21 Príklady Pameo a jeho význam v indonézštine
Príklady Pamea a jeho významu v indonézštine - Pameo je jedným z všelijaké príslovia. Podľa definície je pameo typ príslovia, ktoré možno použiť ako slogan na motiváciu a inšpiráciu publika. Okrem toho sa pameo používa aj ako prostriedok na očkovanie alebo ako a prísada škádlenie, ako spravodlivé príklad textu anekdotyalebo druhy poézie. Niektoré príklady prísloví a ich významy uvedieme v tomto článku.
Ďalej uvádzame niekoľko príkladov prísloví a ich významov v jazyku JazykIndonézia.
- Nechoď domov skôr, ako spadneš. (význam: nikdy sa nevzdávajte pred dosiahnutím úspechu)
- Nechoďte domov skôr, ako to zhasne. (význam: tento slogan je mottom hasičov, čo znamená, že sa viac alebo menej nevzdávajte / nechoďte domov skôr, ako bude možné oheň uhasiť)
- Ak sa hanblivo pýtate, stratíte sa v ceste. (význam: ľudia, ktorí sa hanbia opýtať odborníkov alebo znalých ľudí, sa stratia alebo nedostanú požadované vedomosti)
- Neustále sa posúvajte vpred, nikdy sa nevzdávajte. (význam: nevzdávaj sa a bojuj ďalej)
- Veľa práce, málo rečí. (význam: ako ľudia musíme konať alebo pracovať viac ako rozprávať)
- Raz nie vždy nie! (to znamená: keď je niečo odmietnuté, potom už nie je možné vyjednávať)
- Zlomený na rast, stratený nahradený. (význam: niečo, čo sa tam stratí alebo zmizlo, bude určite náhradou)
- Lacné na ústa, drahé na váhe. (význam: sľuby sa ľahšie hovoria, ale ťažko sa dodržiavajú)
- Je to ako prilievať olej oheň. (to znamená: osoba, ktorá sa vedome trápi)
- Zaveste svoje sny vysoko na oblohu. (čo znamená: mať vysoké ideály, to je v očiach mnohých ľudí nemožné)
- Sú peniaze, je tam tovar. (čo znamená: ak ste schopní zaplatiť, požadovaný tovar bude vydaný)
- Čím viac obsahovalo, tým viac sa ohýbalo. (čo znamená: čím vyššie vedomosti má človek, tým musí byť človek pokornejší)
- Existujú peniaze, drahý brat, žiadne peniaze, brat. (to znamená: ak niekto dostane obživu, bude ho milovať jeho milenka. Naopak, ak nedostanete výživné, bude osoba ignorovaná alebo už nebude rozmaznaná)
- Teraz alebo nikdy! (význam: niečo dobré sa musí urobiť okamžite)
- Zlomené krídla, prilepiť zobák. (význam: nevzdávajte sa ľahko a snažte sa ďalej, ako je to možné)
- Životný dlh sa platí životom. (čo znamená: každý bude odmenený podľa jeho skutkov)
- Jeden spadne a tisíc vyskočí. (význam: niečo chýba, bude nahradené niečím novším)
- Je to iné ako pravda. (význam: hovorené slová nie sú v súlade s jeho srdcom; nečestný)
- Nesie sa rovnaká váha, nesie sa rovnaké svetlo. (význam: vždy spolu v radosti a smútku; znášajte všetko dobré a zlé, čo sa spolu cíti)
- Existuje príčina, je tu aj následok. (význam: všetko, čo sa deje na tejto zemi, musí mať príčinu a následok)
- Najprv si zovrite vlastné stehno a potom zovrite stehno niekoho iného. (význam: najskôr pocítite následky od činy, ktoré urobil sám)
Tu je niekoľko príkladov prísloví a ich významov v indonézštine. Ak si chce čitateľ prečítať ďalšie články o prísloviach a prísloviach, môže si článok otvoriť 40 príkladov podobenstiev a prísloví v indonézštine, príklady obrazných prísloví alebo podobne, príklady prísloví a prísloví v indonézštine, zbierka prísloví, príklady výrazov a ich významova urobiť príklad príslovia a jeho významu. Dúfam, že je to užitočné pre všetkých čitateľov.