“ uviedol pán Sapardi Djoko Damono. Poézia sa podľa neho považuje za korunu jazyka, pretože poézia je výsledok dosiahnutý niekým, kto je schopný ovládať a hrať sa s jazykom, ktorým disponuje. Keď sa niekto vie hrať so svojím jazykom, potom môže manipulovať so slovnou zásobou poskytovanou daným jazykom a dokonca byť schopný dať nový význam slovnej zásobe. Takže nebuďte prekvapení, ak slovoSlová v poézii majú často konotatívny význam alebo nie sú pravdivé.
Aby sme pochopili význam slova, musíme ako čitatelia poézie vedieť, aké jazykové nástroje používa básnik pri formovaní tohto významu. Z tohto dôvodu sa pán Sapardi snaží zaviesť tieto jazykové nástroje do svojej knihy s názvom „Povedzme, čo to znamená“.
Táto 138-stranová kniha popisuje jazykové nástroje, ktoré básnici používajú pri tvorbe svojich básní. Všetky tieto jazykové nástroje sú vysvetlené koherentným spôsobom a tiež vysvetlené pomocou Jazyk jednoduchý. Takto sa táto kniha cíti ľahká a môže ju pochopiť ktokoľvek, aj laik literatúry predsa. Táto literatúra faktu od Pak Sapardi je tiež vybavená množstvom príkladov poézie, od poézia-básne miestnych básnikov až po príklady poézie zahraničných básnikov preložené do indonézštiny.
Pretože táto kniha nie je knihou o literárnej teórii alebo literárnej kritike, nie sú v nej uvedené literárne teórie, ktoré obyčajní ľudia niekedy ťažko pochopia. Aj napriek tomu je táto kniha v skutočnosti ľahšia na čítanie a pre všetkých ľudí zrozumiteľná. Túto knihu si teda zaslúži prečítať ktokoľvek, najmä pre čitateľov, ktorí chcú pochopiť a oceniť báseň.
Toto je príklad recenzie literatúry faktu v angličtine Indonézia. Dúfajme, že bude užitočná a schopná pridať vhľad pre všetkých čitateľov, a to najmä v oblasti recenzií, ako aj v oblasti indonézštiny všeobecne. To je všetko a ďakujem.