Význam prípon s Ber-an v indonézštine
Význam slova Affix Ber-an v indonézštine - Tvrdí to Veľký slovník jazykov Indonézia, prípona je prípona, ktorá je pripevnená k koreňovému slovu. Ako pre všetky druhy prípon sa skladá z predpôn (rôzne predpony), prípona (rôzne prípony), predpony (druhy prípon) a prípony alebo prípony. V tomto článku sa bude diskutovať o jednom z prípon typu confix, konkrétne o prípone s ber-an. Bude diskutovaný význam týchto prípon a tiež príklady jednotlivých významov.
Prípona ber-an má na základe svojho významu dva významy, a to:
1. Hovorí sa, že veľa hercov alebo ich činov sa deje opakovane
Tento význam sa utvorí, keď sa použije prípona ber-an typy slovies. Príklad:
- Tie kvety spadnúť.
- Tie deti behať okolo Tu a tam.
- Absolventi majú prichádza do haly viacúčelovej budovy.
- Tie listy padajúci z konárov.
- vtáky lietanie z jeho klietky.
- Žaba je stále skok nad zemou.
- Lopta, ktorú kopali deti prevrátiť do priekopy.
- Aj slzy vylievanie v mojich očiach.
- Deti rozptyl opustiť učebňu.
- Veľa mačiatok túlať sa okolo bytového komplexu.
- Hviezdy rozptýlené dnes večer na oblohe.
- Reflektor fotoaparátu lesklý na jeho tvári.
- Ten turistický autobus naložený 40 ľudí.
- Marini a jej priatelia sú v prostriedku stretnúť sa na trampolíne.
- Ta strom má teraz machový.
- jej telo zakryté s potom.
- Tá reštaurácia slúžiť dobré jedlo.
- Tá riečna voda striedať sa až na pláž.
Čítať: typy prípon – význam prípony per – význam prípony – význam prípony v – význam ma pripevniť
2. Vyhlásenie vzájomných vzťahov medzi dvoma stranami
Tento význam sa utvára, keď sa na recipročné sloveso vzťahuje prípona ber-an. Recipročné slovesá sú slovesá alebo slovesá, ktoré majú význam úkonov uskutočňovaných obidvomi stranami vzájomne. Príklad od tieto významy sú nasledujúce:
- študentov podať si ruky s učiteľmi na minulotýždňovej školskej rozlúčke.
- Obaja sú navzájom pozri na jeden druhého.
- Sú navzájom držať sa ruka.
- Adi a Andi prichádzajú do školy osobitne spolu.
- Vtáky sú navzájom odpovedal.
- Tieto dve autá sú navzájom zraziť sa a spôsobiť vážne škody.
- Rahmi a jej priatelia ďaleko jeden druhého.
- My potom Zbohom s ním.
- Včera večer som mal prejsť popri s ním na kraji cesty.
- Dve mačky bežia prenasledovanie jeden druhého.
- V triede som Zoznámiť s novými prestupujúcimi študentmi z mimo tejto oblasti.
- Fronty ťahanice pomerná časť raskinovej ryže daná vládou.
- Ja odosielanie list elektronika s Dianou mimo mesta.
- Tyo a Ayu chodia do školy osobitne spolu.
- Živica jazdiť jazdiť motorka s kamarátmi.
- Na koncerte obecenstvo od nižšej strednej triedy po vyššiu strednú triedu zmiešať stať sa jedným.
- Ani a jej sestra kráčajú ruka v ruke ruka.
- Osud, ktorý ho postretol, ma urobil maj zľutovanie jemu.
Z vyššie uvedeného vysvetlenia možno vyvodiť záver, že spojenie s ber-an má dva významy, a to vyjadriť počet aktéri alebo činy, ktoré sa vyskytujú opakovane, ako aj na vyjadrenie vzájomného vzťahu medzi nimi páchateľ. Obaja používajú ako prísudok sloveso (sloveso). Rozdiel je v tom, že prvý význam používa obyčajné sloveso, zatiaľ čo druhý význam používa vzájomné sloveso. Vzájomné sloveso je slovo práca, ktorá znamená recipročné akcie medzi subjektmi alebo aktérmi.
Čítať: príklady slov s predponami a príponami – funkcia pripevniť – príklad prípony ter – význam prípony ber- a jej príklady vo vetách – význam prípony ter- a jej príklady vo vete
Teda diskusia o význame pripevnenia v Jazyk Indonézia. Dúfajme, že užitočné a schopné poskytnúť prehľad všetkým čitateľom. Ďakujem.