30 Príklady údajov o dysfemizme a ich význame v indonézštine

Predtým sa diskutovalo o niekoľkých druhoch rečových prejavov, ktoré široká verejnosť stále bežne nepočuje. Ako pre všetky druhy figúry myslí sa tým okrem iného podobenstvo, symetrická postava reči, príklad apronymovej figúrya príklad antropomorfizmu reč. V tomto článku sa tiež bude diskutovať o inom type reči, ktorý je širokej verejnosti menej známy, a to o dysfemizme. Táto rečová postava je sama o sebe rečou, ktorá zdrsňuje slovo, ktoré by sa malo tlmočiť alebo má jemný význam. Samotná táto reč obsahuje význam peyorácie a príklady ktorý je jedným z typy významového posunu. Pochopenie významu samotného peyorasi je posunom vo význame slova, ktorý bol pôvodne plynulý, zmenený tak, aby bol horší, drsnejší alebo dokonca nižší ako význam. slovo predchádzajúci.

Ak chcete zistiť, ako vyzerá postavička rečového prejavu dysfemizmu, tu je niekoľko príkladov prejavu prejavu potratov a jeho významu v indonézštine!

  1. Burhan je chlapec od Vanessy. (muž: manžel)
  2. Amelia je manželkanyaJoni. (manželka: manželka)
  3. instagram viewer
  4. Pán Andi má kopnúť jeho nadriadenými. (kopol: vystrelil)
  5. Valen požiadala učiteľa o povolenie cikať najprv. (cikať: močiť)
  6. Brat sa vyprázdňuje toaleta, WC. (WC: WC, kúpeľňa)
  7. Nakoniec skorumpovaní vyhodený aj do väzenia. (vyhodené: vložené)
  8. Lani porodila a chrápanie muži 2. januára naposledy. (chrápanie: dieťa)
  9. Včera mala manželka pána Syamsudina porodiť Dvojicky. (porodiť: porodiť)
  10. Polícia uspela dobehnúť drogoví díleri. (zhrnúť: úlovok)
  11. Manželka pána Budiho je v súčasnosti tehotná 3 mesiace. (tehotná: tehotná)
  12. Dieťa od Pán Broto a pani Ani konečne brojol tiež. (brojol: born)
  13. Úradník má zosadený zo svojej pozície. (zosadený: prepustený)
  14. Pán Amir má vyhodili od spoločnosti, kde pracuje. (vylúčený: zamietnutý)
  15. Andi má kopnúť jeho vlastným otcom. (vyhodený: vyhodený)
  16. On je bývalý zamestnancov tejto spoločnosti. (bývalý: bývalý)
  17. Andi a Risa majú Oženiť sa minulú nedeľu. (vydatá: vydatá)
  18. On je chlapec čo je ťažké zvládnuť. (chlapec: dieťa)
  19. Zlodejovi sa to podarilo vláčil na policajnú stanicu. (ťahanie: nesené)
  20. držiteľ obchodu fungovalo to veľmi zle. (držiteľ obchodu: predavačka)
  21. Servírka nasáva to obsluhovaniu zákazníkov. (čašník v reštaurácii: čašník)
  22. Vrah bol oficiálne zaradený do skupiny väzenie. (väzenie: väzenie)
  23. Pretože od detstva nebol poslaný do školy, stal sa z neho nakoniec a negramotný. (negramotnosť: ľudia, ktorí nevedia čítať; negramotný)
  24. mob Zlodej motocyklov bol oficiálne zatknutý. (horda: stádo)
  25. Šialenec je v strede vyprázdniť na brehu rieky. (defekácia: defekácia)
  26. hnoj na kurča mi náhodou šliapla noha. (stolica: výkaly; špina)
  27. Škoda, dva páry sa museli rozísť, pretože jedna zo strán podala návrh rozvod druhej strane. (talak: rozvod)
  28. Deklarovalo to asi 50 ľudí zomrieť v dôsledku vlakovej nehody oheň že. (mŕtvy: zomrel)
  29. Izba je taká chaotický. (chaotické: chaotický)
  30. Jej život je taký opustený pretože sa nikdy nezamestnal. (zlý: zlý)
  31. Ten človek je recidivista. (recidivista: odsúdený)

Tu je niekoľko príkladov prejavu dysfemizmu v reči a ich významu v jazyku Indonézia. Dúfajme, že je užitočná a schopná poskytnúť vhľad všetkým čitateľom, najmä pokiaľ ide o reč, a Jazyk Indonézia všeobecne. Ak sa v tomto článku vyskytnú chyby v písaní, veľmi mi to odpustite. To je všetko a ďakujem.