8 Príklady typov absorbovaných výrazov v indonézskych vetách

click fraud protection

Okrem toho, že je indonézština známa ako jazyk jednoty, je známa aj ako otvorený jazyk. Samotná otvorenosť indonézskeho jazyka je zrejmá z mnohých výrazov z rôznych jazykov, ktoré sa vstrebávajú do národného jazyka našej krajiny. Tieto podmienky samozrejme nie sú samozrejmosťou. Tieto pojmy sú však absorbované rôznymi spôsobmi. Medzi tieto spôsoby patrí: adopcia, adaptácia, preklad a tvorba. Štyri spôsoby potom tvoria rôzne typy absorpčných výrazov, ktoré sú pomenované štyrmi spôsobmi absorpcie týchto cudzích výrazov.

Prijatie je proces absorbovania cudzích výrazov v celom rozsahu bez toho, aby boli prispôsobené alebo preložené podľa pravidiel indonézskeho jazyka. Medzitým je prispôsobenie proces absorbovania cudzích výrazov úpravou písania cudzích výrazov podľa indonézskych pravidiel písania.

Na druhej strane je preklad proces absorbovania výrazov, ktorý sa deje prekladom slova cudzie výrazy s indonézskymi ekvivalentmi, podľa koncepcie a počtu slov v cudzích výrazoch že. Čo sa týka porozumenia

instagram viewer
od Samotná tvorba je proces absorbovania cudzích výrazov ich prekladom do ekvivalentov slovo Jazyk Indonézia, pričom počet slov je väčší alebo menší ako počet slov preloženého zahraničného výrazu.

Ak chcete zistiť formy štyroch typov absorpčných výrazov, tu je niekoľko príkladov, ktoré sú zobrazené vo vetách a je ich možné počúvať nasledovne!

A. Príklad termínu absorpcie adopcie vo vete

  • Reštaurácia podáva sushi ako hlavné menu.
    • Prijatý absorpčný výraz: sushi, pôvod slova: japončina.
  • V reštaurácii si môžete vybrať z ponuky jedál pizza ktoré si môžu návštevníci objednať.
    • Prijatá pôžička: pizza, pôvod slova: taliančina.

B. Príklad termínu absorpcie prispôsobenia vo vete

  • Po rokoch súkromného zamestnanca pán Anwar zmenil svoje povolanie a stal sa predajcom opravárenských služieb počítač.
    • Upravené zahraničné výrazy: počítač, pôvodné časy: počítačov.
  • Deti sa učia divadlo spolu s pánom Kusbinim v jeho štúdiu.
    • Adaptované zahraničné výrazy: divadlo, pôvodné časy: divadlo.

C. Príklady podmienok absorpcie prekladu v Veta

  • Toto turistické miesto je jedným z obľúbených turistických cieľov cestovateľ kto rád robí selfie.
    • Preložené zahraničné výrazy, selfie, pôvodné tvary slov: selfie.
  • Ods netizen odsúdiť všetko zlé správanie umelca.
    • Preložený zahraničný výraz: Warganet, pôvodná slovná forma: netizens.

D. Príklady pojmov Kreatívna absorpcia vo vete

  • Na akcii stupeň reči V tomto prípade bol Ivan Lanin vymenovaný za jedného z rečníkov.
    • Zahraničný výraz vytvorený tvorbou: názov reči, pokiaľ hovorí: talkshow.
  • Pre viac informácií môžu čitatelia kontaktovať dané číslo kontaktná osoba uvedené nižšie.
    • Zahraničný pojem vytvorený stvorením: kontaktná osoba, pokiaľ sa jedná o slovo: call centrum

Tu je niekoľko príkladov typov absorpčných výrazov v Jazyk Indonézia. Dúfajme, že to bude užitočné a bude môcť pridať nové poznatky pre všetkých čitateľov, najmä pokiaľ ide o absorpčné výrazy, a indonézštinu všeobecne. Ospravedlňujeme sa, ak sú v tomto článku chyby. To je všetko a ďakujem.

Ak chce čitateľ pridať odkaz Pokiaľ ide o pojmy a významy slov, môžu si čitatelia otvoriť nasledujúce články, a to: typy výrazov v indonézštine; charakteristika výrazu a spôsob jeho absorpcie; význam slov, významy pojmov a výrazov; typy významu slov; ako aj články príklad významu slova.

insta story viewer