Jednoducho povedané, syntax je definovaná ako vedný odbor Jazyk ktorá pojednáva o zložkách vo vete. Medzitým je pragmatika význam a slovo alebo vety založené na určitých kontextoch. O týchto dvoch vedných odboroch sa zvyčajne hovorí, že spolu súvisia a súvisia aj so sémantikou.

V tomto článku sa dozvieme, ako vyzerá príklad od dve vetvy lingvistiky, ktorých príklady vidíme nasledovne!

A. Príklady syntaxe v indonézštine

1. Matka kúpila tuniaka na trhu.

Syntakticky sa veta vyššie skladá z podstatného mena matka ktorý vystupuje ako podmet, sloveso kúpiť ako predikát, fráza tuniak makarel ako predmety a frázy na trhu ako prvok informácie.

2, Polícii sa dnes ráno podarilo chytiť gang zločincov.

Syntakticky sa veta vyššie skladá z podstatného mena Polícia ktorý funguje ako predmet, fráza chytený ktorý funguje ako predikát, fráza gang zločincov ktorý funguje ako predmet, a frázy toto ráno ktorý funguje ako prvok informácie.

3, Včera ponúkol strýko Budimu zaujímavú prácu.

Syntakticky vyššie uvedená veta pozostáva z príslovky času 

instagram viewer
včera ktorý funguje ako príslovka, podstatné meno strýko ktorý vystupuje ako podmet, sloveso ponuka ktoré funguje ako sloveso, podstatné meno Budi ktorý funguje ako predmet, rovnako ako frázy zaujímavá práca ktorý funguje ako doplnok.

4. Rybu pindang dnes ráno ukradla mačka.

Veta hore je pasívna veta. Pri syntaktickom pohľade je vyššie uvedená veta zložená z frázy že ryba pindang ktorý funguje ako objekt, fráza bolo ukradnuté ktorý funguje ako predikát, fráza mačka ktorý pôsobí ako subjekt a slovné spojenie toto ráno ktorý funguje ako prvok informácie.

B. Príklady pragmatiky v indonézštine

1. Pani, je tu jedna fašírka.

Pragmaticky má veta vyššie význam Mami, ja správa jeden tanier fašírok. Týmto významom je v skutočnosti pôvodná forma vety uvedenej vyššie. Pretože veta bola príliš dlhá, keď bola prehovorená ústnepotom veta je tiež zhrnutý bez toho, aby sa v ňom zmenšil význam.

2. Pani, môžem sa vrátiť.

Pragmaticky má veta hore pôvodnú podobu Mami, nechaj ma ísť na toaletu. Pretože však slovo toaleta, WC považované za neslušné, potom sa slovo zmenilo na slovo späť.

3. Reštaurácia pána Usmana

Sémanticky by sa dala vyššie uvedená veta interpretovať ako dom, ktorý zjedol pána Usmana. V skutočnosti má pragmaticky vyššie uvedená veta význam reštaurácia, ktorá podáva špeciality Pak Usmana, alebo by to tiež mohlo znamenať Reštaurácia pána Usmana. Veta vyššie mohla byť napísaná ako dva vyššie uvedené významy, aby význam nebol zaujatý. Pretože sa to však považovalo za príliš dlhé, nakoniec stačilo napísať túto vetu Reštaurácia pána Usmana samozrejme.

Toto je niekoľko príkladov syntaxe a pragmatiky v indonézštine. Ak to chce čitateľ vedieť odkaz o prvkoch jazyka v jazyku Indonézia, potom môže čitateľ otvoriť článok typy slov, frázy v indonézštine, doložka v indonézštine, typy vieta vetné prvky v indonézštine. Dúfajme, že užitočné a schopné poskytnúť všetkým čitateľom nové poznatky. Rovnako odpustite, ak sa v tomto článku nachádzajú chyby. To je všetko a ďakujem.