Príklady krátkych románov v indonézštine
Podľa stránky kbbi.kemendikbud.go.id je román definovaný ako dlhá prozaická esej, ktorá obsahuje príbeh o živote človeka a jeho prostredí. Postavy v románoch budú zvyčajne zvýraznené ich charakterom a povahou. V porovnaní s poviedkami bývajú romány dlhšie ako poviedky, pretože romány rozprávajú príbehy, ktoré sú oveľa širšie a zložitejšie ako poviedky. Od po obsahovej stránke príbeh, román rozpráva nielen o živote človeka, ale aj o prostredí a ľuďoch okolo neho. Líši sa to od poviedok, ktoré rozprávajú iba konkrétne a podrobne život postavy.
Ak chcete zistiť, aký je obsah románu, v tomto článku ukážeme príklad krátkej časti románu, ktorého príklad je nasledovný!
Priyayi (kapitola Lantip) *
Autor: Umar Kayam
Volám sa Lantip. Aha nie Moje skutočné meno je veľmi vidiecke -ndeso–Mzda. Podľa stena (matka) ja, meno bolo dané, pretože som sa narodila v sobotu mzdu. Meno Lantip som dostal neskôr, keď som začal žiť v dome rodiny Sastrodarsono, v meste Jalan Setenan, mesto Wanagalih. Predtým som žil spolu
stena Som v dedine Wanalawas, ktorá je len pár kilometrov od mesta Wanagalih. Podľa príbehu je dedina Wanalawas dedina predchodca mesta Wanagalih, najmä keď Mataram považoval túto oblasť za strategickú oblasť. Madiun nariadil Mataramovi, aby z tejto oblasti urobil rušnú oblasť. Potom beddol Mataram dostal príkaz vyplniť oblasť, kde bola dedina Wanalawas jednou z dedín, ktoré boli rozdelené, aby sa stali súčasťou Wanagalih.Z pomerne veľkej dediny sa dedina Wanalawas zmenila na malú dedinu. Jedna z rodín žijúcich vo Wanalawas je predkom stena ja. Podľa stena ja, to sú dedinskí ľudia, ktorí farmujú ryžu, druhotné plodiny a trochu tabaku. Ryžové polia nie sú také veľké; iba jeden alebo dva pachy. Je to tiež cisterna dážď, pretože poloha ryžových polí je ďaleko od rieky, ktorá môže polia zavlažovať.
Okrem ryžových polí je moja rodina po predkoch aj rodina výrobcov tempe. Môj otec... no, nepamätám si, že by som ho niekedy poznal. Embok vždy povedal, že môj otec išiel ďaleko, aby si zarobil peniaze. Až po rokoch som sa stal súčasťou domácnosti Sastrodarsono a mal som malú predstavu, kto je môj otec, keď na mňa často kričali.sis učiteľ kakung (dedko). Aj keď je človek milý a spravodlivý, naprsis učiteľ kakung tiež nahlas a keď sa hnevá, rád kričí misuh (nadávky)….
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Toto je príklad krátkeho románu v angličtine Indonézia. Ak chce čitateľ pridať odkaz o románoch a prózach môžu čitatelia otvoriť nasledujúce články, a to: typy románov, príklad preloženého románu, príklad recenzie novej knihy, príklad nového prehľadu, druhy prózy,druhy starej prózy, ako aj články nové druhy prózy.
Pokiaľ ide o diskusiu k tomuto článku, tu to postačí. Dúfajme, že je užitočné a schopné pridať všetkým čitateľom nové poznatky, najmä o románoch a učebných materiáloch Jazyk Indonézia všeobecne. Odpusťte, ak sa v tomto článku vyskytujú chyby. To je všetko a ďakujem.
* Umar Kayam, Priyayi, (Jakarta: Graffiti, 2012), s. 10-11. V tomto článku je niekoľko častí písania, ktoré boli zmenené oproti pôvodnému textu, aby sa ľahšie čítali.